Глава 765: несколько потрясающих катастроф

Глава 765 Глава 764: несколько потрясающих катастроф

Покинув Гору Падшего Бессмертия, Чен Чен целый месяц путешествовал по Царствам Бессмертия.

В течение этого месяца он прошел более 20 бессмертных миров и встретил многих бессмертных, получив более глубокое понимание бессмертных миров.

Можно сказать, что царства Бессмертных были чрезвычайно большими, каждое царство было сравнимо с большим миром.

По сути, в каждом из 9000 бессмертных царств был один бессмертный король.

Было невозможно, чтобы столько бессмертных королей жили в гармонии. Некоторые из них даже имели разрыв между собой. Если бы не тот факт, что над ними было много бессмертных королей, а также тот иллюзорный бессмертный император, местонахождение которого было неизвестно, эти бессмертные короли, возможно, давно начали сражаться. Естественно, все это не имело ничего общего с нынешним Чен Чен Ченом.

Он и не думал искать Бессмертного Короля Девяти Небес. Он был врагом Бессмертного Короля Бэйчен. Он хотел, чтобы два врага Бессмертного Короля помогли ему найти неприятности.

Пока они летели, Чен Чен первым прибыл в царство бессмертия Бэйчэнь.

Дело было не в том, что у него была огромная обида на Бессмертного Короля Бэйхэня, просто бессмертное царство Бэйхэня было ему ближе.

Войдя в границы бессмертного царства Бэйчэнь, Чен Чен использовал систему, чтобы быстро уточнить границы бессмертного царства Бэйчэнь.

В центре царства бессмертных Бэйхэнь находился Небесный двор Бэйхэнь, который занимал половину территории царства бессмертных Бэйхэнь.

А на периферии существовало двенадцать великих сект, защищавших бессмертный двор северных созвездий.

Руководители этих двенадцати великих сект были бессмертными королями. Их можно считать Двенадцатью Небесными Королями под командованием бессмертного царя северных созвездий.

Чен Чен подумал об этом и решил подойти к границам бессмертного двора северных созвездий.

На каждую обиду есть голова, и на каждый долг есть должник. Он был готов столкнуться с неприятностями только с Бессмертным Королем северных созвездий и не был готов вымещать свой гнев на сектах внизу.

Войдя на территорию Бессмертного двора Бэйчэня, Чэнь Чен нашел место, где можно было затаиться, и начал изливать свой гнев. «Система, каковы большие возможности в Бессмертном Царстве Бэйчэнь?»

«1 200 000 миль впереди хозяина, есть необходимый ингредиент для улучшения золотого ядра восьмого ранга, изначального Бессмертного Корня Хаоса.

«В горах в 2 000 000 миль к востоку от воинства есть бессмертное золото Небесного Дао, которое используется для усовершенствования высшего бессмертного оружия…»

Услышав эти ответы, уголки глаз Чен Чена дернулись.

Первоначально он планировал найти несколько прекрасных возможностей и распространить информацию, позволив бесчисленным экспертам прийти в бессмертное царство Бэйчен и устроить там беспорядок.

Но теперь, когда он услышал цветистые названия этих сокровищ, ему немного не хотелось с ними расставаться.

Разве не было бы хорошо, если бы он заполучил эти вещи?

«Забудь об этом, выполняй план два!»

Чен Чен стиснул зубы и снова начал использовать систему для отслеживания.

«Система, в царстве бессмертных северных созвездий произошло какое-нибудь разрушительное бедствие?»

Система на мгновение остановилась. Для хозяина было обычным делом выслеживать случайные встречи, но это был первый раз, когда он видел подобное, поэтому какое-то время не мог среагировать.

Через мгновение он наконец дал ответ.

«В глубине гор в 500 000 ли к западу от воинства скрывается злой бессмертный уровень бессмертного лорда. Если ты подойдешь к нему, он убьет тебя».

«В воде в двух миллионах миль к востоку от воинства спит свирепый зверь уровня бессмертного лорда. Если вы его разбудите, скорее всего, он будет съеден на месте.

«В десяти тысячах миль к западу от воинства растет странный зародыш демона…

«В восьми миллионах миль к северу от воинства находится злой бессмертный дух уровня бессмертного лорда, который претерпевает трансформацию. Если вы потревожите его сейчас, он превратится в сверхсвирепого зверя и посеет хаос в мире.

Система перечислила почти сотню ответов.

Лицо Чена Чена не могло не дергаться после прочтения.

Хотя в этом мире было много сокровищ, было также много опасностей. Если бы у него не было системы, если бы ему однажды не посчастливилось столкнуться с одним из них, с ним бы немедленно покончили.

Глядя на сотни шокирующих катастроф, Чен Чен на мгновение задумался и решил сначала поискать злого бессмертного духа, ближайшего к бессмертному двору. По пути он также мог получить некоторые сокровища.

Приняв решение, Чен Чен немедленно начал движение и полетел на север.

Хотя восемь миллионов миль были далеко, в данный момент для него это было пустяком. На полной скорости он прибыл в указанное системой место менее чем за два часа.

ф

Это было сделано из-за того, что он получил кучу сокровищ по пути.

Это место было горным хребтом, окруженным бессмертной ци, и среди них было несколько свирепых зверей и бессмертных духов.

Чен Чен осторожно летел в нем, и ему не потребовалось много времени, чтобы обнаружить цель этого путешествия.

Это был девятиглавый гигантский дракон наводнения, полностью черный. Он прятался в Великом Болоте, и все его тело было наполнено красным светом, как будто оно сбрасывало кожу.

Чен Чен использовал свое бессмертное астральное зрение, чтобы исследовать издалека, и когда он смотрел на него, он не мог не покрыться холодным потом.

Великое Болото имело сотни тысяч миль в длину и тысячи миль в ширину. Если бы это было в нижнем царстве, его едва ли можно было бы назвать океаном.

Однако огромная тень, в которой скрывался девятиголовый дракон наводнения, занимала половину длины Великого Болота.

Такое ужасающее существо не могло не почувствовать, как его кожа онемеет от одного взгляда на нее.

Забудь об этом. Что еще более важно, девятиголовый дракон наводнения, казалось, только что убил множество подводных существ, настолько много, что вся вода Великого Болота стала светло-красной.

На этом контрасте девятиголовый дракон наводнения стал еще более ужасающим.

«Как чертовски страшно!»

Чен Чен вытер холодный пот со лба и про себя выругался.

Если бы не тот факт, что девятиголовый дракон потопа трансформировался, он бы ни за что не осмелился приблизиться к этому монстру.

Сделав глубокий вдох, Чен Чен набрался храбрости и полетел к Большому Болоту.

В этот момент в радиусе десяти тысяч ли не было существ, которые осмелились бы приблизиться к Великому Болоту. В тот момент, когда он появился, казалось, что женщина вошла в мужскую ванную. Это было исключительно привлекательно. Внутри Великого Болота девятиголовый дракон наводнения, казалось, почувствовал существование Чен Чена и внезапно издал яростный рев!

Рев!

Этот рев был издан девятью головами одновременно. Можно сказать, что это потрясло землю. В Великом Болоте внезапно выплеснулись огромные волны шириной в десятки тысяч метров!

Из-за этого с неба пролился кровавый дождь! Звуковая волна превратила большое количество растений в порошок!

Чен Чен почувствовал рыбный запах, ударивший ему в лицо, и чуть не выплюнул его на месте.

У каждой из девяти голов была своя вонь. Когда их смешали вместе, вонь стояла неописуемая. «Кхе-кхе! Ты такой вонючий, ты недостоин называться бессмертным духом!

Чен Бен не мог не выругаться.

Девятиголовый дракон наводнения, казалось, понял слова Чен Чена. Он снова взревел, сопровождаемый крайне ужасающим натиском бессмертного государя.

Чен Чен не смутился. Запечатав свое обоняние, он посмотрел на павших существ в воде, он равнодушно сказал: «Вы убили слишком много людей, и вам суждено было не достичь вечности. В вашей жизни должно быть несчастье. Вот и пришло твое бедствие».

Сказав это, Чен Чен начал серию атак на Великое Болото. После десятков атак он не посмотрел на исход и развернулся, чтобы бежать. В этот момент девятиголовый дракон наводнения на Великом Болоте был потревожен из-за своей трансформации и претерпел радикальные изменения.

Кровь и плоть падали с его тела, а из тела вырастали бесчисленные костяные шипы.

Его нефритово-зеленые глаза постепенно стали красными, и, наконец, в его глазах вспыхнуло кроваво-красное пламя.

глаза!

Рев!

Рев, сотрясший небо и землю!

Девять голов, от которых остались одни кости, но горели бушующим пламенем, вырвались из воды! Вокруг него была сосредоточена кроваво-красная аура, покрывающая радиус в сотни тысяч миль!

Просто так, злой бессмертный дух, который должен был превратиться в высшее существо, мутировал в несравненного свирепого зверя, который был в десять раз более ужасающим, чем раньше!