Глава 63: Деревня Зеленой Ивы

В безымянной горе, расположенной на юге и недалеко от Древнего города драконов.

Эта гора — обычная гора и обычно населена только недуховными дикими животными, более известными как дикие звери.

Помимо Диких Зверей, на этой горе также есть много небольших изолированных деревень. Эти сельские жители отделились от внешнего мира, но время от времени контактировали с близлежащим небольшим городком, чтобы обменять дикого зверя, на которого они охотятся в горах, на другие основные продукты питания.

Люди на этой горе суеверны, поскольку верят в существование сущностей, называемых духовными богами. Это видно из восхищения каждой деревни своими духовными богами.

Они даже проводят ритуал каждый год, принося в жертву что-то, что может понравиться их духовным богам. В свою очередь, их духовные боги будут продолжать укрывать и защищать их от любых нападений диких зверей или враждебных жителей деревни, которые время от времени вторгаются в их деревню.

Как только Цинь И и Ли Хай подошли к подножию этой безымянной горы, они сразу же слезли со спины Цзинь Шэня и решили продолжить путь пешком.

У этой горы очень тонкая духовная энергия, и она почти такая же, как обычные горы. Неудивительно, что здесь нет земледельцев.

По пути Ли Хай начал объяснять ситуацию на этой горе. Однако Цинь И не был так удивлен, когда услышал, что жители этой горы верят в так называемых духовных богов.

Даже в его родном городе все еще были люди, которые все еще верили в богов и бессмертных, но эти так называемые бессмертные, вероятно, были просто культиваторами конденсации ци, которых они случайно увидели.

Эти культиваторы любили притворяться богами и бессмертными и творить чудеса, используя свои разнообразные боевые навыки перед невежественными смертными.

Следовательно, эти смертные боялись и почитали их существование.

Однако они появляются очень редко, потому что пребывание в мире смертных им невыгодно, даже трата времени и задержка совершенствования.

Поэтому Цинь И вообще никогда их не встречал. Он слышал только легенды о Богах и Бессмертных, но было неизвестно, правда это или ложь.

Однако люди на этой горе суеверны не бессмертным, а другим сущностям, называемым духовными богами.

Это немного смутило его, и он не мог не спросить.

«Старший брат, эти духовные боги… кто они?»

«Согласно отчетам исследователей, эти Духовные Боги на самом деле всего лишь Волшебные Звери. Более того, они являются Волшебными Зверями только 1-го Ранга. духовная энергия».

— ответил Ли Хай, продолжая идти по извилистой дороге.

Цинь И почувствовал себя странно, когда спросил дальше: «Почему Волшебные Звери готовы защищать человеческие деревни? Что еще более важно, они Волшебные Звери 1-го ранга; они все еще не развили интеллект и реагируют, основываясь на своих диких инстинктах. Разве это не опасно. чтобы сельские жители, простые смертные, хранили их?»

Ли Хай немного помолчал, прежде чем ответить.

«Есть две возможности, почему эти Волшебные Звери готовы защищать деревню людей. Первая возможность заключается в том, что эти Волшебные Звери жили с людьми с детства, поэтому для них нормально чувствовать привязанность и желание защищать людей, которые заботился о них с детства. Это похоже на то, как земледельцы вырастили своего питомца».

«Вторая возможность заключается в так называемом «Ритуале». К сожалению, следователи храма до сих пор не выяснили, что это за Ритуал. Жители деревни молчали об этом Ритуале, и неважно, сколько золота им предлагают следователи, они не хотят раскрывать».

— Ни одного из них? Цинь И был потрясен.

Ли Хай вздохнул и сказал: «Да… На самом деле, все горные деревни, кажется, заключили какое-то соглашение не раскрывать Ритуал посторонним, и даже близлежащие маленькие городки не знают об этом».

Они двое на мгновение замолчали, затем Цинь И неуверенно спросил.

«Так какое отношение продавец имеет к этой горе?»

Ли Хай улыбнулся и вместо этого попросил Цинь И вернуться.

«Вы когда-нибудь слышали о слепом старике?»

Цинь И покачал головой.

«В этом регионе живет старый и слепой странник; он любит путешествовать по миру и хорошо пророчествует. Все называют его Слепым Старцем. Он известен своими пророчествами, которые никогда не сбываются».

Ли Хай сделал паузу на мгновение, прежде чем продолжить.

«Несколько дней назад следователь храма случайно увидел, как Слепой Старец вошел в эту безымянную гору и поселился в одной из деревень. Люди говорят, что Слепой Старец — человек доступный, и он часто дает людям какие-то пророчества с условием, что вы должны принеси ему хорошего вина».

«Итак…» Цинь И нерешительно взглянул на Ли Хая и спросил: «Мы собираемся спросить Слепого старика об этом продавце?»

— Ну, это только одна из наших целей.

Ли Хай ответил с улыбкой.

Незаметно для Цинь И он и его старший брат подошли к воротам деревни.

Вскоре после этого из деревни к ним подошел человек в черной мантии.

«Капитан Ли».

Он поприветствовал Ли Хая, слегка опустив голову.

— Хм, как здесь обстановка? — спросил Ли Хай.

«Возвращайтесь к капитану Ли, кроме случайных свидетелей столкновений между деревнями, больше нечего сообщить».

— Как насчет Слепого Старика?

«В настоящее время он находится в доме старосты деревни».

— Хорошо, отвези меня туда!

«Да!»

С этими словами человек в черной мантии привел Ли Хая к дому старосты.

Цинь И последовал за ними сзади, ничего не сказав.

Он начал осматривать окрестности внутри села.

Сама деревня построена вокруг высокого дерева, украшенного простой политурой, потухшими факелами и несколькими деревянными домами.

Как ни посмотри, эта деревня — всего лишь типичная деревня, которую он мог где-то увидеть.

Но есть кое-что, что больше всего выделяется в этой деревне; это огромная и высокая ива, которая растет посреди деревни. У него были зеленые и зеленеющие листья, и он почти покрывал большую часть территории деревни.

«Такой большой…»

Цинь И не мог не пробормотать.

Человек в черной мантии услышал его бормотание.

Он начал задаваться вопросом, кто этот человек в черном плаще.

Хотя он обнаружил, что у этого человека слабая база совершенствования, он все же не осмеливался смотреть на него свысока, так как капитан Ли лично привел этого человека.

Возможно, у капитана Ли была цель привести этого человека сюда.

Он подумал и начал открывать рот.

«Эта деревня называется Деревня Зеленой Ивы, а гигантское дерево, которое вы видели, — это Духовный Бог деревни, называемый Ивой. Я слышал от жителей деревни, что сто лет назад эта Ива была всего лишь крошечным деревцем. до таких размеров и смог защитить деревню от любых внешних атак».

Цинь И расширил глаза, когда он был поражен, услышав, что эта огромная ива была духовным богом этой деревни.

Разве это не означает, что это дерево, называемое Ивой, является типом растения Волшебного Зверя?