Первые лучи утреннего света мягко просачивались сквозь шторы, бросая мягкий свет на комнату, где Фейн и Именг провели ночь. Когда Фейн очнулся ото сна, он услышал низкий грохочущий звук, который, казалось, отражался сквозь стены.
Фейн застонал и потер глаза, пытаясь стряхнуть остатки сна. Настойчивый храп из соседней комнаты становился все громче, нарушая мирную атмосферу гостиницы. Он взглянул на Именга, который уже сидел на кровати, досадливо нахмурив брови.
«На кого-то напал дикий зверь?» — пробормотал Фейн с оттенком сарказма в голосе. Шум был невыносимым и грозил разрушить любую надежду на спокойное утро.
Именг, разделяя разочарование Фейна, оттолкнулся от кровати и направился к двери. На его лице отразилось раздражение, и он решил найти источник беспокойства и положить ему конец.
Фейн наблюдал, как Именг исчез в дверном проеме, его фигура была прямой и целеустремленной. Спустя несколько мгновений он вернулся, на его лице была смесь раздражения и легкого веселья. Он жестом пригласил Фейна присоединиться к нему, и вместе они направились в главный зал гостиницы.
Когда они подошли, хозяин гостиницы, мужчина средних лет, с усталой улыбкой приветствовал их. Его глаза были усталыми, что намекало на долгие часы, которые он провел, ухаживая за своим заведением.
— Доброе утро, — поприветствовал Фейн трактирщика вежливым, но с примесью раздражения голосом. «Мы не могли не заметить довольно… разрушительный шум, доносившийся из соседней с нашей комнаты. Вы можете что-нибудь с этим поделать?»
Трактирщик вздохнул, на его лице отразилась смесь смирения и сочувствия. «Ах, я прошу прощения за неудобства. Видите ли, человек, вызывающий переполох, — мой племянник. У него небольшая проблема с храпом. Я перепробовал все, но, похоже, это вне моего контроля».
Фейн обменялся понимающим взглядом с Именг, и в их глазах мелькнул намек на веселье. Это был неожиданный поворот событий, и осознание того, что причиной их прерванного сна было семейное дело, принесло в их разочарование нотку понимания.
Трактирщик продолжил извиняющимся тоном. «Уверяю вас, мы изо всех сил старались свести шум к минимуму, но, кажется, сегодня утром он особенно шумен. Пожалуйста, примите мои глубочайшие извинения от его имени».
Фейн не смог сдержать небольшой смешок, его раздражение рассеялось перед искренним объяснением трактирщика. «Не волнуйтесь, такое случается. Мы понимаем».
Именг кивнул в знак согласия, его суровое выражение лица смягчилось. «Действительно, мы ценим вашу честность. Мы сделаем все возможное, чтобы максимально использовать наше пребывание, несмотря на обстоятельства».
Хозяин гостиницы благодарно улыбнулся, радуясь, что гости понимают его. «Спасибо за понимание. Если я могу вам чем-то еще помочь, пожалуйста, не стесняйтесь, дайте мне знать».
Именг озорно ухмыльнулся, произнеся заклинание, чтобы заглушить громкий храп, преследовавший их утром. Взмахом его руки и шепотом заклинания волна магии распространилась по воздуху, заглушив разрушительный шум. Мир и спокойствие снова воцарились в гостинице.
Удовлетворенный успешным заклинанием, Именг сосредоточил свое внимание на поставленной задаче. Он принялся собирать ингредиенты и посуду, его движения были точными и плавными. Фейн наблюдал за происходящим с растущим любопытством, заинтригованный кулинарным мастерством Именга.
Вскоре кулинарная станция Именга ожила симфонией шипения, измельчения и ароматного аромата трав и специй. Фейн, стоявший в стороне в качестве зрителя, не мог не испытывать чувства гордости за кулинарные способности своего наставника. Блюда обретали форму под умелыми руками Именга, каждый ингредиент был тщательно выбран и подготовлен.
Глаза Фейна расширились от благоговения, когда он заметил тщательное внимание к деталям, проявленное Именгом. В его приготовлении было что-то почти художественное, изящный танец вкусов и текстур. Было ясно, что кулинарное мастерство Именга выходило за рамки простого пропитания — это была форма самовыражения.
Когда блюда были уже почти готовы, дразнящий аромат наполнил воздух, привлекая внимание посетителей гостиницы. Наемники и утомленные путешественники с утомленными глазами и пустыми желудками были соблазнены ароматом и видом развернувшегося перед ними кулинарного зрелища. Следите за 𝒏новейшими историями на сайте n𝒐velbin(.)com.
Они собрались вокруг Именга и Фейна, их жадные взгляды были устремлены на аппетитные творения. Фейн не мог не почувствовать смесь удовлетворения и опасения, осознав, какое внимание они привлекли. Это было свидетельством кулинарного мастерства Именга и свидетельством способности хорошо приготовленной еды преодолевать границы языка и культуры.
«Привет, что готовишь? Можно купить? Очень вкусно пахнет». Мужчина с темно-синими волосами подошел к Фейну и с ожиданием посмотрел на Именг.
«Выстраивайтесь, ублюдки! Поскольку у меня хорошее настроение, это будет бесплатно…» Именг, не обращая внимания на голодную толпу.
«Черт возьми! Правда?» Толпа, образовавшаяся вокруг Именга, заметно приветствовала его.
Именг спокойно начал раздавать еду жаждущим обедать. Его движения были размеренными и эффективными, гарантируя, что каждый человек получит свою порцию пира. Фейн наблюдал за своим наставником, впечатленный тем, как легко и изящно он справился с ситуацией.
Когда посетители попробовали блюда, воздух наполнился коллективным ропотом восторга и признательности. Ароматы взорвались на их языках, гармоничная симфония специй и текстур. Фейн не мог не почувствовать прилив гордости, когда он стал свидетелем удовлетворения и радости на лицах тех, кого он помог накормить.
Атмосфера в гостинице изменилась: от усталости и голода к атмосфере товарищества и удовлетворения. Незнакомцы становились друзьями, когда они сближались за общей трапезой, а их разногласия на мгновение исчезали в присутствии хорошей еды и теплой компании.
Фейн стоял рядом с Именгом, в уголках его губ играла улыбка. Несмотря на свои первоначальные сомнения, он не мог отрицать влияние их готовки на окружающих. Это было напоминанием о силе, которую несет в себе еда, не только как пища для тела, но и как мост между людьми.
Когда остатки еды исчезли, довольные посетители поблагодарили и разошлись, сытые желудки и приподнятое настроение. Именг и Фейн наблюдали, как гостиница вернулась к своей обычной тишине, а в воздухе разлились отголоски общего смеха и удовлетворенного ропота.