Глава 522: В Аркадию
Трудно было поверить, что в таком месте может быть аэропорт для дирижаблей.
Если бы ему об этом еще не сказали и если бы он не слышал слабого гудения энергии и ритмичного скрипа деревянных платформ вдалеке, Нортерн бы не поверил.
Несмотря на все ожидания, челюсть Нортерна все еще отвисла, когда они приближались к аэропорту. Он остановился на мгновение, любуясь видом перед собой.
Это было не то огромное металлическое чудовище, которое он знал.
Нет, здесь аэропорт словно вырос из самого города, как и весь Элмуиш.
Высокие, витые деревянные колонны возвышались из земли, их поверхности были отполированы и украшены сложной резьбой, они тянулись высоко в небо.
Они напоминали древние деревья, их верхушки расширялись, образуя широкие платформы, к которым причаливали дирижабли.
Сами доки зависли в воздухе, казалось, благодаря чистой воле и едва заметному мерцанию сущности души.
Толстые канаты из зачарованного дерева, напоминающие виноградные лозы, крепили платформы к земле, обеспечивая их устойчивость даже тогда, когда над ними парили тяжелые дирижабли.
Корабли, величественные сами по себе, казались карликовыми по сравнению с масштабом органического дизайна аэропорта. Их корпуса блестели полированным деревом, органично сливаясь с эфирным сиянием окружающих сооружений.
«Не то, что ты ожидал?» — голос Алистрена был полон веселья.
Северный покачал головой. «Не знаю, чего я ожидал… может, больше дерева?»
Алистрэн усмехнулся. «Посмотри поближе».
Нозерн прищурился, и когда его глаза привыкли к слабому освещению, он понял, что сами доки пронизаны светящимися линиями эссенции души, текущими по дереву, словно вены в живом существе.
Вся конструкция пульсировала жизнью, постоянно обновляясь и приспосабливаясь к требованиям прибывающих и убывающих дирижаблей.
Воздух был полон движения: команды спешили на свои суда и обратно, пассажиры сбивались в кучки и ждали, их голоса сливались в тихий гул.
Над головой в небе тянулись деревянные дорожки, соединявшие платформы, словно мосты между ветвями в огромном лесу.
Паруса дирижаблей развевались на ветру, их дизайн сочетал в себе элегантность и практичность, когда они плавно покачивались на месте, готовые к следующему путешествию.
«Все еще нет металла, а?» — пробормотал Нортерн наполовину себе под нос. «Как эти штуки вообще держатся в воздухе?»
Алистрэн усмехнулся. "Сущность души, конечно. Она вплетена во все здесь. Даже воздушные корабли используют ее — легче воздуха, но прочнее стали. Они привязаны к ветру и воле того, кто ими командует".
Северный медленно выдохнул, покачав головой в недоумении. Сложность вплетения сущности души в руны, наделение дерева необычайными способностями, поразила его.
Нортерн некоторое время изучал руны и знал, что они по сути являются формой языка на языке Траэль.
Но из того, что он предположил, наполнить их эссенцией души не было совсем уж невозможно. Это зависело только от человека, который их создавал.
Это только усилило любопытство Нортерна к ремесленникам и строителям Элмуиша и Сассекса в целом, даже больше, чем к самому городу.
После некоторых раздумий он наконец повернулся и спросил своего проводника: «Алистрэн, как строители Сассекса смогли собрать что-то подобное? Есть ли у них какой-то скрытый талант?»
Алистрэн пожал плечами, смягчив вопрос Нортерна слегка пренебрежительным выражением лица.
«Что я могу сказать? Думаю, они просто слишком привыкли к природе дерева. Подумайте об этом — дерево было неотъемлемой частью их культуры на протяжении веков. Разве не логично, что со временем их мастера развили какие-то секретные, удивительные способности?»
Нортерн на мгновение уставился на него, а затем невозмутимо произнес: «Значит, ты не знаешь».
«Не так…» — Алистрэн почесал щеку, отводя взгляд. «Я на самом деле никогда об этом не думал».
«Все в порядке. Я не ожидал многого. Я просто немного удивлен, потому что ты, кажется, уже так много знаешь».
«Что ты имеешь в виду? Эй, сопляк, нельзя так разговаривать со старшими!»
Проигнорировав его, Нортерн спросил: «Откуда ты так много знаешь об этом городе? Ты из Элмуиша?»
"Я? Нет, нет, нет. Просто так получилось, что я посещаю этот город чаще, чем другие. У него есть уникальный воздушный корабль, который связывает почти все страны Центральных равнин, даже Реймгард". Северный почувствовал, как его сердце забилось по-другому, когда он услышал "Реймгард". Он выдохнул, отбросив все, что только что почувствовал, и сосредоточился на настоящем.
«Итак, куда мы пойдем дальше и как?»
«Следуй за мной. Аркадия ждет».
Нозерн, Шин и Райан следовали за Алистрэн через оживленные доки дирижаблей, гул деревянных конструкций вибрировал под их ногами, когда они пробирались сквозь скопления путешественников.
Взгляд Нортерна задержался на мерцающих воздушных кораблях, каждый из которых был уникально украшен, их паруса ловили ветер с тихой элегантностью.
Толпа немного поредела, когда они приблизились к большому деревянному павильону, расположенному у края платформы.
Над ним на полированных балках была вырезана большая вывеска: «Бюро дирижаблей Элмуиш».
Алистрэн уверенно направился к одной из стоек, небрежно помахав охранникам, которые удостоили его лишь мимолетного взгляда.
Было ясно, что он не новичок в этом месте. Северный же, напротив, все еще пытался все это осознать.
Замысловатые детали бюро сами по себе были чудом: столы, вырезанные из того же зачарованного дерева, слабо пульсировали сущностью души, а светящиеся руны, выгравированные на поверхности, постоянно менялись, словно живые.
Скучающий мужчина сидел за столом, перебирая бумаги.
Он едва взглянул, когда приблизился Алистрен. «Направляетесь в Персон?» — спросил клерк, его
тон ровный, но знакомый.
«Нет, не в этот раз. Я еду в Аркадию», — ответил Алистрен с ухмылкой, положив руки на стойку. «И я привожу гостей».
Нозерн мог поклясться, что за ухмылкой старого шутника он увидел намеки на подавленный гнев.
Клерк наконец поднял глаза, его взгляд с легким интересом переместился в сторону Нозерна. «Аркадия, да?» Он поднял бровь. «Мне кажется, вы давно там не были, не так ли?»
«Улицы Аркадии незабываемы. Нравится вам это или нет, меня тянет туда. Пожалуйста, дайте нам четыре билета», — закончила Алистрэн, указав четырьмя пальцами на кассира.
Нозерн молчал, с интересом наблюдая за тем, как Алистрен ведет обмен мнениями.
Странно было думать, что у такого незаметного человека, как Алистрен, есть связи, хотя он полагал, что это часть его обаяния — никогда не раскрывать больше, чем необходимо.
«Как скоро вы планируете уехать?» — спросил клерк, нарисовав на стойке несколько рун. Надписи на мгновение засветились, а затем снова погасли.
Нозерн осторожно наблюдал за руками клерка, пока Алистрэн слегка не наклонился, загородив ему
вид.
«Как только вы сможете взять нас на борт».
Клерк задумчиво пробормотал, постукивая себя по подбородку, прежде чем взглянуть на светящуюся панель рядом с собой. «Следующий корабль в Аркадию отправляется через два часа».
Алистрэн кивнул. «Идеально».
Продавец полез под прилавок и вытащил четыре деревянных жетона, каждый из которых был украшен замысловатой резьбой.
с эмблемой Элмуиша и слабо светящиеся мягким голубым светом. Он провел ими по
счетчик.
«Это поможет вам попасть на борт. Вы знаете, как это делается. Платформа второго уровня, следуйте инструкциям.
линии и предъявите их офицеру, осуществляющему досмотр».
Алистрэн собрал жетоны и вручил по одному каждому члену группы. Они осмотрели
их на мгновение.
Изделия ручной работы были ошеломляющими — гладкие на ощупь, но в то же время наполненные странной силой, которая отдавалась в кончиках пальцев Нортерн.
«Спасибо, старина», — сказал Алистрэн, подмигнув.
Клерк закатил глаза, отмахнулся и вернулся к своим бумагам.
Вскоре после этого они достигли указанной платформы, где уже собралась небольшая группа пассажиров, каждый из которых держал в руках одинаковые жетоны.n/o/vel/b//in dot c//om
Высокая фигура в деревянном нагруднике, украшенном еще более выгравированными на нем душевными узорами, стояла у выхода на посадку и с небрежной властностью проверяла билеты.
Алистрэн первым показал свой жетон, а офицер, осуществляющий досмотр, просто кивнул, прежде чем сделать жест
им продолжить.
Нозерн предъявил свой жетон, и на мгновение взгляд офицера задержался на нем.
Не было никакого узнавания, никаких подозрений — лишь краткое приветствие новичка.
Офицер положил руку на руны на билете Нортерна, и они на короткое время вспыхнули светом.
перед исчезновением.
«Добро пожаловать на борт», — хрипло сказал офицер, отступая в сторону, чтобы дать ему пройти.
обращаясь к остальной части группы.
Нозерн последовал за Алистреном на деревянную дорожку, ведущую к дирижаблю.
Он сделал глубокий вдох, испытывая странное чувство предвкушения, когда ветер пронесся по его телу.
волосы.
Над ними ждал величественный дирижабль, его паруса медленно развертывались, мерцая под лучами солнца.
нежное сияние городских огней.
Он взглянул на Алистрэн. «Какая она, Аркадия?»
Алистрэн улыбнулся, хотя в его глазах была доля таинственности. «Скоро увидишь. Это
не то место, которое легко описать словами».
Роман будет обновлен первым на этом сайте. Возвращайтесь и
Продолжайте читать завтра, всем!