Глава 168 Слова безрассудного мальчишки, запертого в темнице

Глава 168 Слова безрассудного мальчишки, запертого в темнице

«Чёрт… здесь действительно грязно…» — пробормотал Нортерн с явным отвращением на лице.

В темнице, где его держали, был мутный пол; казалось, что подземная канализационная система каким-то образом протекала и вода проникала в пол.

Это наполнило место ужасным запахом. Таким, что заставил Нортерна задуматься о побеге из камеры.

Эллис сидел позади него на матрасе, приклеенном к стене, опустив голову и нервно постукивая ногами по полу.

Северянин держался за ржавые железные прутья темницы и некоторое время молчал.

Прошло уже несколько часов с тех пор, как они сюда приехали, и он молчал.

Не то чтобы у него не было возможности сбежать из камеры или отказаться от ареста.

Нортерн понимал, что он уже не так уж умен, чтобы решать подобные проблемы, не прибегая к насилию.

На самом деле он предпочел бы насилие, но он все тщательно обдумал.

Если бы он боролся, это только ухудшило бы состояние Эллиса и заставило бы всех подумать, что все, что предлагает им Брэм, правильно.

Он не знал масштабов произошедшего, но мог сделать несколько догадок из того, что говорил Рэйвен.

«По крайней мере, ясно, что они думают, что Эллис использовал иллюзорное заклинание против остальных и обманул всю крепость, заставив ее думать, что он мертв».

Нозерн на секунду задумался и, стиснув зубы, крепко сжал железный прут.

«Ах, я в ярости! Они думают, что мой Темный Ужас — всего лишь иллюзия?! И почему они вообще так думают, когда есть и другие, которые его видели? Я уверен, что это все Гилберт. Этот человек, должно быть, во что-то играет».

«Но меня бесит, что они думают, что мой Темный Террор — иллюзия…»

«Сэр Нозерн», — раздался сзади слабый и слабеющий голос Эллиса.

Нозерн обернулся с ухмылкой, какой она бывает, когда случайно создаешь катастрофическую ситуацию.

«Йоу… ты решил вернуться к жизни».

«Я не понимаю, почему ты ухмыляешься. Есть ли что-нибудь смешное в нашей ситуации прямо сейчас?» — суровым тоном обратился к нему Эллис.

Он перевел дух и бросил взгляд на Нортерна.

«Вы могли бы прорваться сквозь толпу. Мы могли бы спастись!»

Лицо Нортерна исказилось от жалости: «И что потом?» Он выдохнул перед следующим заявлением: «Быть ​​преступниками даже на оскверненной земле?»

Нозерн сочувственно покачал головой.

«Я уверен, что есть лучшие способы сделать это, чем прокладывать нам путь. Я пытаюсь навсегда улучшить вашу ситуацию, а не ухудшить ее. Теперь вам придется либо доверять мне… либо бояться меня. Что вы предпочтете?»

Нозерн положил руки на подбородок: «Лично я не хочу, чтобы ты мне доверял. Мне не нужны эти бесполезные человеческие траты. Я бы предпочел страх, по крайней мере, он удержит тебя от того, чтобы повышать голос на меня, как ты только что сделал».

Выражение лица Нортерна быстро сменилось пустым взглядом.

В этот момент Эллис сглотнул и отвернулся, на его голове выступила капля пота.

Затем Нозерн кивнул с милой улыбкой и повернулся лицом к себе.

«О, кто-то идет!» — сказал он, и [Sense] тут же уловил его присутствие.

И знакомость внешнего вида, который исходил от этого человека. Северяне уже знали, кто это был.

Через пару минут к камере, где содержались Нортерн и Эллис, подошла женщина с непокорными ярко-красными локонами, одетая в просторное коричневое пальто.

Аннет постояла перед камерой несколько секунд в тишине, прежде чем уткнуться лицом в ладонь и устало вздохнуть. Затем она посмотрела Нортерну в глаза.

Он улыбался.

«Ты улыбаешься?» Она нахмурилась; она сжала кулаки и очень хотела ударить его посильнее в живот.

«Что ты делаешь? Почему ты в крепости? Почему ты избил Брэма Локсона и почему ты укрываешь преступника?»

Нозерн игриво отмахнулся: «Не волнуйся так. Это не так уж и важно…»

Черты лица Аннет потемнели: «Серьёзно, что с тобой? Я серьёзно. Если не из-за чего, то нападение на лидера партии равносильно подписанию смертного приговора вместе с Рейвен и Гилбертом. Из всех людей это должен был быть Брэм Локсон!»

Нортерн прищурился, а затем, через несколько секунд, заговорил.

«Что-то не так в том, что вы говорите. Вы хотите сказать, что так называемые лидеры партии, которые, как предполагается, являются самыми сильными здесь, находятся под опекой Рейвен и Гилберта?»

«Когда я это говорила?» — спросила Аннет.

«Только что. Почему должны быть проблемы из-за того, что я напал на лидера партии? Если он так силен, как утверждает, то мы должны свести счёты внутри себя. Если я смог избить лидера партии, это просто означает, что он не такой уж и сильный. Почему это должно быть большой проблемой?»

Аннетт немного откинула голову назад. Она положила руки на талию и вздохнула.

Вероятно, она могла понять, что пытался донести Нортерн; это было справедливо.

У нее тоже не было на то причин, но так оно и было — всякий раз, когда у кого-то возникали проблемы с лидерами партии, Рейвен, в особенности, воспринимала это очень серьезно.

И сейчас именно так обстояло дело с Нортерном.

«Это неважно. Я просто пытаюсь сказать тебе, что у тебя большие проблемы… эти ребята подумывают выслать тебя из крепости».

Северный опустил уголки губ.

«Как это может быть проблемой?»

Аннет нахмурилась еще сильнее; в этот момент она почувствовала, что ее брови уже болят от постоянного хмурения.

«Вне этого места — пустыня чудовищ».

Нозерн пристально посмотрел на женщину перед собой и усмехнулся, как сумасшедший ублюдок.

«Инструктор Аннет, я принадлежу к пустыне чудовищ. На самом деле, я там процветаю».

Лицо Аннет застыло, затем она побледнела.

Она просто не знала, что делать с этим парнем.

«Почему он такой высокомерный?»

Нортерн некоторое время смотрел на нее, прежде чем на его лице появилась искренняя улыбка, и слова полились из него искренне.

«Видите ли, инструктор Энн, я знаю, что вы беспокоитесь обо мне. И я искренне благодарна за это. Но вам не обязательно… У меня все под контролем. Но если бы я была вами, я бы беспокоилась о своей безопасности; что бы это ни было за чудовище… эти ребята не лгали об этом. Эллис не накладывал никаких иллюзорных заклинаний».

Аннет слегка подняла голову и внимательно посмотрела в лицо Нортерна.

"Что ты имеешь в виду?"

Нозерн пожал плечами.

«Кто знает… всего лишь слова безрассудного мальчишки, запертого в темнице», — усмехнулся он, прежде чем отступить и сесть на матрас.