Глава 563. Страшная встреча.

Фейн поднял меч высоко над головой, белое лезвие ярко светилось в темной комнате. Он сосредоточил свой взгляд на женщине, которая все еще злобно ухмылялась ему. Без колебаний он бросился вперед, клинок с оглушительным звуком рассекал воздух. Женщина попыталась увернуться, но Фейн оказался слишком быстр. Лезвие вонзилось в ее руку, разрезая плоть и кости, словно масло. Она издала пронзительный крик боли, но Фейн не остановился. Он наносил удары снова и снова, каждый удар был точен и смертоносен.

Наконец, одним быстрым движением Фейн опустил меч, разрезав женщину пополам. Кровь брызнула по комнате, заливая все тошнотворным красным оттенком. Фейн и его друзья стояли там, тяжело дыша, их сердца колотились в груди. Когда адреналин начал угасать, они оглядели комнату, осознавая ужас того, что только что произошло. Фейн вложил меч в ножны и повернулся к своим друзьям. «Нам нужно выбираться отсюда», — сказал он, его голос был едва громче шепота.

Все молча кивнули, их лица побледнели от шока. Когда они повернулись, чтобы уйти, они услышали в темноте слабый шепот. Это было похоже на женский голос, но его было едва слышно. Фейн на мгновение поколебался, затем покачал головой и продолжил идти. Он знал, что им нужно уйти как можно дальше от этого места.

Когда они вышли из заброшенного здания на ночной воздух, Фейн почувствовал, как его охватило чувство облегчения. Ему никогда в жизни не было так страшно, но он также никогда не чувствовал себя таким живым. Он знал, что никогда не забудет ту ночь.

Хотя он мог убить его в одно мгновение. Внешний вид женщины был слишком устрашающим. К счастью, у него сильная воля, которая помогала ему сохранять спокойствие и собранность в таких ситуациях.

Фейн и его группа вернулись в отель усталые и растрепанные. Воли издал низкое рычание, расхаживая по комнате, как будто на взводе.

София рухнула на ближайший стул, ее лицо было бледным и осунувшимся. «Я не могу поверить в то, что мы видели в том месте», — сказала она, ее голос был едва громче шепота.

Аой сидела на спинке стула, ее перья взъерошены, а обычно безмятежное выражение лица обеспокоено. «Как будто все это место было полно злобы», — сказала она.

Фейн прислонился к стене, скрестив руки на груди и ничего не выражая на лице. «Мы встретили картину, которая казалась живой, и женщину, которая… даже не знаю, как ее описать. Она была похожа на привидение, но не совсем».

Воли зарычал, и его молнии затрещали вокруг его лап. «Что бы это ни было за место, оно не было естественным», — сказал он. «Я чувствовал это своими костями».

София вздрогнула, обхватив себя руками. «Я больше не хочу об этом думать», — сказала она. «Давайте немного отдохнем и постараемся забыть обо всем этом». Найдите 𝒖pd𝒂tes на n(𝒐)/v𝒆l𝒃𝒊n(.)c𝒐m

Фейн вошел в свой гостиничный номер, закрыв за собой дверь. Некоторое время он стоял молча, вспоминая встречу с женщиной в заброшенном особняке. Несмотря на то, что его рациональный разум говорил ему, что нечего бояться ее силы, он не мог избавиться от жуткого чувства, которое она излучала.

«Она была сильной, но меня пугало не это, — подумал он про себя, — а ее внешний вид и атмосфера этого особняка заставляли меня чувствовать себя неловко. Я не могу точно понять, но что-то насчет этой женщины и этого места мне просто не понравилось».

Фейн вздохнул и покачал головой, пытаясь прояснить свои мысли. Он знал, что размышления об этой встрече не принесут ему никакой пользы, и что ему нужно сосредоточиться на их миссии. С решительным выражением лица он повернулся и начал готовиться к следующему шагу.

Фейн был занят готовкой на кухне их гостиничного номера, а его прирученный медведь Воли помогал ему с ингредиентами. Он готовил традиционный японский завтрак, состоящий из супа мисо, риса, лосося на гриле и тамагояки (японского омлета). Аромат мисо-супа и лосося наполнил комнату и заставил их желудки урчать в предвкушении.

Когда Фейн преподносил блюда на стол, его друзья София и Аой не могли не восхититься презентацией. Рису придали форму маленьких треугольников и посыпали сверху приправой фурикаке, лосось был идеально зажарен на гриле и покрыт красивой глазурью, а тамагояки были свернуты в идеальный маленький квадрат.

София откусила лосося и удовлетворенно закрыла глаза. «Это потрясающе, Фейн. Вкусы так хорошо сбалансированы», — сказала она с улыбкой.

Аой согласно кивнула и попробовала суп мисо. «Да, вкус мисо не слишком сильный и прекрасно дополняет другие блюда».

Фейн сиял от гордости, наблюдая, как его друзья наслаждаются его готовкой. «Я рад, что оно вам понравилось. Я научилась это делать у своей бабушки и с тех пор практикуюсь».

Остаток утра они провели, наслаждаясь едой и обсуждая планы на день, чувствуя себя полными сил и готовыми противостоять любым трудностям, которые могут встретиться на их пути.

Группа собралась в вестибюле, готовая изучить удобства отеля. Аой предложил: «Как насчет того, чтобы начать с бассейна? Я слышал, что он подогревается и из него открывается великолепный вид на город».

Воли вмешался: «Звучит как план. Но не забудь солнцезащитный крем. Я не хочу, чтобы кто-нибудь из нас обгорел».

Фейн ухмыльнулся: «Не волнуйся, Воли, я думаю, мы справимся с небольшим количеством солнца».

Направляясь к бассейну, они не могли не восхититься потрясающим видом на городской пейзаж. София заметила: «Этот отель действительно знает, как побаловать своих гостей».

Они сидели на шезлонгах у бассейна, потягивали прохладительные напитки и болтали о своих путешествиях. Фейн не мог не заметить, как солнце светило коже Софии. Он наклонился и прошептал ей на ухо: «Ты выглядишь просто потрясающе».

София покраснела и прошептала в ответ: «Прекрати, Фейн. Ты меня смущаешь».

Они провели день, нежась в гидромассажной ванне, наслаждаясь теплом и расслаблением. Аой пошутил: «Я мог бы к этому привыкнуть. Возможно, нам стоит остаться здесь навсегда».