Глава 753. Цзян Чен, Бог Меча.

Фехтовальщик 3-го ранга — Джин, также известный как «Мастер клинка», — опытный ветеран боя на мечах с многолетним опытом. Его боевой стиль основан на его способности читать движения противника и наносить им точные удары. Джин — мастер владения несколькими стилями меча, и его способность плавно переключаться между ними делает его грозным противником. Фейну пришлось использовать свой собственный опыт и способность к адаптации, чтобы не отставать от разнообразного арсенала приемов Джина.

Фехтовальщик 2-го ранга — Рю, также известный как «Убийца Драконов», — свирепый и могущественный воин, чей боевой стиль основан на грубой силе и грубой силе. Удары Рю настолько сильны, что могут разбить сталь и камень, а его меч, как говорят, пропитан силой драконов. Фейн знал, что ему придется полагаться на свою скорость и ловкость, чтобы избегать разрушительных атак Рю и наносить точные удары в нужные моменты. Это был самый грубый и прямолинейный стиль, который он когда-либо испытывал, но в то же время и самый эффективный.

Стоит отметить, что уровень владения мечом с 10 по 2 ранг варьируется от 40 до 48, что недалеко от уровня владения мечом 51. Рю был самым впечатляющим, поскольку, хотя его стиль выглядел совершенно хаотичным, на самом деле он сохранил суть, достойную владения мечом 48-го уровня.

Путешествие Фейна в ряды сильнейших фехтовальщиков Центральных равнин продолжалось, и с каждым новым испытанием он становился сильнее и опытнее. Однако его все еще ждало последнее испытание: поединок с фехтовальщиком высшего ранга, тем, кто носил титул сильнейшего мечника на центральных равнинах, тем рангом, который стоял на вершине, известным как «Бог Меча».

После последовательных побед над сильнейшими фехтовальщиками Центральных равнин Фейн почувствовал желание проверить свои способности против величайшего фехтовальщика на континенте Цзян Чена. Он слышал рассказы о силе и умениях Цзян Чена и был полон решимости сразиться с ним в бою.

Фейн начал свое путешествие, преодолевая одну гору за другой, с легкостью пересекая самые опасные местности. Меч в его руке казался тяжелее, чем когда-либо, напоминая ему о битвах, в которых он сражался и выиграл. Он поднимался на горные хребты, пересекал пустыни и плавал по самым бурным морям в мире. Его единственной целью было добраться до Цзян Чена.

Путешествуя, Фейн часто встречал других путешественников и останавливался и разговаривал с ними, ища информацию о боге меча. Он узнал, что Цзян Чен жил в уединении, в скрытой крепости на самой высокой горе страны, и что многие фехтовальщики пытались, но не смогли добраться до него. Фейн знал, что это будет для него самым большим испытанием.

Дни превратились в недели, а путешествие Фейна продолжилось. На своем пути он столкнулся с бесчисленными опасностями: от свирепых зверей до коварных бандитов. Но его мастерство владения мечом было непревзойденным, и он выходил победителем из каждой битвы. Он довел себя до предела, оттачивая свои навыки с каждым днем.

Однажды ночью, сидя у костра, Фейн размышлял о своем путешествии. Он знал, что предстоящий путь будет наполнен еще более серьезными испытаниями, и задавался вопросом, действительно ли он готов встретиться с богом меча. Сомнения закрались в его разум, но он быстро отбросил их, понимая, что зашел слишком далеко, чтобы теперь повернуть назад.

Фейн продолжил свое путешествие, наконец достигнув берега огромного моря. Он нашел небольшую деревянную лодку и отплыл, ветер дул ему в спину. Море было неспокойным, волны были высокими, но Фейн был полон решимости добраться до места назначения.

Дни превратились в недели, а лодка плыла дальше, слышно было только скрип деревянных досок и грохот волн. Фейн столкнулся со штормами и морскими чудовищами, но его решимость никогда не колебалась. Он знал, что путь будет долгим, но он также знал, что с каждым днем ​​он приближался к своей цели.

Продолжая плыть, Фейн начал видеть на горизонте слабые очертания горного хребта. Это была самая высокая гора в стране, и он знал, что приближается к месту назначения. Его охватило волнение, и он почувствовал, как адреналин струится по его венам.

Фейн причалил свою лодку к берегу и продолжил путь пешком, поднимаясь на крутую и коварную гору. Подъем был изнурительным, и Фейн довел себя до изнеможения, но ни разу не дрогнул. Он знал, что должен быть в лучшей форме, чтобы встретиться с Цзян Ченом. Следите за текущими романами ноября/3 фунта((дюйма).(ко/м)

Наконец, после нескольких дней восхождений, Фейн достиг вершины горы. Он стоял перед огромной крепостью, стены которой возвышались над ним. Это был дом бога меча Цзян Чена. Фейн обнажил меч, готовый принять величайший вызов.

Цзян Чен, бог меча, 1-го ранга, сильнейший фехтовальщик не только на Центральных равнинах, но и на Континенте. Настоящий СС-ранг!

Новость о том, что Фейн бросил вызов Цзян Чену, богу меча Центральной равнины, распространилась со скоростью лесного пожара по сообществу фехтовальщиков. Повсюду, от шумных городов до отдаленных деревень, фехтовальщики и пользователи дегу размышляли о том, каким будет исход битвы.

В одной из многолюдных таверн города группа мечников собралась за столом и погрузилась в разговор. Все они обсуждали задачу Фейна и ее значение для будущего Центральной равнины.

«Я видел бой Фейна, и должен сказать, он впечатляет», — сказал один фехтовальщик, отпивая напиток. «Но он никогда раньше не дрался с кем-то вроде Цзян Чена. Он в совершенно другой лиге».

Вмешался другой фехтовальщик. «Правда, но восхождение Фейна к славе было не чем иным, как чудом. За считанные дни он победил некоторых из сильнейших фехтовальщиков Центральной равнины. Кто сказал, что он не сможет победить и Цзян Чена?» «

eaglesnᴏνel Группа замолчала, когда в таверну вошел пользователь дегу, его лицо было мрачным от беспокойства. «До меня доходили слухи, что Цзян Чен безостановочно готовился к этой битве», — сказал он. «Он знает, что Фейн — это сила, с которой нужно считаться, и не рискует».

Мечник согласно кивнул. «Это правда, Цзян Чен не обычный фехтовальщик. В конце концов, он бог меча. Но у меня такое чувство, что Фейн не сдастся без боя».

К вечеру разговор перешел к размышлениям о самой битве. Некоторые предсказывали долгую и затяжную битву на выносливость, другие ожидали быстрой и решительной победы той или иной стороны.

В конце концов, фехтовальщики и пользователи дегу согласились в одном: исход битвы между Фейном и Цзян Ченом войдет в историю как один из величайших боев на мечах всех времен.