Глядя на Бюссона, она медленно спросила: «Скажи мне, кто ты такой».
Услышав вопрос, Бюссон был слегка ошеломлен, в его глазах промелькнула борьба, но борьба быстро исчезла. Он машинально ответил: «Я член семьи Брэндонов. Двадцать лет назад мне приказали проникнуть в семью Хайманов и завоевать доверие маркиза Хаймана.
Конечно же, эта авария была заговором семьи Брэндонов!
Услышав это, лицо маркиза Хаймана помрачнело. Хотя он был зол, он чувствовал себя немного потрясенным. Это была команда № 9? Ее средства были действительно таинственными!
«Какие у вас отношения с развратной организацией?» Записав личность Бюссона, Карами продолжил спрашивать.
Однако, услышав этот вопрос, Бюссон был ошеломлен и впал в оцепенение.
Помолчав, она спросила: «Что за клеймо развратной организации на конверте?»
«Я лично поставил на нем печать семьи Хайман, а затем отдал графу Брэндону».
— машинально сказал Бюссон.
Через десять минут все вышли из камеры, где был заключен Бюссон.
К сожалению, никакой полезной информации от Бюссона они не получили. После гипноза и допроса они знали только то, что после того, как Бюссон скрепил печатью семьи Хайман, он передал письмо графу Брэндону. А почему там был логотип развратной организации, он вообще понятия не имел.
Дороти и другие по очереди допросили графа Базела и нескольких других ключевых фигур. Однако никакой информации о развратной организации от нескольких человек они не получили. Просто логотип развратной организации нашел граф Брэндон, и он пообещал, что они не будут вмешиваться. К тому же, кроме графа Брэндона, остальные члены семьи Брэндонов вообще ничего не знали о развратной организации.
В сопровождении маркиза Хаймана они прибыли в поместье семьи Брэндонов.
«От развратной организации вообще не осталось и следа». На самом высоком пирсе поместья, разочарованно сказала Карами, нахмурившись.
«Развратная организация дотошна и не оставит много следов».
Дороти совсем не удивилась. Он так долго расследовал развратную организацию и уже знал о ее стиле ведения дел. «Похоже, нам нужно поговорить с этим маленьким парнем по имени Локк Капет сейчас».
Ведь Локк был первым, кто вступил в контакт с развратной организацией. Он может знать больше об этом.
Утром воздух был свеж, и во двор брызнуло яркое солнце, отчего во дворе стало теплее и приятнее.
После ночного восстановления его лицо немного покраснело, и ему стало намного лучше. В перерывах между восстановительной практикой он также взял волшебную книгу и читал ее с Афиной в маленьком дворике.
Возможно, под влиянием Афины и Локка Танатос также с большим интересом читал Континент Икация. Конечно, Слейпнир еще крепко спал на лужайке.
К настоящему времени все копии волшебных книг были завершены. Локк решил вернуться к Листеру в ближайшие два дня.
Удар! Удар! Удар!
В дверь постучали. Подсознательно Танатос встала и пошла открывать дверь.
Когда она открыла дверь, он увидел Мэллори, маркиза Хаймана и Дороти позади них.
«Мистер. Танатос, мы здесь, чтобы навестить мистера Капета и мисс Афину. — вежливо сказал маркиз Хайман.
Бросив на них взгляд, Танатос развернулась и вошла.
Мэллори бывал здесь несколько раз, так что он ясно знал, что их приглашают войти. Затем он сделал приветственный жест Дороти и остальным. «Пожалуйста.»
Дороти кивнула с улыбкой. Его также очень интересовал двор. Только что он хотел использовать силу восприятия, чтобы увидеть, что происходит во дворе, но был беспомощен. Казалось, что во дворе стоит магический массив, и сила восприятия никак не могла проникнуть.
Вскоре они вошли в маленький двор.
Дизайн был элегантным. Оглядев двор, Дороти была немного удивлена. Хотя двор был невелик, он был таким же деликатным, как императорский дворец Кинг-Сити!
Когда он увидел Локка, Афину и Слейпнира, лежащих на земле, его глаза расширились, а сердце екнуло. Как у практикующего 7-го уровня, его способность восприятия была в десятки тысяч раз точнее, чем у его глаз. Пока он хотел, он мог ясно видеть все в радиусе дюжины миль благодаря своей способности восприятия. Однако он не чувствовал никакой энергии от Локка и остальных!
Не только Локка Капета и Афину, но и человека в лохмотьях, открывшего им дверь, нельзя было найти через восприятие!
Если бы он не видел Локка и Афину, то никогда бы не узнал, что во дворе еще двое.
«Локк». Увидев, что Локк все еще сидит на стуле и не собирается вставать, чтобы поприветствовать гостей, Мэллори немного потерял дар речи. После сухого кашля он представил: «Эти четверо из Кинг-Сити».
Локк кивнул и закрыл волшебную книгу в руке. Он посмотрел на четверых мужчин средних лет с седыми волосами и с улыбкой спросил: «Что я могу для вас сделать?»
Двое молодых людей позади них были магами 5-го уровня, слегка толстый мужчина средних лет был магом 6-го уровня, а ведущий седовласый мужчина средних лет был магом 7-го уровня. Локк знал об их базе совершенствования еще до того, как они вошли.
Увидев равнодушное выражение лица Локка, Мэллори почувствовал головную боль. Хотя Локк пользовался поддержкой Афины, у четырех человек перед ним было сильное прошлое. Седовласый мужчина средних лет был таким же могущественным, как Афина. Он был практикующим 7-го уровня. Если бы был конфликт, это было бы плохо для Локка.
Как раз когда Мэллори собирался напомнить Локку, чтобы он обращал внимание на этикет в случае пренебрежения, Карами не мог не напомнить ему низким голосом: «Локк Капет, обратите внимание на свое отношение».
Вместо этого Харрингтон небрежно пододвинул стул и сел.
Со слабой улыбкой Локк взглянул на нее и спросил: «Что-то не так с моим отношением?»
— Боюсь, вы забыли, что я не ваш пленник, и это моя территория. — сказал он холодным тоном.
И Мэллори, и маркиз Хайман почувствовали горечь в своих сердцах. Они не ожидали, что будут так враждебно настроены друг к другу, как только встретятся.
Дороти махнул рукой, призывая Карами уйти.
Увидев Локка в таком состоянии, Карами все еще хотела отругать его, но, увидев, как Дороти отдает приказ, смогла лишь зыркнуть на Локка и замолчать.
«Здравствуйте, мистер Капет. Я следственная группа из Кинг Сити. Меня зовут Дороти Сэнди». Дороти вежливо улыбнулась и не рассердилась из-за того, что только что произошло.
«Вы можете спросить то, что хотите узнать, как можно скорее. Мое время драгоценно». — нетерпеливо сказал Локк. От начала до конца, хотя седовласый мужчина средних лет выглядел очень вежливым, в нем чувствовалось легкое высокомерие. Высокомерный вид другой стороны сделал его очень несчастным.
Столкнувшись с холодным отношением Локка, Дороти не рассердилась. Он обернулся и посмотрел на Карами. Она тоже достала блокнот и была готова записывать.
«Мистер. Капет, можешь подробно рассказать, что произошло в Нариэльских Горах Волшебных Зверей? — спросила Дороти с улыбкой.
Прислонившись к креслу, Локк медленно сказал: «После отражения волшебных зверей, напавших на город Дикас, я планировал отправиться в Нариэльские горы Волшебных зверей, чтобы посмотреть и выяснить, что произошло. Потом я встретил двух мужчин в черных мантиях, потом меня преследовали волшебные звери, а потом…»
Локк немного подумал и продолжил: «Тогда я благополучно сбежал».
Растопырив руки, Локк остановился и молча посмотрел на них.
Что нибудь еще?
Через несколько секунд Дороти и остальные пришли в себя. Даже Дороти не могла не дернуть уголки его рта.
Можете ли вы быть более формальным? Видя, что Локк принял это как должное, у Мэллори и маркиза Хайман появилось сложное выражение лиц.