Глава 815. Размышления

Глаза короля расширились от удивления, его царственный вид на мгновение исчез, обнажив подлинную интригу. Улыбка медленно скользнула по его губам, пока он обдумывал предложение Суо. «Суо, ты всегда меня удивляешь», — ответил он, его голос был пронизан любопытством. «Поездка в красный район звучит интригующе. Присоединяйтесь ко мне, друг мой».

Лицо Суо осветилось восторгом, его улыбка стала шире. Он похлопал короля по плечу, их дух товарищества был очевиден в этом небрежном жесте. «Превосходно, Ваше Величество! Обещаю, вы не пожалеете об этом. Мы прекрасно проведем время», — воскликнул он, его голос был полон волнения.

Король усмехнулся, его смех смешался с веселой атмосферой, окружающей их. «Я не сомневаюсь в этом, Суо. Твои приключения всегда оставляют неизгладимое впечатление», — ответил он, его глаза мерцали в предвкушении.

Заключив секретный договор, Суо и король обменялись понимающими взглядами, и их невысказанное соглашение укрепилось. Им предстояло отправиться в нетрадиционную авантюру, отправившись на оживленные улицы Красного квартала, где их ждал смех, удовольствие и неожиданные встречи.

В королевском зале празднование продолжалось, гости не знали о тайных планах, назревавших между Суо и королем. Они смеялись, танцевали и наслаждались ночью, их настроение поднималось обещанием захватывающей авантюры, которая укрепит еще более крепкую связь между королем и его доверенным советником.

Пока оживленное празднование продолжало наполнять королевский зал музыкой и смехом, генерал Цинь Мо заметил Суо, возвращающегося в толпу. Любопытство затронуло его, и он подошел к своему доверенному товарищу, выражение его лица выражало смесь интриги и веселья.

«Эй, Суо, что это было с королем?» — спросил Цинь Мо небрежным тоном, пронизанным любопытством. В его глазах светился намек на озорство, он стремился раскрыть тайный разговор, произошедший между Суо и их прославленным правителем.

Глаза Суо загорелись озорным блеском, когда он повернулся к Цинь Мо, игривая ухмылка тронула уголки его губ. Он наклонился ближе, его голос был низким и полным юмора. «Ах, Цинь Мо, друг мой, ты упустил очень важное предложение», — ответил он, его слова были пронизаны оттенком интриги.

Цинь Мо приподнял бровь, его любопытство усилилось. «Ну, не держи меня в напряжении, Суо. Что ты сказал королю?» — нажимал он, его взгляд был устремлен на товарища.

Ухмылка Суо расширилась, его плечи затряслись от сдерживаемого смеха. Он наклонился еще ближе, словно поделился хорошо охраняемой тайной. «Цинь Мо, мой дорогой друг, я предложил нам покинуть пределы дворца и отправиться в красный район. Знаешь, чтобы уменьшить давление на нижнюю часть нашего тела», — сказал он, его голос был полон юмора и инсинуаций.

Глаза Цинь Мо расширились от удивления, в их глубине танцевала смесь веселья и недоверия. Он не смог удержаться от сердечного смешка, его плечи тряслись от веселья. «Суо, тебе всегда удается удивить меня своими смелыми предложениями», — воскликнул он с улыбкой на лице. «Итак, о каком «большом здравоохранении» ты говоришь? О крадущемся тигре, затаившемся драконе, а?»

Раздался смех Суо, заражая воздух вокруг своей заразительной радостью. Он похлопал Цинь Мо по плечу, их дух товарищества был очевиден в этом небрежном жесте. «Именно, мой друг! Крадущийся тигр, скрытый дракон — это известное заведение в красном районе, известное своими изысканными методами лечения, которые снимают напряжение нижней части тела», — объяснил он, его слова перемежались взрывами смеха.

Цинь Мо не мог не присоединиться к веселому хору, его смех органично сливался со смехом Суо. Их общий дух товарищества и беззаботное подшучивание наполняли воздух, свидетельствуя о крепкой связи, которую они создали в бесчисленных битвах и моментах легкомыслия.

Когда их смех утих, глаза Цинь Мо встретились с глазами Суо, и в их глубине задержался озорной огонек. «Ну, Суо, я не могу устоять перед соблазном грандиозного приключения в красном районе и обещаниями этого «большого здравоохранения». Примите меня в расчет», — заявил он, его голос был полон предвкушения и нотки игривого сарказма.

Лицо Суо осветилось восторгом, его улыбка стала шире. Он похлопал Цинь Мо по спине, их общее волнение было ощутимо. «Превосходно, Цинь Мо! Мы вместе отправимся в эту авантюру, и у крадущегося тигра и затаившегося дракона будут истории, которые расскажут о нашем визите», — заявил он, его голос был полон юмора и духа товарищества.

В разгар шумного празднования Цинь Мо и Суо обменялись понимающими взглядами, скрепив свое невысказанное согласие. Они отправлялись на оживленные улицы красного района, погружаясь в неизведанное и наслаждаясь обещаниями смеха и обмена опытом.

Пока в королевском зале продолжалось яркое празднование, генерал Цинь Мо извинился, его любопытство было возбуждено заманчивым предложением Суо. С озорным блеском в глазах он ускользнул от толпы и направился в соседнюю комнату, которая, казалось, была лишена людей. Дверь за ним закрылась, оставив его на мгновение одиночества.

В тускло освещенной комнате взгляд Цинь Мо скользнул вниз, его глаза остановились на заметной выпуклости на его штанах. Озорная улыбка заиграла на его губах, а в голове пронеслась серия юмористических мыслей. Он не мог не вспомнить яркие описания Суо «большого здравоохранения» в красном районе, их беззаботные подшучивания, питавшие его воображение.

Множество вопросов наводнило мысли Цинь Мо, каждый из которых был пропитан юмором и пошлостью. «Мой младший брат еще функционирует?» — размышлял он, и его голос был полон игривого скептицизма. С его губ сорвался смешок, и он продолжил: «Я уже не такой энергичный, может ли мой меч стоять вертикально?» Получите последние главы 𝒏ovel на n𝒐velbjn(.)c/𝒐m

Лицо Цинь Мо исказилось в преувеличенном выражении насмешливого беспокойства, его брови нахмурились, пока он развлекал свой собственный комедийный монолог. Язык его тела отражал его мысли, его рука инстинктивно тянулась к подбородку, пока он размышлял над абсурдностью своих размышлений. Он не смог сдержать смех, в его глазах заплясала искорка веселья.