Глава 216 Быть мужчиной так трудно

Глава 216 Быть мужчиной так трудно

"Фу?"

Хриплый голос Нортерна звучал почти устрашающе.

Он поморщился, глядя на Рейвен.

На секунду она выглядела ошеломленной, но теперь ее глаза улыбались.

Затем она сказала: «Видишь ли, Северянин…» У нее на челюсти чуть не вздулась вена. «Когда я говорю, что вырубила кого-то… Северянин, они не могут… им невозможно проснуться всего за десять часов. Может, ты захочешь сходить к скале и посмотреть, как у них дела?»

Она указала на дальнюю сторону пещеры, зажатую тут и там большими камнями.

Его глаза проследили за ее рукой и вернулись к ней. Его хмурый взгляд медленно расслабился, затем он сглотнул и отвернулся.

«Я… я думаю, я пас».

«Тогда измени», — сказала Рейвен и отвернулась. Тут же ее черная броня начала рассыпаться на белые искры света.

Прошло меньше трех секунд. Нортерн могла видеть всю свою заднюю часть.

Он тут же отвернулся, его лицо залилось краской.

'Какого черта?!'

Он хотел накричать на нее, но вдруг вспомнил, как абсурдно это выглядело. Технически говоря, даже если он не чувствовал себя старше ее или казался таковым, он был.

В тот момент, когда он дал волю своему смущению, он, должно быть, понял, каким старым маразматиком он был.

Даже одна мысль об этом заставила его смутиться в тысячу раз больше.

Но если серьезно, что было с той девушкой?

Кто случайно снимает одежду перед парнем?

«Ты не собираешься переодеваться?»

Нозерн повернулся, чтобы посмотреть на Теренса, и волна жара охватила все его тело, как только он увидел ее.

Она была… э-э… голая!

Пытаясь надеть брюки на вторую ногу, ее маленькая грудь, кхм, оказалась такой крепкой, что старательно держалась на груди, несмотря на ее наклоны.

Нозерн, еще быстрее размахнувшись, отвел глаза и поспешил обратно в пещеру, подальше от них.

Это потому что было темно? Они думали, что он не сможет это ясно увидеть?

Что именно дало им возможность свободно меняться у него на глазах?

Тем временем Теренс замерла, моргая. Затем она посмотрела на свою грудь.

В этот момент ее лицо потемнело.

«Он ведь нас не видел, да?» На ее лице появилась бледная улыбка. «Нет, этого не может быть, он не должен видеть так ясно».

Она была права, обычно, чтобы хоть что-то разглядеть в этой кромешной тьме, нужен источник света, но не на Севере!

Он мог бы немного видеть ее волосы из-за их цвета. Она могла бы даже видеть его и тусклый блеск его глаз.

Вот почему ей было еще более неуютно.

Северяне действительно могли их увидеть!

Бедняга в темноте снял свою броню и надел ту, что ему дали.

Через некоторое время он вышел из пещеры, сделав бесстрастное лицо и пытаясь скрыть все эмоции.

А поскольку было довольно темно, это было легко.

«Ты закончил, тогда пойдем», — сказал Рэйвен.

Затем они пошли дальше, минуя скалистый ландшафт. Вскоре их окрестности начали меняться от скалистого ландшафта к местности с низкой коричневой травой.

Северный снова посмотрел на свою одежду. Он смотрел на нее с тех пор, как они начали двигаться.

Это было не то слово, чтобы обыденно… это была практически тряпка.

Он снова оглядел себя, рассматривая предполагаемые кожаные доспехи, и пришел в смятение от их некачественной конструкции.

Швы были неровными и напоминали скорее беспорядочные каракули детского рисунка, чем четкие стежки искусного мастера.

Свободные нити свисали, словно забытые усики, выдавая поспешность, с которой все было собрано.

Это было свидетельством грубого и неопытного мастерства, каждое несовершенство которого само по себе было боевым шрамом.

«Я в шоке…» — он поднял голову и посмотрел на Рейвен. «То, что эти парни были одеты в предметы вместо обычной брони».

Равен равнодушно ответил, уходя.

«Это не имеет значения… разве что небольшая разница, так как они бы страдали больше, и все мои руки могли бы быть залиты их кровью».

Лицо Нортерна застыло, ноги тоже. Он наблюдал, как Рейвен беззаботно шагает вперед.

«Как? Как она может быть такой мерзкой?!!»

Он быстро пошел и догнал ее.

Он бросил еще один взгляд на Рейвен и сглотнул.

«Чувак, у меня начинают появляться мысли».

Пройдя некоторое время, они оказались в месте, похожем на лес.

Но по сравнению с лесом Лотеливана этот был сухим, просто редколесьем.

Его деревья были колоссальными и пугающе огромными, особенно потому, что казалось, будто они свисают с серого неба.

На них не было ни листьев, ни чего-либо еще, ничего, что могло бы продемонстрировать их многолетний рост, кроме их удручающе высокой высоты.

Северянин поднял глаза и увидел, как все больше деревьев стали появляться в его поле зрения.

Даже с его необычайными глазами было трудно определить, насколько они высокие.

Казалось, деревья действительно свисали с неба.

«Не пытайтесь смотреть на это слишком много… они заразят ваш разум».

Нозерн опустил голову и приподнял бровь, глядя на Рейвен.

«Что ты имеешь в виду, говоря, что они заразят мой разум?»

Она небрежно бросила ему: «Разве ты раньше не видел и не слышал о психических атаках?»

Нортерн слегка поморщился.

«Да, видел, но какое это имеет отношение к этому? Это деревья».

«Да, это деревья, но это не обычные деревья…» — продолжала она, пока они шли. «Если вы будете слишком пристально смотреть на верхушку, пытаясь разглядеть верхушку, вы попадете в ее ловушку».

Она помолчала и добавила: «Многие заблудились в этом лесу… это загадка… но Афкон и его генералы думают, что это дерево может быть не просто деревом, а пристанищем чудовища».

Лицо Нортерна побледнело, он сосредоточился на ней и сказал:

«Сделать хозяином монстра? Как?»

«А как же иначе?» Она остановилась и огляделась. «Все эти деревья, северные, вполне возможно, что они заражены монстрами, такими же многочисленными, как они, или это может быть один монстр».

У Нортерна отвисла челюсть.

«Что, черт возьми… ты несешь?»