Глава 20: Аньцзин не «Аньцзин»

Постучав в извещение о своем прибытии, я вошел во двор.

И сразу после того, как меня выбросило на улицу.

Нет. Это не было нападением.

Это был Ху Аньцзин. И она обнимала меня, или так она пыталась.

Мгновение спустя я почувствовал землю на своей спине и Ху Аньцзин на мне сверху.

«Можете ли вы даже назвать это объятием?» — ошеломленно подумал я.

Глядя в ее глаза, я говорил с ней.

«Такое объятие очень полезно для прорыва в совершенствовании тела, но я все же не хотел бы, чтобы меня бросали на землю, маленькая Анджин». Я сказал ей с акцентом на немного.

«Дядя Хуан, я не собирался бросать тебя на землю. Просто ты был недостаточно силен, чтобы принять всю мою любовь». Она сказала мне, не вставая с вершины меня. Она была в нескольких дюймах от моего лица и смотрела мне прямо в глаза. Если бы кто-то увидел нас именно в этот момент, они бы подумали, что Ху Аньцзин «толкнул меня».

Если бы мне было действительно 14 или, может быть, я был тупым главным героем, я мог бы расстроиться или что-то в этом роде, но реальность отличается от этих вариантов.

Подняв руку к ее лицу, я провел пальцами по ее лицу и тем же движением нежно заправил прядь волос за ее левое ухо.

«Тогда, я думаю, мне нужно стать сильнее, чтобы получать больше любви…» При этом я говорил с ней.

Она не ожидала этого, и ее реакция сделала все это достойным внимания.

На мгновение ее щеки стали такими же красными, как и ее волосы, но в следующий момент к ней вернулось самообладание.

— Это было признание? — дразнила она вскоре после этого.

— Твои последние слова тоже были признанием? вместо ответа я дразнил в ответ.

Услышав мои слова, на ее лице появилась веселая ухмылка.

«Ты становишься все смелее и смелее, младший дядя». На ее лице играла хищная улыбка.

«Говорит тот, кто на мне сверху». Я сказал ей небрежно.

Услышав мои слова, она начала смеяться и теперь сидела на мне, положив одну руку мне на грудь, а другую на собственный живот.

Через несколько секунд она успокоилась и дала мне руку, чтобы подняться с земли.

«Но дядя Хуан, я всегда была такой смелой, так что это ты стал смелее…» сказала она мне с задумчивым выражением лица.

Немного отряхнув свою одежду с помощью Ци, я ответил ей.

«Ну, раз за разом я взаимодействовал с вами, так что, в конце концов, я тоже начал изучать метод». — бессовестно заявил я.

Но Ху Аньцзин не был тем, кто проиграет, когда дело доходит до бесстыдства.

— Итак… ты хочешь сказать, что я твой хозяин, не так ли, младший дядя? она пыталась выглядеть растерянным котенком, но с какой стороны ни посмотри, она была злобным львом.

Но я не обратил на это внимания и продолжил.

«Этот ученик приветствует мастера». Я прижал к ней кулак.

Ну, я мог бы пойти на крайние меры и поклониться ей, но мы просто шутим, и даже если вы не говорите о моей готовности, это только причинит ей неудобство, а также Юань Цзя убьет ее, так что нам лучше не…

Немного посмеявшись, мы вернулись во двор.

«Где сестра Джиа?» Я спросил Ху Аньцзин, когда увидел, что Юань Цзя там нет.

Ху Аньцзин остановилась как вкопанная и посмотрела на меня.

«Мастеру нужно было закончить кое-какие дела в главном зале, и, насколько я знаю, она скоро будет здесь…» — ответила она.

— Понятно… — кивнул я.

«Кстати, Анджин, кто тебя назвал Анджин?» Я спросил ее.

Она была ошарашена моим вопросом.

— К чему этот внезапный вопрос? — спросила она.

«Ну, если быть до конца честным с вами, вы не подходите ни к значениям «Ань», ни к «Цзин»… — я пожал плечами. [A/N: (An) означает «мир, тишина» и (Jing) означает «тихий, нежный, тихий».]

«Младший дядя, ты называешь меня диким?» она подняла бровь.

«Я не называю тебя диким, тебя буквально называют диким». Я сказал ей, подняв руки в знак капитуляции. [A/N: (Hu) означает «безрассудно, дико, варвар».]

Мы смотрели друг на друга несколько секунд, а потом расхохотались.

«Я не говорю, что оправдываю свое имя, но для того, чье имя означает «тихий» и «нежный», ты выглядишь как огромный шар энергии…» — добавила я, когда мы перестали смеяться. [A/N: (Хуан) означает «яркий, сияющий, светящийся».]

«Ну, честно говоря, как они могли знать это, когда я был в своей кроватке?» Анджин ответила, вытирая слезы от смеха.

«Это удивительно убедительно…» Я не думал об этом в таком ключе.

Пока мы говорили о наших именах, дверь во двор открылась, и вошла Юань Цзя.

Увидев нас там, на ее лице появилась легкая улыбка.

Хотя Юань Цзя является мастером Ху Аньцзин, а она ее ученица, они ведут себя друг с другом как старшая сестра и младшая сестра. Ну, по крайней мере, они так себя ведут, когда не на публике, чтобы не поднимать ажиотаж.

— Ты долго ждал меня? она спросила.

Я и Ху Аньцзин почти одновременно покачали головами.

«Нет, мы говорили о бесполезных вещах…» Я сказал ей с собственной улыбкой.

Ху Аньцзин, которая услышала мои слова, положила руку на грудь, как будто мои слова причинили ей боль.

«Дядя Хуан, ди… ты только что бесполезно назвал мое имя». Можно было даже увидеть ее слезящиеся глаза. Что сказать, она натуральная.

Видя поток разговора, я не стал медлить и обхватил руками ее щеки.

«Как это может быть? Бесполезной частью были разговоры здесь, здесь». Я играл роль чересчур драматичного дяди. Закончив свои слова, я достал леденец и несколько конфет из моего кольца для хранения и вложил их в руки Анджин.

«Там там.» Я продолжил, погладив ее по голове.

С другой стороны, уголок рта Юань Цзя дернулся.

Она не удержалась и спросила.

— Кто здесь взрослый? — спросила она обоих.

Ли Хуан и Ху Аньцзин посмотрели на нее, а затем на мгновение посмотрели на себя и снова повернулись к ней лицом.

«Это ты, старшая сестра», — сказали они в унисон.

Этот ответ, однако, не помог утолить недовольство Юань Цзя, и она просто прищурила на них глаза.

На этот раз Ли Хуан двигался быстрее, чем Ху Аньцзин, чтобы ответить.

«В свою защиту я должен сказать, что она начала это». Я сказал ей, указывая пальцем на Ху Аньцзин.

Я ее продал? Да.

Юань Цзя с другой стороны посмотрел на наше общение и вздохнул.

«*вздох* вы двое вообще планируете повзрослеть?» она спросила.

«Старшая сестра Джиа, это мой внутренний ребенок, так что он вообще не вырастет». Я кивнул своим словам.

На этот раз не только Юань Цзя, но и Ху Аньцзин были сбиты с толку.

«…внутренний ребенок? Что это?» — спросил Юань Цзя.

— Это что-то вроде внутреннего демона? — спросил Ху Аньцзин и вздрогнул от этой мысли.

Тут-то я и вспомнил, что здесь у них, наверное, другой тип психологии и они не знают о внутреннем ребенке, так что мой умный ответ для них ни хрена не значит.

Как интеллектуал, я больше часа объяснял им о «современной психологии» и о том, что такое «внутренний ребенок».

Вы спросите, откуда я это знаю? Что ж, парочка моих прошлых подружек увлекалась подобными вещами, так что я кое-чему научился.

«То есть ты понимаешь, что я имел в виду, когда сказал, что мой внутренний ребенок не будет расти?» Я спросил основную причину моего объяснения.

— Да, теперь я понимаю, что вы имели в виду. Юань Цзя улыбнулась и сказала.

«Я до сих пор не знаю, но это может быть потому, что я не слушал». Ху Аньцзин пожал плечами.

В свою очередь, я проигнорировал ее.

«О! Теперь я вспомнил. Я хотел кое-что сказать вам двоим.» Юань Цзя вдруг сказал нам.

Мы смотрели на нее с полным вниманием, как бы говоря ей «продолжай» глазами.

«На следующей неделе будет экспедиция, и вы двое будете в ней участвовать». Она рассказала нам.