На следующий день, собрав некоторую информацию и подсказки от персонала, они в конце концов наткнулись на женщину, которая, по слухам, имела отношения с Люцианом в учреждении. Женщина согласилась с ними поговорить, но только на условиях анонимности. Они встретились с ней в укромном месте, вдали от любопытных глаз публики. Ее звали Алексис
Голос Алексис был хриплым и дрожащим, свидетельствуя о потерях времени и травмах. Она поделилась с ними ужасающими событиями, произошедшими во время пребывания Люциана в учреждении, событиями, которые преследовали ее до сих пор. Она рассказала, что Люциан обладал притягательной харизмой и извращенным чувством логики, которые убеждали других пациентов слепо следовать за ним. Под его влиянием они совершили ужасные вещи, вещи, о которых она даже не могла заставить себя произнести слова.
«Я не его девушка. Этот монстр не способен любить!» — Сказал Алексис с сильным волнением.
Фейн и Воли внимательно слушали, как женщина рассказывала об ужасающих событиях, произошедших в психиатрической больнице. Она говорила со смесью страха и трепета, описывая человека, который организовал весь мятеж.
«Он был для них как бог», — сказала она, содрогаясь от воспоминаний. «У него была такая манера говорить, заставлять их верить всему, что он говорил. Он убеждал их, что с ними плохо обращаются, что врачи и персонал — их враги».
Воли переглянулся с Фейном. Было ясно, что они имеют дело с кем-то, кто был не только очень умным, но и чрезвычайно манипулятивным. Они спросили женщину, знает ли она, где сейчас находится этот мужчина, но она покачала головой.
«Он исчез после восстания», — сказала она. «Никто не знает, куда он пошел и чем занимался с тех пор».
Фейн и Воли покинули больницу, их мысли были поглощены загадкой этого загадочного человека. Они вернулись в свой штаб и начали изучать материалы дела, пытаясь найти любую зацепку, которая могла бы привести их к нему.
Дни превратились в недели, и все равно им не повезло. Самоубийства и убийства продолжались, каждое более жестокое и бессмысленное, чем предыдущее. Фейн все больше разочаровывался, а Воли все больше и больше одержим идеей найти человека, стоящего за всем этим.
Затем однажды им позвонили из небольшого деревенского городка. Там был замечен мужчина, соответствующий описанию подозреваемого, и местные жители становились все более обеспокоенными.
Фейн и Воли бросились в город, их сердца колотились от предвкушения. Прибыв на место, они увидели небольшую группу людей, собравшихся на городской площади и уставившихся на фигуру, стоявшую в центре.
Он был высоким и стройным, со светлыми волосами и пронзительными голубыми глазами. На нем был белый костюм, который, казалось, светился на солнце, а лицо его было спокойно и ничего не выражало.
Фейн и Воли переглянулись. Это должен был быть он.
Они подошли к мужчине, который холодно отнесся к ним.
— Ты Люциан? — спросила Воли, стараясь говорить ровным голосом.
Мужчина улыбнулся, и Воли почувствовала, как по ее спине пробежала дрожь.
— Да, — сказал он мягко. «Я ждал тебя.»
Люциан снял парик, обнажив копну блестящих черных волос. Как только Фейн это увидел, он наконец понял. Сначала он не мог в это поверить, но доказательства были очевидны. Это был тот самый человек, с которым он играл в шахматы в парке.
Причина, по которой он решил противостоять Фейну, заключалась в его уверенности в том, что он присоединится к своему делу. Если бы он мог контролировать Фейна своими словами, то он смог бы легко реализовать свою цель. Люциан прекрасно понимал, что ему нужны влиятельные люди. У него есть ум, но нет сил осуществить свои планы.
В этом мире, где бродят монстры и пользователи дегу, Люциан знал, что полагаться только на свой ум недостаточно. Теперь нужно было сделать или умереть. Люциан не боялся смерти, он ничего не боялся. Для него смерть – это освобождение. Если ему удастся контролировать Фейна, это будет означать мгновенный успех, но если он потерпит неудачу, он просто умрет.
«Люциан, это действительно ты. Мои подозрения всегда верны!» — сказал Фейн дрожащим от недоверия голосом. — Ты стоишь за всем этим?
Люциан медленно повернул голову к Фейну, его глаза пристально впились в Фейна. «Я тот, с кем ты играл в шахматы», — сказал он тихим голосом. Фейн почувствовал, как холодок пробежал по спине от холодности в тоне Люциана.
Люциан криво улыбнулся. «Я предпочитаю термин «оркестратор», — ответил он. «Но да, это был я. Все это».
Фейн не мог уложить в голове это. Как мог такой молодой и, казалось бы, безобидный человек быть способен на такие злодеяния? Он посмотрел на Воли, на лице которой было такое же выражение шока.
«Но почему?» — спросил Фейн. «Почему ты все это сделал?»
Выражение лица Люциана стало серьезным. «Меня всегда восхищала сила убеждения», — сказал он. «То, как несколько удачно уместных слов могут перевернуть чей-то мир. И когда я был в этой больнице, я увидел возможность. Я видел группу людей, которые были уязвимы и отчаянно нуждались в ком-то, в кого можно было бы поверить, и я знал что я могу быть этим человеком».
Фейн недоверчиво покачал головой. «Но зачем их убивать?» он спросил. «Зачем заставлять их нападать друг на друга?»
Люциан пожал плечами. «Иногда величайшие уроки извлекаются через боль», — сказал он. «И кроме того, смерть — это всего лишь еще одна форма освобождения. Способ избежать боли и страданий этого мира».
Фейн почувствовал, как по спине пробежал холодок. Он никогда раньше не слышал, чтобы кто-то говорил так. Как будто Люциан жил в совершенно другой реальности, где смерть была решением, а не трагедией.
Воли заговорил, его голос был холодным и жестким. «Ты больной», — сказала она. «Тебе нужна помощь.»
Люциан снова улыбнулся. «Мне не нужна помощь», — сказал он. «Я — помощник. И теперь, когда вы двое нашли меня, я наконец могу привести свой план в действие».
Фейн и Воли обменялись обеспокоенными взглядами. Они понятия не имели, что задумал Люциан, но знали, что ничего хорошего из этого не выйдет. Они должны были остановить его, пока не стало слишком поздно.
Воли, осматривавший окрестности, повернулся и посмотрел на Фейна и Люциана. «О чем ты говоришь?» — спросил он, и на ее лице отразилось замешательство.
Люциан проигнорировал Воли и продолжил разговор с Фейном. «Ты помнишь, что ты чувствовал, когда играл со мной в эту игру?» он спросил. «Острые ощущения от соревнований, прилив адреналина, когда вы обдумываете свой следующий шаг?»
Фейн медленно кивнул, все еще не понимая, к чему Люциан клонит.
— Я тоже это почувствовал, — сказал Люциан, его голос слегка смягчился. «Вот почему мне нравятся игры, в которые мы играем. Это способ почувствовать себя живым».
Глаза Фейна расширились, когда он осознал истинную природу их шахматных игр. «Вы хотите сказать, что вы организовали все это, самоубийства и убийства, просто ради удовольствия?» — спросил он в ужасе.