Глава 119. Хороший человек (часть 6)

— Мы должны взять его, верно?

— Конечно. Никто другой не подойдет нам лучше него.

Десять юношей и две девушки.

Двенадцать молодых людей сидели за большим круглым столом и непринужденно разговаривали.

Их лица были спокойны, никто из них не повышал голоса, однако все они волновались.

— Хорошо. Тогда кто лучше сможет убедить его?

После этих слов все повернулись к одной из девушек.

— Красноречивая Эльва Дионелл идеально подходит для этой работы.

— Я могу полностью доверить Эльве это дело.

— Определенно, это должна сделать Эльва.

Девушку осыпали похвалами и полными надежды взглядами.

Эльва слегка улыбнулась и кивнула.

— Конечно. Я справлюсь.

Ее решительный и твердый голос не соответствовал ее невинному виду.

Ей было всего 25 лет, однако она уже стала главой дома Дионелл и виконтессой королевства Ринз.

Включая Ринз, несколько королевств континента предоставили женщинам право носить наследственные титулы. Конечно, это была нелегкая задача.

От женщин всегда требовали исключительного таланта и следили за каждой оплошностью.

Поэтому, даже сам факт того, что женщина получила знатный титул, означал, что она имеет огромный талант.

И среди немногих знатных женщин, Эльва была талантом среди талантов. Она получила титул в очень юном возрасте.

Она обвела взглядом юношей и девушек, сидевших за круглым столом.

Включая ее саму, каждый из них был главой семьи и был частью знатного общества королевства.

Эти двенадцать человек представляли собой новое поколение знати в королевстве Ринз.

— Хорошо. Тогда мы поручим Элве – убедить барона Тэйла.

Сиз Виггинс, глава группы и виконт королевства Ринз, озвучил окончательное решение.

Повернувшись ко всем, он продолжил:

— Как вы все знаете, мы, двенадцать соколов, выступаем как коллектив молодежи в обществе знатных людей королевства Ринз. Хотя принцы, которых мы поддерживаем, различаются, независимо от того, кто из них станет следующим королем, мы должны оставаться вместе и доказать свою преданность королевству. Ясно?

В ответ все закивали.

— Конечно. Именно поэтому мы и объединились.

— Это очевидно.

— Мы сделаем все, что в наших силах для королевства Ринз и его жителей.

Немного взволнованные голоса.

Сиз ярко улыбнулся и кивнул.

Он почувствовал гордость.

«Прийти к этому было непросто».

Когда он только основал сообщество молодых людей под названием «Соколы», их было всего 3 человека.

Он чувствовал отвращение, глядя на традиционную знать, — узкие круги самодовольных бесполезных людей. Поэтому Сиз начал собирать девушек и юношей с прогрессивными, радикально новыми взглядами и создал новое сообщество.

Он увеличивал число членов, тщательно проверяя характер и способности каждого человека. Вскоре их стало 12.

«Тринадцатым членом станет барон Роан Тэйл?»

Личность, к которой было уже приковано огромное внимание.

Если он присоединится к группе, то станет для нее огромной силой.

Сиз перевел взгляд на Эльву.

«Она справится».

Эльва была одной из основателей их группы, наряду с ним самим.

Большинство человек присоединились к их группе благодаря силе ее убеждения. Она была замечательным оратором.

Взгляды Сиза и Эльвы встретились.

Глядя друг на друга, они улыбнулись.

«Эльва. Я верю в тебя», – говорил взгляд Сиза.

«Ах… Любовь моя, Сиз».

Взгляд Эльвы имел иное значение.

*****

Кеуеонг!

От рева затряслись ветки деревьев в лесу.

Мотая головой из стороны в сторону, барибал с ревом повалился на землю.

В его шее торчало длинное черное копье.

Копье травиаса.

Оно, определенно, стало любимым оружием Роана.

— Хаа.

Роан со вздохом потянул копье из шеи медведя.

Показалось длинное лезвие наконечника.

«Охотиться на барибала в одиночку…»

Роан снова удивился самому себе.

В своей прошлой жизни он тоже один раз охотился на барибала.

Тогда, ради развлечения генералов его заставили исполнять роль загонщика.

«Даже несмотря на то, что им тогда помогали два десятка солдат, генералам едва удалось поймать одного медведя».

У него возникло чувство, словно он оказался в другом мире.

Горько улыбнувшись, Роан резким движением копья смахнул с него кровь.

— Ничего себе…

Обычные солдаты, следящие за ним со стороны, воскликнули в один голос с шокированными лицами.

Они тоже слышали, что Роан был героем зачистки и имел выдающиеся навыки.

«Еще недавно он был обычным солдатом».

«Я думал, все эти слухи о нем были преувеличены».

«Я думал, ему всего лишь повезло – попасться на глаза принцу Саймону и одержать пару случайных побед».

Но навыки, которые они увидели своими глазами, превосходили все слухи.

Слегка грубые, но уверенные навыки верховой езды и безупречное владение копьем.

Даже в глазах обычных солдат, навыки Роана были лучшими среди лучших.

С первой до последней секунды их не покидало чувство, словно они смотрят на бушующий вихрь.

Вид Роана, верхом на боевой лошади преследующего и сражающегося с барибалом, был для них абсолютным совершенством.

Обычные солдаты-загонщики с благоговением наблюдали за Роаном.

«Раньше я ничем не отличался от них».

Вспоминая прошлое, Роан потянул поводья.

«Недостаточно просто пялиться и мечтать. Трудитесь изо всех сил. Если будете стараться, вы сможете достичь чего угодно».

На самом деле в течение всей второй жизни, Роан тренировался до полусмерти.

Он не мог назвать свою первую жизнь успешной, однако благодаря ней, он мог достичь большего в этой жизни.

«Королевство, в котором все возможно, если тяжело трудиться. Я создам такое королевство».

Роан глубоко вздохнул.

Его сердце снова начинало наполняться уверенностью.

Тем временем, его лошадь развернулась в сторону виконта Холтена и остальной знати.

Хлоп. Хлоп.

В тяжелой тишине звучали аплодисменты лишь одного человека.

— Господин. Это были потрясающие навыки.

Когда Роан приблизился, Харрисон поднял вверх большой палец.

Роан ярко улыбнулся и покачал головой.

— Ничего особенного.

Он перевел взгляд на Энтони.

— Я слышал, что сэр виконт Холтен отлично владеет мечом. Пожалуйста, в этот раз покажите нам свои невероятные навыки, сэр виконт.

— Х-ха?

Энтони опешил от внезапной просьбы.

— Я-я?

После того как он переспросил, Роан слегка кивнул головой.

Энтони неуклюже улыбнулся и повернулся к остальным. Однако знать тоже не знала, что сказать.

«Проклятье. Что происходит?»

Отметины на всех ловушках просто не могли расставить неверно.

И все же, ловушек на этих местах не было.

Нет, нельзя было наверняка сказать, были они там или нет.

Роан наступил не на все подготовленные ими ловушки.

Было неизвестно, на месте ли все остальные.

«Черт».

В итоге, остался лишь один способ.

«Придется избегать всех мест, помеченных как ловушки».

Таким образом, он хотя бы сможет избежать абсолютного позора.

Пока Энтони хаотично приводил в порядок мысли в голове, послышался голос Роана.

— Тогда, мне стоит поискать еще одного барибала?

Энтони поспешно взял себя в руки и покачал головой.

— В этом нет нужды. Давайте оставим это дело загонщикам.

Если Роан войдет в лес, он может заметить второго барибала, которого они держали на привязи.

Энтони торопливо достал меч из ножен и потянул поводья.

— Пожалуйста, не смейтесь, если я не справлюсь.

Пытаясь себя успокоить, он притворился скромным и потянул поводья.

Дудудуду.

Его конь быстрыми и грациозными движениями пересек поле.

И словно поджидая его, из леса выскочил барибал.

«Теперь надо избегать все ловушки».

Энтони свободно управлял лошадью.

Поскольку он был знатным человеком с самого рождения, его навыки верховой езды были просто замечательными.

Паат!

Лошадь легко проносилась между отмеченными ловушками.

Вскоре барибал, который разъяренно бежал вперед, был уже настолько близко, что Энтони смог бы дотянуться до него.

«Я за одно мгновение перережу ему гл…»

Неприятный резкий звук оборвал его мысли.

Псск!

Его поле зрения наклонилось вправо.

Лошадь опасно покачнулась, словно начала падать.

— Ха?

Энтони шокировано потянул поводья изо всех сил.

Но лошадь не удержалась.

Земля, на которой она стояла, неожиданно ушла из-под копыт.

Каганг!

С громким треском боевая лошадь, везущая Энтони, упала на землю.

— Ууааак!

Энтони закричал от неожиданности.

Хииихииинг!

Боевой конь отчаянно заржал.

Крак!

Упав на дно ямы, лошадь сломала ногу.

Энтони тоже сильно досталось.

Он сломал себе лодыжку и запястье. Все его тело покрылось синяками.

«Л-ловушка? Почему ловушка находится в этом месте?!»

Неожиданно он осознал, что попал в одну из ям.

Энтони огляделся и покачал головой.

«Это не наша ловушка».

На дне каждой ямы, выкопанной его солдатами, торчали острые лезвия мечей и копий. Но в этом месте просто была вырыта большая глубокая яма.

«Что это за ловушка…?»

В его голове, один за другим, появлялись новые вопросы.

Однако сейчас у него не было времени на промедление.

— Уухф!

Куски земли сыпались с краев ловушки ему на голову.

Он поднял голову к выходу из ямы и громко прокричал.

— Помогите! Быстрее вытащите меня отсюда! Поторопитесь!

Крик Энтони отчетливо услышали рыцари и знать, которые наблюдали за охотой.

— Господин!

Тэд и другие рыцари пришпорили лошадей со спешкой на лицах.

Солдаты, исполняющие роль загонщиков, быстро бежали в его сторону с противоположного конца поля и леса.

— Это может быть опасно, если неосторожно…

На лицах знати возникли тревожные выражения. Они попытались предупредить остальных, однако замолчали посреди предложения, вспомнив, что Роан сейчас рядом с ними.

Роан с серьезным лицом притворялся, что его тоже удивило все произошедшее.

— Похоже, он упал в медвежью ловушку. Давайте спасем сэра виконта Холтена.

Знать закивала и нехотя начала подгонять своих лошадей.

«Проклятье. Там определенно не было метки. Почему это случилось?»

«Что? Где теперь ловушки, а где безопасно?»

Пока все они продвигались навстречу Энтони, знатные люди до предела напрягли внимание.

Они тоже начали сомневаться, где расположены ловушки.

Однако они не могли просто стоять на месте под взглядом Роана.

В этот момент.

— У-угх!

— Уагх!

— Хак!

Рыцари и солдаты-загонщики с криками попадали в яму.

— Хф!

— Не может быть!

Знатные люди, которые шли следом за ними, нервно сглотнув, остановились на месте.

На их лицах был отчетливо виден испуг. Они не решались даже пошевелиться.

«Черт побери. Здесь повсюду медвежьи ловушки».

«Виконт Холтен даже не проверил территорию на другие ловушки, когда готовил этот план?»

Знать не могла даже представить себе, что ловушки, в которые упали рыцари, солдаты и сам Энтони были подготовлены Роаном.

Глядя как знать замерла на месте, Роан улыбнулся про себя.

— Вы, ребята, просто продолжайте стоять на месте. Теперь эта территория…

Пока он думал, в воздухе раздались звуки рога.

Дуууу!

— Ха?

— Что за?

Знатные люди, которые уже и так были напряжены до предела, вздрогнули от неожиданности и повернулись в сторону звука.

— Ах…

Они тут же издали тихий возглас.

«Амарант»

Под звук рога, на краю поля появился полк Амаранта.

Они быстро, но величественно двигались в сторону знати. Над головами солдат развевался флаг.

Роан поглядел в их сторону и улыбнулся.

«Теперь полк Амаранта берет это место под свой контроль».

*****

Возглавляя полк Амаранта, Аустин проводил тренировку тактики, обходя внешнюю стену замка Миллер.

Это была официальная тренировка, разрешение на ее проведение он получил в королевском дворце.

Однако на самом деле у них была другая цель.

«Уничтожить виконта Холтена и разрушить план, разработанный его людьми».

Таким был приказ Роана.

«Полк Амаранта будет стоять в готовности на восточном краю охотничьих земель. Как только граф Энтони Холтен и его подчиненные упадут в ловушку, трубите в рог и выступайте. Мы…»

Глаза Аустина блеснули.

«Мы достанем этих несчастных ублюдков из ямы и выясним, кто из них стоит за этим планом. Так он сказал».

Роан хотел немедленно вывести Энтони и всю остальную знать на чистую воду.

«Как бы он не желал привлечь внимание принца, он не мог провернуть такой отчаянный и безрассудный план в одиночку».

Так думал Роан.

Определенно должен быть кто-то, кто поддерживал его из тени, или помогал все распланировать.

Воспользовавшись этим шансом, Роан собирался полностью искоренить фракции, настроенные против него.

Аустин вел за собой солдат полка, направляясь к Роану.

— Господин! С вами все хорошо?

У него прекрасно получилось продолжить спектакль.

Сдержав улыбку, Роан кивнул.

— Я в порядке. Почему вы здесь?

После того как он задал ему заранее подготовленный вопрос, Аустин моментально ответил:

— Мы проходили недалеко, возвращаясь с тактической подготовки.

— Какая удача. Мне как раз нужна помощь.

Роан и Аустин.

Они продолжали разыгрывать спектакль.

Неожиданное появление полка Амаранта и наполовину отстраненные от происходящего знатные люди, стоящие неподвижно, в страхе наступить на очередную ловушку.

«Положение становится слишком…»

«Одно неверное движение и нас всех раскроют».

Энтони и его подчиненные уже угодили в ловушки. Они тоже не могли делать все, что им вздумается.

Если их план по убийству Роана каким-то образом раскроется, все они могут окончить свою жизнь в тюрьме или умереть жалкой смертью.

В этот момент прозвучал голос Роана.

— Уважаемые сэры, пожалуйста, на всякий случай, стойте на месте. Полк Амаранта обыщет это место на наличие медвежьих ловушек.

— Да, да, пожалуйста, – закивала головами знать.

Горько улыбаясь внутри себя, Роан посмотрел на Аустина.

— Сейчас, полк Амаранта…

Когда он договорил до этого место, его перебил знакомый голос.

— Нет, вам действительно не обязательно это делать.

Голос раздался за спинами солдат его полка.

«Хм?»

Склонив голову набок, Роан перевел взгляд.

Тут в его глазах появилось удивление.

— Вы…

Молодой мужчина протискивался между солдатами, продвигаясь к Роану.

Ярко улыбаясь, он подошел к нему.

— Вы меня помните?

В отличие от их первой встречи, теперь он выглядел опрятно и чисто.

Но Роан хорошо запомнил то своеобразное чувство, которое он создавал и волосы, спадающие на его глаза.

— Конечно. Мистер Клэй.

— Ах! Значит, вы и правда меня помните. И…

Клэй ярко улыбнулся и повернулся в сторону ловушек и знатных людей, которые по-прежнему стояли, не шевелясь.

— Похоже, вы хорошо запомнили все мои слова…

У него был довольный вид.

Но скоро он немного нахмурился.

— Но что вы сейчас делаете?

Роан спокойным голосом ответил:

— Я пытаюсь спасти виконта Холтена и его подчиненных.

Клэй покачал головой, услышав эти слова.

— Сэр барон. Если вы хотите выдернуть дерево с корнем, вы должны тянуть сам корень. Почему же вы пытаетесь дергать его листья и ветки.

— Хмм.

Роан сдержал удивленный возглас.

«Он полностью видит мои мысли и планы».

Клэй определенно был необычным молодым человеком.

Потерев мочку своего уха, Клэй продолжил:

— Позвольте нам сначала отыскать эти корни. Я…

Его глаза сузились в странной улыбке.

— Я проведу вас по этому пути.

Его уверенный голос подхватил ветер.