Глава 205 Через реку [Часть 2]

Глава 205 Через реку [Часть 2]

Крепко прижимаясь к себе Теренсом, Рейвен переплыла реку, ее мышцы напряглись всего от нескольких гребков, но ее это не волновало.

Ее глаза были полны пугающей решимости, когда она продолжала идти, несмотря на медленный темп, который ей удавалось сохранять.

По сравнению с ней, седовласому парню было довольно легко плавать.

Она улыбнулась на мгновение и подумала: «Он полон сюрпризов».

Без сомнения, Нортерн доказал, что он именно такой, каким она его изображала.

Сильный бродяга, скрывающий свою силу.

«Интересно, в чем его талант?»

Как раз в тот момент, когда она еще глубже погрузилась в свои мысли, она внезапно почувствовала скованность в своих движениях, особенно в одной из ног.

Ее глаза расширились от страха, и она тут же приложила больше силы, чтобы вырвать ногу из того, что ее держало.

Когда она попыталась это сделать, Теренс внезапно издал громкий крик, от которого глаза Рейвен расширились еще больше.

Она тут же нырнула под воду, чтобы посмотреть, что случилось.

И в этот момент она мельком увидела это.

Большинство черт лица было скрыто туманом в глубине воды, но она могла разглядеть все по этим колоссальным глазам, пристально глядящим ей в душу.

Она стиснула зубы и вытащила из-за пояса изогнутый кинжал, похожий на клык убитого ею монстра.

Быстрым движением руки она отсекла щупальца, державшиеся за ее ногу, заставив ее взорваться клубами крови в воде и забиться в конвульсиях на пути к глубине.

Она быстро схватила тонущего Теренса за талию и поплыла к поверхности воды.

К тому времени, как она выбралась на поверхность, Теренс уже был без сознания.

Ее золотые глазные яблоки полностью исчезли, их нигде не было видно.

Рейвен посмотрела на нее и стиснула зубы: «Черт, не сейчас».

Когда она попыталась плыть дальше, к ней приблизился Нортерн.

Прежде чем он успел что-либо сказать, она заговорила:

«Пожалуйста, помогите Теренсу безопасно добраться до берега. Я буду удерживать его так долго, как смогу».

«Вы будете сражаться под водой?»

Рэйвен слегка улыбнулась, но Нортерн увидела ее неискренность.

«На самом деле эта штука — мой старый враг. Кто знает, может быть, сегодня мне удастся победить ее», — сказала она.

Нозерн посмотрел на нее с задумчивым выражением лица и взял Теренса, состояние которого показалось ему довольно странным.

«Что за черт? Кто может потерять сознание посреди реки?»

Не говоря ни слова, Нортерн крепко обняла Теренса, немного покраснев от того, что ему пришлось сделать это на уровне ее талии.

«Да ладно, ситуация серьезная!» Он выпрямился и поплыл прочь.

Не удостоив Рейвен ни единого взгляда.

Перетаскивание Теренса с собой потребовало больше усилий, чем следовало бы, к счастью, это была всего лишь река, правда шириной шестьдесят метров.

Но еще более странной была сила и мощь волн, которые обрушивались на него.

Это особенно затрудняло ему быстрое передвижение по воде.

Увы, после нескольких гребков он наконец выбрался на берег, тяжело дыша. Он повалил Теренса на землю.

Ее глаза были широко открыты, но ее прекрасные зрачки исчезли.

Нозерн вытер воду с лица; его волосы были мокрыми, и, как ни странно, они делали его более красивым, чем обычно.

Эффект влажности на его бледной коже был просто великолепным.

Он посмотрел на Теренса, нахмурившись, затем приложил палец к ее носу.

«Она все еще дышит».

Казалось, ее жизни ничего не угрожало, но что это за крик он услышал?

И почему она потеряла сознание?

Хотя он был очень любопытен и обеспокоен тем, что случилось с прекрасным оракулом,

«По крайней мере, она в безопасности».

Он повернулся к реке: поверхность ее была тихой и спокойной, только изредка слышался шум разъяренных волн, разбивающихся о водные просторы.

Северный устало вздохнул и пробормотал:

«Мне помогать или не помогать?»

Как раз когда он об этом подумал, вся река, казалось, содрогнулась, и из нее вынырнуло щупальце, подбросив в воздух гибкую, похожую на человека тряпичную куклу.

Ворон перелетел через реку и приземлился на бесплодной земле, покатившись по песку.

Северянин, слегка приоткрыв рот, обменивался взглядами между удаляющимися щупальцами и избитой девушкой, которая медленно поднималась на ноги, хотя и с серьезными стонами.

С ошеломленным выражением лица он сказал:

«Пожалуйста, не говорите мне, что у вас был разумный разговор с морским чудовищем, после которого оно решило вас отпустить?»

Рейвен встала и молчала пару секунд. Она оперлась на колено, переводя дыхание, и выпрямилась после этого.

«Я никогда не смогу победить этого монстра; это водоворот уровня Катастрофы».

Нозерн слегка приподнял подбородок, а затем запоздало изобразил удивление.

Однако Рэйвен улыбнулась.

«Думаю, вы и сами сталкивались с таким. Впечатляет».

Она подошла и присела перед Теренсом, коснувшись его головы.

Несколько секунд Нозерн молча смотрел вниз.

Он так хотел увидеть ее бой, но упустил возможность.

«Что она сделала… драка закончилась слишком быстро!»

Ему было очень любопытно, но он не думал, что они с Рейвен достаточно близки, чтобы приставать к ней с вопросами.

И, честно говоря, он просто хотел, чтобы так и оставалось.

Если настанет день, когда ему придется принимать решение, спасать ее или нет, он ни за что не захочет оказаться в затруднительном положении, если решит действовать в своих собственных корыстных интересах.

Ему было бы очень полезно напоминать себе, что это исключительно деловая экспедиция.

Она посмотрела на Нортерна и вежливо спросила:

«Вы можете помочь мне положить ее мне на спину?»

«Конечно», — ответил он, слегка кивнув, и тут же наклонился.

Пришлось немного потрудиться, чтобы нести ее аккуратно и следить за тем, чтобы он не задел никаких «мест».

В конце концов, Теренс оказался на спине Рейвен. Рейвен оглянулся на реку и сказал Нортерну:

«Я думаю, нам будет безопасно отойти подальше от реки; этот монстр все еще может быть очень зол на то, что я сделал. Кроме того, это место слишком открытое; это территория Слорианцев, и их разведчики могут прятаться где-то поблизости».

Северянин кивнул в знак согласия с ее словами, и они вдвоем двинулись вперед по пустынной равнине.

Хотя, пока они не добрались до холма, Нортерн не могла перестать задаваться вопросом, какого черта она натворила в этой реке.

Но он был более чем полон решимости не спрашивать.

Не только этот вопрос, но и любой вопрос, который показал бы, что он хоть немного заинтересован в ее вопросах, ему не нужен.

«Давайте просто держаться подальше от ее, чтобы она держалась подальше от моего».