Переводчик: Dragon Boat Редактор перевода: Dragon Boat Перевод
— Ты что, такой плохой из семьи Чэнь?”
Ван Суцинь указывает на Чэнь Чэня мечом, ее голос леденяще холоден.
Чэнь Чэнь проигнорировал острый меч, спокойно заявив: “Я родился с ясным прошлым. Как я могу быть”плохим»? —
— Если вторая леди нашего дома говорит, что ты плохой, значит, ты плохой! Как ты смеешь возражать! —
Слуги, стоявшие рядом с Ван Суцинем, немедленно вытащили мечи и заговорили с недовольными лицами.
Другие слуги увидели эту сцену и немедленно вытащили свои мечи; атмосфера сразу же усилилась.
Жители деревни сочли это неприемлемым. Глава деревни поднялся с земли, стоя перед Чэнь Чэнем, и с горечью сказал: “Моя вторая леди, поскольку Каменная Деревня может позволить себе арендную плату за землю, по какой причине это происходит?”
Ван Суцинь усмехнулся этим словам и резко сказал: “Этот нехороший тип из семьи Чэнь, должно быть, украл собственность из дома Ван. Иначе как бы он раздобыл тридцать таэлей серебра?
— Это как раз вторая причина моего визита сюда.
Лицо деревенского старосты мгновенно застыло при этих словах. Он видел, как растет Чэнь Чэнь, и знал его характер. Как он мог что-то украсть?
— Вторая леди, характер Сяо Чэня может проверить каждый человек в Каменной Деревне. Воровство для него невозможно. Я готов поставить на это свою жизнь!
Вскоре его примеру последовали и другие жители деревни.
— Вот именно, как Сяо Чэнь может воровать? Следи за своими словами!”
— Он не ворует, даже если я ворую! Этот парень был известен своим прекрасным характером с юных лет.
Жители Каменной деревни были деревенскими людьми. Учитывая, как Чэнь Чэнь был готов решить проблему аренды недвижимости со своими тридцатью таэлями серебра, как они могли пренебречь им теперь, когда он был мишенью меча госпожи Ван?
Лицо Ван Суцинь потемнело, когда она увидела это.
Она только хотела избавиться от семьи Чэнь. Уничтожение всей деревни не оставляло рабов на землях Вангов и противоречило их интересам.
Подумав об этом, она изменила курс.
— Это личное дело семей Ван и Чэнь. Если кто-нибудь захочет схватить этого парня для меня, то арендная плата за этот год будет снята.
Она просто не верила, что группа неприкасаемых может устоять перед соблазном денег-она была полна решимости заставить парня узнать, насколько суров мир!
Однако даже после минутного молчания никто не пошевелился.
Это несколько разозлило Ван Суциня.
— Три года!”
Глава деревни покачал головой, глядя на Ван Суциня с некоторым сочувствием.
— Вторая леди, дело не в деньгах. Сяо Чэнь никогда не совершал такого воровства. Мы не предадим свое сознание за деньги. Как иначе мы можем быть хорошими людьми?
При этих словах у Ван Суциня перехватило дыхание. Слова деревенского старосты пронзили ее сердце, как игла.
Через мгновение она вдруг рассмеялась, глядя в небо.
— Ха-ха-ха! Все вы, жители деревни, действительно неприкасаемые! Сознание? Почему ты считаешь, что имеешь право говорить со мной об этом?
По сравнению с Ван Суцинем Чэнь Чэнь был очень доволен.
Сделав два шага вперед и не сказав ни слова, он посмотрел на Ван Суциня.
— Тогда мой отец спас твоего отца, Ван Ху. Он отплатил ему тем, что потребовал военного возмездия моего отца, тем самым построив свой грандиозный дом.
— С тех пор Ванги никогда не предлагали никакой компенсации. Теперь ты пытаешься отплатить за милосердие ненавистью?
— Позвольте спросить вас, если бы не мой отец, где бы процветал ваш дом? Если бы не мой отец, где бы ты взял свои прекрасные цветы, великолепных лошадей и полчища слуг?
— Теперь ты наставляешь на меня свой меч? Я тебя спрашиваю: ты имеешь право?
Его заявления заставили деревню замолчать.
Лицо Ван Суциня начало менять цвет. По какой-то причине, глядя на подростка перед ней, ее сердце наполнилось беспокойством.
Как мог подросток из самого низшего общества делать такие убедительные и неопровержимые заявления?
— Абсолютный мусор! —
Мгновение спустя Ван Суцинь в ярости закричал: Но ни ее раскрасневшееся лицо, ни взволнованное дыхание не подавали признаков остановки.
После этого лошадь Ван Суциня медленно отступила назад. Когда их разделяло некоторое расстояние, ее лицо стало еще более свирепым. Указав мечом на деревню, она приказала: Любой человек на пути тоже будет убит! Любые последствия должны быть учтены семьей Ван!”
Услышав это, на лицах слуг появилось кровожадное выражение.
В этот момент прятаться не было необходимости.
Дадада…
Десятки лошадей двинулись назад, чтобы как следует атаковать.
Деревенский староста очень встревожился, когда увидел это.
Как могли жители деревни устоять перед атакой нескольких всадников?
— Деревенский староста, пожалуйста, возвращайся, — с улыбкой сказал Чэнь Чэнь.
— Но… —
— Никаких “но”, они слишком далеко, чтобы убить меня, — утешил его Чэнь Чэнь, и на его молодом лице не отразилось ни малейшего беспокойства.
— Сяо Чэнь! —
Из толпы донесся тревожный крик: это была мать Чэнь Чэня, Цинь Роу.
Чэнь Шань тем временем стоял рядом с Чэнь Чэнем, не говоря ни слова.
Как бы Чэнь Чэнь ни настаивал на том, что он научился у феи, как его отец, Чэнь Шань все еще не хотел позволить ему встретиться лицом к лицу с таким количеством недружелюбных людей.
В конце концов, он не видел силу Чэнь Чэня своими глазами.
— Семья Вангов пренебрегает человеческими жизнями! Как они посмели лишиться такого прекрасного мальчика, как Сяо Чэнь! Как тебе не стыдно! —
“Сяо Чэнь, не бойся! Я, дядя Цянь, не готов увидеть, как ты умрешь!
Рядом с Чэнь Чэнем в ярости стоял деревенский житель.
— Сяо Чэнь, я прикрываю тебя!
С кем-то во главе все сильные жители деревни стояли рядом с Чэнь Чэнем. Со своими косами и мотыгами они выглядели просто посмешищем по сравнению с высокими лошадьми и острыми ножами своего противника.
Однако это определенно тронуло Чэнь Чэня.
Как бы ни была бедна Каменная деревня, ее жители гордо объединились. Даже перед кажущимися непобедимыми врагами они стояли рядом с ним, не говоря ни слова.
— Всем спасибо, — тихо произнес Чэнь Чэнь, вглядываясь в их лица.
…
Издалека лицо Ван Суцинь исказилось, когда она увидела эту сцену. Она простонала: “Вы кучка неприкасаемых! Ты действительно думаешь, что я не посмею тебя убить? Как смешно!
— Убейте их всех! Сегодня мы уничтожаем Каменную Деревню! Дай мне посмотреть, кто в уезде Шичуань может прикоснуться к Ванам!
Услышав это, все телохранители облизнулись. Они смотрели на жителей деревни так, словно те были овцами, готовыми к забою.
Затем ведущий слуга поднял свой боевой меч, делая предварительный вызов!
— В атаку со мной! Любой, кто встанет у нас на пути, должен умереть!
С этим криком несколько десятков высоких лошадей ускорились вместе, создавая завесу пыли, мчащуюся к жителям деревни, как гроза.
По сравнению с этим жители деревни были похожи на ряску посреди урагана-какими бы хрупкими они ни казались.
Позади жителей деревни многие пожилые, молодые и женщины уже разрыдались; Эр Я спрятал голову за голову матери.
…
Несколько десятков лошадей уже собирались броситься на жителей деревни, когда началась резня.
Юноша в группе внезапно сделал шаг вперед.
Его простая рубашка двигалась без всякого ветра.
Это простое движение, казалось, исходило с несравненным благоговением!
Визг!
Несколько десятков высоких лошадей были очень напуганы и громко кричали вместе, как будто перед ними была не группа жителей деревни, а пропасть!
Передний конь сбился с шага и врезался в землю вместе со слугой. Остальные, бежавшие за ним, немедленно последовали его примеру.
Казалось бы, непобедимый заряд был демонтирован в мгновение ока!
В конце концов ни один человек или лошадь не приблизились к юноше в радиусе трех метров.