Глава 206. Впереди трудная экспедиция
Ворон осторожно опустил прекрасного оракула на каменистую землю пещеры.
Вход в пещеру представлял собой огромное пещеристое отверстие, ведущее в подземное царство возвышающихся, извилистых образований, напоминающих стволы деревьев или корни, создающих сложную и почти органическую архитектуру.
В центре этого подземного чуда находился затонувший проход, ведущий их глубже в тайны, ожидавшие их внутри.
Землистые тона коричневого и охристого оттенков окружали местность, придавая пещере ощущение старины и древности.
Нозерн стоял у входа в пещеру, скрестив руки на груди, и смотрел на мутную и темную глубину.
Под Вечными Сумраками сияние солнца слегка обжигало.
Он не знал, было ли это связано с особенностями местности, в которой они сейчас находились, или просто с течением времени.
В этой местности было меньше деревьев и растительности, способных поглощать дневное тепло.
Но день медленно клонился к вечеру, поэтому принять решение было действительно сложно.
Он отбросил бессмысленное беспокойство за спину, когда Рейвен встала и бросила на Теренса слегка обеспокоенный взгляд.
«Кажется, вы уже привыкли к этой ситуации».
Рейвен ответила ему, глядя на Теренса.
«Теренс — особенная… она может видеть».
Нортерн слегка нахмурился.
«Какие вещи?»
Наконец Рейвен отвела взгляд от Теренса и посмотрела на Нортерна.
«Бессударственные вещи…»
Он поднял бровь.
«Типа видения…»
Рейвен слегка покачала головой.
«Видения были бы лучше».
Она повернулась к глубине пещеры и несколько секунд пристально смотрела туда, прежде чем повернуться к Нортерну и спросить:
«Насколько хорошо вы видите в темноте?»
«Так же хорошо, как у тебя?»
Рейвен слегка покачала головой.
«У меня плохо глаза видят в темноте…»
«Тогда ты хочешь, чтобы я призвал источник света?» Он поднял одну руку, готовый проявить шар света на своей ладони.
«Нет, нас поймают, если ты это сделаешь», — она слегка прищурилась, бросив быстрый взгляд в глубь пещеры.
«Этот путь — наш шанс проникнуть в крепость Слориана, не будучи обнаруженными».
«И ты не можешь видеть в темноте?»
Рэйвен слегка улыбнулась.
«Поскольку моя способность больше связана со светом, тьма для меня — поистине фатальная слабость».
«Какая ирония… учитывая ее черные волосы и красные глаза».
«Как иронично, учитывая мои черные волосы и красные глаза… возможно, вы так думаете».
Северянин дернул спиной и слегка нахмурился.
«Какого черта, ты умеешь читать мысли?»
«Нет», — она снова улыбнулась, но улыбка была бледной и призрачной. «У всех одинаковая реакция, когда я говорю им, что мой талант связан со светом».
«А, понятно…» — кивнул Нозерн.
Затем он отклонился от стены и развел руки.
«Как же вы собираетесь пройти эту глубину с таким плохим зрением?»
«Ну, во-первых, я думал, что у тебя зрение лучше, чем у меня, учитывая, что у тебя голубые и красивые глаза».
Нозерн тут же почувствовал, как что-то сотрясло все его тело.
«А? Нет, нет, нет, нет, ты не можешь на это поддаться!»
Никто никогда не называл его глаза красивыми!
Но все равно это было почти неприятно… как будто он только что потерял свое место как мужчина.
«Как она вообще может так небрежно говорить что-то подобное? И вообще, какого хрена это меня вообще тронуло? Неужели мне настолько не хватает романтики, что я поддамся на маленький комплимент? Да ладно, Северянин, ты же не ребенок!»
Только в такие моменты он вспоминает, что он стар.
Нортерн мрачно нахмурил брови, чтобы отчитать ее, не обязательно говоря об этом вслух.
«Ну, у меня действительно отличное зрение. А вот им хвастаться нечем».
«Хорошо. Тогда ты фактически проведешь нас через пещеру», — произнесла она со странной улыбкой на губах.
Что-то не сложилось с Северным.
Подняв вопросительно лицо, он спросил:
«Насколько плохое у вас зрение?»
«Очень плохо. Я практически ослеп. Мне приходится полагаться на свое чувство слуха и обоняния. Но в обычных случаях мне просто нужно иметь источник света, и все будет в порядке. Однако на этот раз мы не можем этого сделать… нам нужно действовать скрытно, чтобы проникнуть внутрь».
"Я понимаю…"
Его глаза стали далекими, пока он переваривал все, что она сказала, затем они внезапно сузились. Он подозрительно посмотрел на нее пару ударов, а затем спросил:
«Подожди, так ты хочешь, чтобы я поверил, что ты вообще не видишь, но доверишь мне провести нас в тот темный туннель? Я, кто этот незнакомец, которого ты встретил всего неделю назад?»
«Разве это имеет значение? Наши интересы совпадают, и ты сделаешь все, чтобы защитить меня, раз уж тебе так нужен дирижабль. Так ты сможешь вернуться домой, не так ли?»
Северный усмехнулся, почти отшатнувшись назад. Он слегка кивнул головой.
«Ладно, ладно, я понимаю, что ты говоришь, но ты очень ошибаешься в своих расчетах, Рэйвен. Кажется, ты меня раскусила, и этот факт очень раздражает. Так что будь осторожна, я могу решить удивить тебя в любой момент».
С едва заметной улыбкой она кивнула головой.
«Я буду иметь это в виду».
Она перевела взгляд на Теренса и снова посмотрела на него, задержавшись, прежде чем спросить.
Нортерн почти мог понять, что она хотела сказать.
«Ты не хотел бы нести Теренса, ведь ты видишь лучше? Тебе нужно лишь держать меня за руку и показывать путь».
'Я знал это!'
Он все равно не мог отказаться.
Этого требовала ситуация.
Но это становилось все более неудобным.
«Наше путешествие еще даже не началось, а она уже стала для нас мертвым грузом».
Нозерн пошёл вперёд и понёс Теренс; ему не потребовалась помощь, чтобы поднять её на спину.
Он просто присел перед ней, схватил ее за ноги, в то время как Рейвен прижала ее, казалось бы, безжизненное тело к его спине.
Вставая, он поправил остальное.
Он глубоко вдохнул, почувствовав, как ее маленькая грудь прижалась к его спине.
Его лицо покраснело.
«Сожми мой анус! Только святые мысли».
"Ты в порядке?"
«Да, определенно».
«Ну ладно».
Она протянула ему руку, чтобы он ее пожал.
«Тогда нам следует переехать?»
Нозерн посмотрела на обнаженную руку, торчащую из кожаных наручей ее доспехов; они были оливкового цвета и покрыты мозолями.
Он медленно переместил руку и подержал их, встретившись с грубой и закаленной ладонью, непохожей на ту, что он думал. Северянин мог сказать, что она будет очень сильным бойцом.
В конце концов, это должно было быть доказательством столь упорного труда.
«Чёрт, не могу поверить, что держу за руку девушку, а другая у меня на спине. Я что, нянька?»
Северянин молча цокнул зубами.
«Без сомнения, эта экспедиция была очень плохой идеей».
Он пошел вперед, ведя их глубже в пещеру.