Глава 162 Мессия

Глава 162 Мессия

Они все стояли поодаль друг от друга. Хао удалось подняться, но он все еще был настолько ошеломлен шоком от увиденного, что его руки дрожали.

Эллис, с другой стороны… он закрыл лицо ладонью, его мысли были в полном беспорядке:

«Чёрт, чёрт, чёрт, чёрт, что это за парень… как? Как он может копировать чей-то талант?!»

Для Эллиса это не имело смысла… Талантливые способности нельзя было так легко скопировать; они были глубоко укоренены в ядре души бродяги.

С этого момента они зародились как «таланты», поэтому то, что всегда наблюдалось, было всего лишь расширенным проявлением таланта, заложенного в глубине души бродяги.

Он никогда не слышал и не видел человека, который мог бы безупречно имитировать это «расширенное проявление».

«Когда я думал, что у него уже нет сюрпризов… он снова меня шокирует. Темный Ужас, клон, использующий монстра Разлома в качестве питомца… Я, честно говоря, уже не знаю, что и думать. Просто убейте меня в этот момент».

Эллис был уверен, что у Нортена много секретов… он не знал, в чем заключается талант этого парня, но был уверен, что он чертовски сложен.

Потому что это не поддается логике: как кто-то может быть настолько грозным.

Это просто не имело смысла… это не имело никакого смысла, и невозможность понять причину повергала его в полное разочарование.

Наконец, дрожащими руками Хао указал на Нортерна и дрожащим голосом спросил:

«Х-как? Как ты можешь это делать?»

Нозерн усмехнулся и улыбнулся: «Это долгая история, на самом деле, но она как-то связана с моим атрибутом. Ты бы даже не понял, если бы я тебе об этом рассказал».

Лицо Хао сморщилось от ужаса. Северный выглядел таким небрежным… это должно было бы его взбесить, но вместо этого наполнило его глубоким страхом.

Как будто все части головоломки начали вставать на свои места в его голове.

«Во-первых, он может выдерживать мои удары и копировать мои таланты? Неужели он наконец-то был послан нам… тот, кто избавит нас от этого затруднительного положения, в котором мы оказались?»

Хао верил в пророчество, хотя многие об этом забыли; он был одним из немногих туземцев, которые все еще придерживались подобных верований.

Последний оракул перед тем, как Теренций произнес свои последние слова, сказал:

«Придет время, и будет послан мессия, существо, облаченное в темный и дьявольский панцирь, оно будет держать вожжи разрушения и нестись по судьбе, словно порыв ветра».

Конечно, поначалу это не имело особого смысла, но для них это было пришествием того, кто освободит темный континент.

Сначала считалось, что это последний принц Лотеливана; он тоже надел темные доспехи. Но ему это так и не удалось.

Проходили годы, но мессия в темном панцире так и не появился.

Он состарился и отказался от пророчества.

Вместо этого он сосредоточился исключительно на выживании, сделав все возможное.

Хотя этот человек не был одет в темный панцирь.

Его уникальность и сила соблазнили Хао поверить, что он может быть тем, о ком говорило пророчество. Что он их мессия.

Потому что даже среди лидеров партии он не встречал человека, который мог бы произвести на него столь глубокое впечатление.

«Ну… кроме той девушки… но она девушка…»

Хао был склонен отдавать предпочтение мужественности, а не женственности. Да, он был таким человеком.

После того, как вся эта идея улеглась у него в голове, он вздохнул и немного успокоился.

Затем он заговорил:

«Кто ты и почему ты здесь?»

«Ах! Наконец-то!» — воскликнул Эллис; он снова поклонился Хао и сказал:

«Мы с другом пришли…»

«Я не с тобой разговаривал», — прервал его Хао и перевел взгляд на Нортерна. «Я разговариваю с тобой. Кто ты и почему ты здесь?»

Нозерн посмотрел на Эллиса, изогнув бровь; тот кивнул головой.

Затем Нортерн поклонился невысокому человеку и ответил ему хриплым голосом:

«Мы с другом пришли посмотреть аукционный дом».

Брови Хао слегка приподнялись.

«О, о? Это так?»

Нортерн кивнул: «Да, сэр».

Хао приподнял бровь. «Теперь он звучит уважительно. Что это было раньше…» — хотел спросить он, но решил не делать этого.

Вместо этого он ответил Нортерну, сказав:

«Надеюсь, ты пришёл с множеством душевных сердец».

Нортерн посмотрел на Эллиса, который тут же подошел ближе и присоединился к их разговору.

«Мы здесь для обмена предметами».

Хао положил руки на талию: «Обмен предметами, а?» Он убрал одну руку и начал поглаживать свою короткую бороду.

«Тогда, полагаю, ты пришла с кучей вещей в душе».

Лицо у него было каменное и квадратное, глаза суровые и ухмыляющиеся, волосы темного цвета, заплетенные в косы сзади, виски оставлены лысыми, как у типичного викинга.

«О, да, сэр, мы делаем это… очень часто», — ответил Эллис, сияя милой и невинной улыбкой.

Он радостно кивнул Нортерну, когда тот повернулся и повел их в башню.

Хао сказал, открывая дверь: «Раз уж ты идешь в аукционный дом, мы пойдем вниз, а не вверх».

Он вошел и начал топтать землю.

«Хм… сильные толчки прекратились», — отметил Нортерн.

Потоптавшись некоторое время, Хао тихо воскликнул: «Нашел тебя». Он наклонился, отряхнул песок и мусор с поверхности, схватился за ручку и потянул ее вверх.

Вот дверь, которая вела их вниз. За ней были винтовые лестницы.

Он повернулся, чтобы посмотреть на них, и взглянул на лестницу. «Аукционный дом там внизу».

«А… понятно…» Нозерн медленно кивнул.

«Чего ты ждешь?! Шевели своими тощими ногами!» — тут же крикнул он, и Нортерн с Эллисом поспешно скрылись под землей, а затем и Эллис последовал за ними.

Они спустились по лестнице и увидели еще одну металлическую дверь.

Хао подошел к воротам и присел. Он схватился за дверь…

На ней были следы от того, что кто-то держал ее за руку, поэтому ему оставалось лишь ухватиться за эти вырезанные следы — и медленно, с сильным и напряженным стоном, начать поднимать дверь.

*

*

*

*

[А/Н]

Я хочу поблагодарить вас, ребята, за постоянную поддержку. Я так рад, что эта книга пользуется успехом благодаря вам, ребята.

Продолжайте поддерживать нас своими камнями силы и золотыми билетами.

Если вы еще не начали, никогда не поздно.

Спасибо вам большое, ребята.

Увидимся в следующей главе.