Глава 226: Нет времени (6)

Хотя их называли варварами, они немного отличались от того, какими представлял их себе Билли. Он представлял себе волосатых викингов… в то время как варвары были высокими и мускулистыми, они не казались такими уж дикими. Они даже продвигались вперед, сохраняя устойчивый и дисциплинированный строй. Они были одеты в легкие доспехи, но у них были большие и круглые щиты, и их топоры тоже были довольно большими, хотя они несли их одной рукой. Что касается их уровней, то все они были выше восьмидесяти…

«Они достигли этого уровня только благодаря тренировкам?» Билли подумал, хмурясь. «Они не похожи на тех, кто будет так часто использовать подземелья, чтобы стать сильнее».

Отложив это в сторону, они наверняка могли оказать сильное давление только своим продвижением во время марша. Несмотря на то, что они были в одном километре, солдаты и авантюристы уже вспотели из-за нервозности. Словно собираясь их успокоить, Джеральд спрыгнул со стены и приземлился снаружи. У него определенно была сила в ногах, так как он шел после приземления, как ни в чем не бывало. В любом случае, ничего не сказав, он подошел к солдатам и авантюристам, а затем вооружился своим здоровенным мечом. Это было самое опасное место, но он планировал поднять боевой дух своих войск, приняв на себя этот риск.

Когда Билли проверил статус Джеральда, он подтвердил, что выучил Fierce Aura, и это было уже на двадцатом уровне. Он понятия не имел, как узнал об этом, но это наверняка было бы полезно. В любом случае, Билли также видел, как Мари двигалась к линии фронта. Тем не менее, она двигалась странным образом… шла между слепыми зонами своих союзников, чтобы никто не мог ее опознать.

«Посмотрим, смогу ли я научиться этому позже», — подумал Билли.

Враги, наконец, ускорили шаг, когда оказались в пятистах метрах от них, а также подняли свои щиты, чтобы защитить головы, и переместили свои топоры, чтобы защитить грудь. Их координация была чем-то другим, как и их отсутствие колебаний.

Когда они вошли в диапазон, Лили скоординировала своих лучников, и они начали стрелять стрелами с устрашающей скоростью в сторону варваров. Это почти выглядело так, как будто они были зеркалами, копирующими друг друга и одновременно атакующими врага. Точность у них тоже была неплохая, но большая часть стрел попадала в круглые щиты над врагами. После третьего залпа стрел Билли мог по пальцам сосчитать количество павших врагов. Это было нехорошо..

«Продолжайте стрелять по желанию!» — крикнула Лили, а затем посмотрела на быстро приближавшихся врагов.

Как и Мари, Лили планировала уничтожить среди врагов любого, кто напоминал командира, но не тут-то было. Никто не вел варваров, и тем не менее они атаковали в полном унисон. Не имея другого выбора, Лили схватила свой лук и начала беспорядочно стрелять во врагов… хотя они были в двухстах метрах, ее стрелы попали в лица всех врагов, на которых она нацелилась.

Поняв, что на стороне защитников элитный стрелок, варвары попытались защитить свои лица. Тем не менее, было трудно прикрыть столько частей их тел только щитом и топором. Пока у них были шлемы, они не защищали всю голову… Тем не менее, в конце концов, варвары дошли до первой линии солдат и авантюристов, и бедолагу, который шел прямо на Джеральда, разорвало надвое, хоть он и использовал свой щит. блокировать забастовку.

Авантюристы удержали свои позиции, хотя у них не было никакой координации, поскольку они не были настоящей армией и имели разные виды оружия. Тем не менее, они загорелись, когда увидели, как Джеральд разделил врагов надвое, одного за другим. Старик не сдерживался, и благодаря этому авантюристы начали оттеснять врагов. С другой стороны, солдаты, которые лучше начали столкновение с варварами, стали оттесняться. Билли видел, как варвары разрубают мечи и шеи одновременно одним взмахом топоров.

«Лили, сосредоточься на помощи солдатам», — сказала Натали.

— Понятно, — кивнула Лили.

Когда Билли собирался сказать это, первой сказала Натали. Казалось, что за последние несколько месяцев она стала лучше осознавать свое окружение. С самого начала у нее были хорошие чувства, но не так много терпения, чтобы использовать их стратегически. В любом случае, продвижение врагов немного остановилось, когда Лили начала пускать стрелы в лица этих врагов. Тем не менее, все было примерно равным, и это было нехорошо, учитывая, что на их стороне было меньше доступных солдат. И все же, несмотря на это, варвары вдруг ни с того ни с сего начали отступать…

«Эти ребята…» — подумал Билли, нахмурившись.

Это был только первый день, так что было слишком рано начинать полномасштабную атаку, но они отступали слишком быстро… группа по ту сторону стены не ослабляла бдительности и сосредоточилась на противника, пока они полностью не вернутся в свой лагерь. В этот момент Билли посмотрел в сторону двух других частей города и понял, что там еще идут бои.

«Они использовали этот первый удар, чтобы найти наиболее проблемную часть для атаки?» Билли подумал.

Хотя они были довольно далеко друг от друга, три армии знали, что им нужно делать. Они заранее хорошо подготовились. Билли почти учуял тактику, придуманную укротителями зверей, чтобы найти его группу. Может быть, именно поэтому Джин и мастера гильдии решили сделать его и рекрутов особой силой, которую можно было бы использовать только в некоторых ситуациях. Чтобы подтвердить это, перед его группой появился посыльный.

«Лорд Джин просит, чтобы ваш отряд вышел через южные ворота и присоединился к войскам там».

Просьба… Джин определенно любила играть словами. Тем не менее, Билли и остальные оставили Лили позади, так как она не могла взять или оставить свой отряд лучников с той стороны стены и направились в противоположном направлении.