Глава 122 Ужас поместья Бримфилд [часть 3]

Глава 122 Ужас поместья Бримфилд [часть 3]

ГЛАВА 121

Две фигуры пронеслись сквозь темноту, их движения были размыты, когда они мчались вперед, вращаясь на месте.

Внезапно их продвижение резко остановилось, когда в лесу раздался чудовищный рев, нарушивший жуткую тишину.

На их лицах отразился страх, когда они обменялись задумчивыми взглядами.

Первым заговорил разведчик в плаще, в его голосе слышалось беспокойство.

«Это, должно быть, Булфор. Монстры, похожие на быков, но обладающие огромной силой. Они представляют собой ужасную угрозу для таких бойцов, как мы, которые больше полагаются на скорость».

Его партнер, мужчина со шрамом по имени Вон, молчал несколько мгновений, а затем его взгляд наполнился мрачной решимостью.

«Мы идем вперед».

«Но Вон», — запротестовал Флинн, — «Булфор — это монстр звериного ранга. Даже если он ранг Номада, бросать ему вызов кажется глупым, не так ли?»

Вон нахмурился, стиснув зубы.

«Директор Гилберт поручил нам важную задачу — увидеть возможности незнакомца, который выжил в разломе V уровня в течение шести месяцев. Ты хочешь, чтобы мы отказались от этого шанса, потому что ты боишься?»

Флинн нахмурился, отводя глаза. «Я никогда не говорил, что мне страшно».

«Мне все равно, что ты сказал», — парировал Вон, крепко схватив Флинна за плечо. «Флинн. Мужик. Когда именно ты планируешь стать сильным, если продолжишь вести себя как хам?»

Когда Вон обратился к нему, Флинн опустил голову, его хватка с дрожащей силой усилилась.

«У тебя первоклассный талант скрытности, Флинн. За те шесть месяцев, что я тебя знаю, я увидел в тебе потенциал настоящей силы. Но если ты позволишь страху овладеть тобой, ты никогда ничего не добьешься — будешь просто трусом».

Слова Вона тяжело повисли в воздухе, прежде чем он продолжил, уже мягче.

«Мы идем за Булфором. Незнакомец, должно быть, уже вступил с ним в бой. Это наш шанс своими глазами увидеть его способности и доложить директору».

«Дело не в том, что я боюсь», — пробормотал Флинн, но Вон оборвал его, ободряюще улыбнувшись.

«Не волнуйся, я понимаю. Пошли».

Коротко кивнув, пара снова рванула вперед, и их быстрые шаги унесли их глубже в лес.

По мере того, как они сокращали расстояние, громовые крики сражающихся монстров становились все громче, перемежаемые тошнотворным хрустом разрываемой плоти и ломающихся костей.

Наконец, они резко остановились, их глаза расширились от ужасной сцены, развернувшейся перед ними.

Зловещее, бесчеловечное существо царапало когтями шкуру Булфора медленными, мучительными полосами, отделяя плоть от костей с садистской апатией.

Леденящий кровь ужас охватил их сердца, кровь застыла в жилах, лица побледнели.

Их ноги дрожали, превращая простое действие стояния в невероятную подвиг.

Ужасающий зверь обратил на них свой взор, изучая их сквозь пылающие алые шары.

Несколько ударов сердца спустя на краях его звериной пасти изогнулась тонкая, гротескная улыбка.

В тот момент они поняли, что обречены.

«Ох… черт. Что за злая ухмылка на лице этого ублюдка?» — подумал Нортерн.

В Northern подозревали, что в их душе сохранится некое затаенное проявление личности Ночного Ужаса.

Наблюдение за его угрожающим, кровожадным поведением только усилило эти подозрения.

Его первоначальный план состоял в том, чтобы понаблюдать, как эти два бродяги будут противостоять такому чудовищному существу, — так сказать, немного болезненного развлечения.

По правде говоря, он искренне ожидал, что они проявят упорство и будут доблестно сражаться.

В конце концов, их было двое.

Но все его ожидания рухнули, когда он увидел, как они застыли в ужасе, дрожа, словно листья на ветру, когда Темный Ужас надвигался на них неумолимым шагом самой смерти.

Нозерн наблюдал за их жалким зрелищем, и его терзало разочарование.

«Неужели они действительно ничего не сделают?»

Он живо вспомнил свою первую встречу с Ночным Ужасом, как даже попав в засаду, он сражался изо всех сил.

«Я думал, что должна быть адреналиновая реакция «бей или беги», — прошипел он про себя. «Почему эти идиоты просто застыли? Если они не могут сражаться, то должны хотя бы бежать!»

Когда Ночной Ужас навис над ними, прожигая их души багровым пламенем глаз, существо внезапно замерло и рассеялось, превратившись в извивающийся вихрь черного пламени.

«Это так чертовски раздражает», — пробормотал Нортерн со своего наблюдательного пункта на ветке ближайшего дерева, наблюдая с нескрываемым презрением, как двое бродяг рухнули на колени.

Ноги у них онемели, спины покрылись холодным потом.

Руки человека со шрамом неудержимо дрожали, как бы сильно он их ни сжимал.

Флинн, закутанный в плащ, рассеянно смотрел перед собой, слюни и капли пота текли по его подбородку.

Северянин еще несколько секунд разглядывал их жалкие тела, прежде чем снова раствориться в скрывающих объятиях тьмы.

С ловкостью и проворством он перепрыгивал с дерева на дерево, пока не увидел возвышающийся особняк.

«Должно быть, это оно», — размышлял он с кривой улыбкой, легко приземляясь на землю прямо у опушки леса.

Когда он двинулся вперед, что-то заставило его остановиться, и он оглянулся через плечо на густую линию деревьев.

«Лес кишит всевозможными монстрами… Надеюсь, они благополучно вернутся», — пробормотал он, и на его лице мелькнула редкая тень беспокойства.

Обратив внимание на свое непосредственное окружение, он отметил странное отсутствие каких-либо враждебных существ в районе вокруг особняка — только раскинувшиеся просторы низких кустов. «Странно…»

Его взгляд метался между кишащим лесом и зловещим строением, а лоб задумчиво нахмурился.

«В этом лесу таится множество монстров, но они не решаются выходить за его пределы. Либо они предпочитают эту местность, либо…» Его глаза слегка сузились, когда он снова посмотрел на особняк. «Внутри этого места их поджидает нечто гораздо более опасное».

Всплыли воспоминания о неистовствующих Булфорсах, закаленных воинах Королевства Красных Рудников, которые сражались с такими волами…

как чудовища на открытой местности бесчисленное количество раз.

«Я много сражался с этими бычьими головами в разломе», — пробормотал Нортерн. «Хотя они и предпочитают лесные массивы, они не избегают открытых пространств…»

Когда все части встали на свои места, на его лице расплылась широкая дикая усмешка.

«Внутри есть что-то более сильное, что удерживает их на расстоянии».

С нетерпением, пульсирующим в его жилах, Нортерн шагнул вперед… возможно, и он… наконец-то получит шанс продемонстрировать свои способности.