Глава 422: Северный отсутствует
«Эй, ты сегодня видел «Northern»?»
Эллис наклонил голову влево и вправо, размышляя пару секунд, прежде чем ответить.
«Разве я не должен был спросить тебя об этом? В последний раз, когда я его видел, вы оба уходили».
Аннет слегка нахмурилась и кивнула: «Спасибо, Эллис». Она сказала и отвернулась от него.
Однако, прежде чем она пошла дальше, Эллис подбежал к ней с любопытным выражением на лице. Она уже знала, о чем он собирается спросить.
«Ничего не случилось, Эллис. Нет никаких разногласий. Может быть, он просто убивает
монстров или отдыхать где-нибудь. Ты знаешь своего друга».
Выражение лица Эллиса немного смягчилось. Он вздохнул и сказал: «Я его знаю. Вот именно поэтому я и подозреваю, что между вами и леди Рэйвен что-то произошло».
Аннетт наблюдала за ним мгновение. Она слегка нахмурилась, когда окликнула его.
«Эл, у меня к тебе вопрос».
Эллис в замешательстве посмотрел ей в глаза: «Ладно… конечно?»
«Если Рэйвен и Нортерн в конечном итоге выберут разные стороны, за какую сторону вы будете следить? Я имею в виду, не новость, что эти двое не любят друг друга. Так что, если уж на то пошло, за кого вы будете следить?»
Эллис усмехнулся: «Разве ты уже не знаешь ответ на этот вопрос?»
Аннет приподняла бровь: «Значит, ты последуешь за своей прекрасной леди Рэйвен?»
Эллис тут же нахмурился: «Что? Черт возьми, нет! Я обязан жизнью Нортерну. Почему я должен выбирать любовь к леди Рэйвен вместо преданности Нортерну? Когда никто не видел во мне ничего хорошего, Нортерн это сделал. Он верил в меня и верит до сих пор. Возможно, я и не так уж близок к тому, что есть сейчас у него, но с таким сильным человеком, как он, верящим в меня, я уверен, что однажды я тоже стану силой, с которой придется считаться».
Аннет посмотрела на него с уважением и изумлением, затем улыбка сошла с ее лица: «Ты впечатляешь. Сохрани свой хороший мозг».
Она огляделась: «В любом случае, нам нужно найти Нортерна. События развиваются быстро. Рейвен готовится вторгнуться в Люиннгард. Мне нужно знать, в чем именно заключается его план».
Ее взгляд снова обратился к Эллису: «А как же Джечи?»
«Она проснулась несколько минут назад. Я могу помочь вам спросить ее».
Аннет кивнула ему: «Ты помоги мне это сделать. Я должна обратиться к людям и, наконец, разбить орех, рассказать им об опасной миссии, которая нам предстоит».
Эллис неуверенно посмотрел на нее и, когда она уходила, крикнул: «Инструктор Энн…»
Аннет оглянулась, не оборачиваясь.
«Как думаешь, мы сможем вернуться домой?»
Она улыбнулась: «Мы не перестанем стараться, пока не вернемся домой». Затем она ушла, соблазнительно покачивая правым и левым боками.
Эллис отвел глаза и торжественно направился туда, где, как он помнил, он в последний раз видел Джеси.
Это был небольшой дворик позади, место, отведенное под открытое пространство для тренировок.
Эллис видел, как она шла в ту сторону еще до того, как к нему подошла Аннет, поэтому он, естественно, подумал, что она направляется туда.
Несколько человек спарринговались тут и там на открытом пространстве. Несмотря на то, что прошедший день нанес всем урон, они казались энергичными.
Более того, Гилберт тоже был здесь. Он стоял в углу и, казалось, наставлял кого-то или, по крайней мере, учил? Может быть, объяснял…n/o/vel/b//in dot c//om
«…ах, я не знаю, какое мне дело», — проворчал Эллис и отвернулся, внимательно разглядывая каждого прохожего.
И тут он увидел Джечи напротив мужчины, угрожающе ухмыляющуюся с копьем в руках. «О нет, это не может быть хорошо», — пробормотал Эллис и поспешно побежал к мужчине.
Он встал между ними и раскинул руки, глядя на Джечи.
«Пожалуйста, не делай этого».
Джечи нахмурилась: «Что ты имеешь в виду?»
Эллис дрожал, но набрался смелости заговорить: «Этот человек — своего рода ресурс. Мы все еще пытаемся найти путь домой. Вы не можете никого убивать!»
Джеси нахмурилась еще сильнее, став темной и пугающей.
«Молодой мальчик, что ты имеешь в виду? Я скромно попросил эту леди провести со мной спарринг, потому что она владеет копьем, и я вижу, что она искусно им владеет».
Мужчина поднял жезл в руках: «Может, по мне так не скажешь, но я тоже владею копьем».
Эллис моргнул пару раз и неловко опустил руки, почесав затылок: «А, я не знал, что это так. Это был лонжерон?»
Он медленно переместился из их середины в сторону Джечи. Везде наступило несколько мгновений тишины.
Затем мужчина прервал его, его сильный голос прозвучал звонко: «Ну что, хочешь продолжить?»
Джечи собиралась ответить, но Эллис поспешно прервал ее: «Она не может!» Он сказал мужчине и быстро повернулся к Джечи: «Ты не можешь».
Мужчина посмотрел на Эллиса, слегка нахмурившись: «Малыш, это не твое решение…»
«Я не могу», — сказал Джечи, прежде чем он успел закончить свое заявление. Это заставило мужчину поморщиться в сторону Джечи.
Но его гнев длился всего несколько секунд. Он выдохнул все и сказал ровным тоном.
«Ну, тогда, если это то, чего вы хотите, юная леди». Он едва наклонил голову и ушел. Джеси тут же повернулась к Эллису, нахмурившись.
«Объяснись, Лангер».
«Что? Как ты меня назвал?» — спросил Эллис, нахмурившись, но выражение лица Джечи
было страшнее, заставляя его тихо кашлять и отвечать смиренно.
«Итак, гм, дело в том, что инструктор Энн искала Северного».
Как только прозвучало слово «северный», поведение Джечи изменилось.
Ее глаза расширились и задрожали.
«Что? Что с ним случилось?»
«За все это время его никто не видел, и инструктор Аннет думает, что что-то не так».
Джечи закрыла лицо рукой и согнулась, дрожа, словно от боли.
«Джечи, ты в порядке?»
Она встала, глубоко нахмурившись: «Он… он отправился в Люиннгард».
Эллис откинул голову назад, недоверчиво нахмурившись: «Луиннгард? Зачем ему это?»
Она повернулась, чтобы посмотреть на Эллиса с печальным выражением лица, и сказала: «Чтобы увидеть его мать».