Глава 14. Копье Травиас (часть 5).

Ситуация изменилась. Связанные люди были освобождены, и работорговцы теперь чувствовали себя на их месте. Они смотрели на множество появившихся кавалеристов и потеряли весь свой боевой дух. Самый сильный эффект, больше чем что-либо, на них произвела сцена с разрезанием головы Джоя.

— Мы должны забрать этого парня в деревню Бейсон.

Доузен посмотрел на работорговцев и нахмурился. Деревня Бейсон была единственной, у которой были подходящие условия для удержания этих парней. Возможно было что-то ещё, но это была вся информация, которую он имел.

— Отряды с 1-ого по 4-й идут со мной, чтобы доставить этих ублюдков в деревню Бейсон.

— Да! — командующие отрядами ответили хором.

Доузен посмотрел на командующего 5-го отряда, Чеда.

— Чед, вы возьмёте селян и пойдёте в деревню Трум.

Лица селян выглядели опустошёнными. Сначала им нужен был отдых. Чед выглядел обеспокоенно.

— Я не знаю точное расположение деревни Трум.

— Ты можешь спросить об этом у се…

Доузен запнулся на этом слове. Деревенские жители не могли быть гидами.

«Я ничего не могу сделать с этим».

Глаза Доузена устремились к Роану:

— Роан.

— Да.

Роан, который заботился о состоянии сельских жителей, ответил и подошёл к нему.

— Ты идёшь вместе с 5-м отрядом.

— Да. Понял.

После слов Доузена, Роан поклонился. Улыбка появилась на его лице.

«Я смогу пойти и найти копьё Травиас».

Если бы он пошёл в деревню Бейсон вместе с Доузеном, то ему бы пришлось оставить копьё.

«В любом случае, это уже не имеет значения».

В любом случае, копьё Травиас было бы найдено только спустя 17 лет. И, конечно, тот, кто нашёл бы его, был бы именно он. Вскоре Доузен и кавалеристы под его командованием взяли работорговцев и пошли на север. После того как они скрылись из виду за густым лесом, Чед позвал Роана:

— Роан, ты идёшь первым.

— Да, — ответила Роан коротко и зашагал впереди.

 Это было для него очевидным. Другие кавалеристы также пошли пешком, держа под уздцы своих лошадей. Они посадили верхом на верных животных обессиленных деревенских жителей, которые просто не осилили бы путь домой.

*Ту-дук, ту-дук*.

Стук копыт звучал даже очень приятно. Они вышли из густого леса, и как только прошли чуть дальше, увидели маленькую деревню на склоне холма.

— Это деревня Трум, — Роан повернулся и сказал Чеду.

— Она меньше, чем я думал, — Чед, казалось, был удивлён деревней, которую он увидел.

«Именно из-за этого никто не ожидал, что копьё Травиас будет в таком месте».

Роан горько улыбнулся и зашагал дальше. Как только он подошёл к деревне, перед ними появилось несколько крепких парней.

— Вы кто?

Они, похоже, были очень удивлены, увидев солдат, которые появились возле деревни в броне и с оружием.

— Здравствуйте. Я — командующий 7-го отряда, отряда Роуз, который принадлежит королевству Ринз.

Он пожал им руки и всё объяснил.

— Ах! Для того чтоб…

Парни были удивлены и выглядели они опечалено. Солдаты вели их к деревне с, радостно улыбаясь.

— Мы приготовим вам что-то поесть.

По приказу главы деревни несколько женщин приготовили еду и напитки. Они знали: если бы не отряд Роуз, они так же были бы схвачены работорговцами.

— Мы действительно благодарны. Действительно благодарны.

Люди, которые чувствовали себя в безопасности в этой деревни, говорили слова благодарности солдатам отряда Роуз.

— Нет, нет. Это обычное дело, — Чед помахал рукой и искренне улыбнулся.

 В это время Роан встретился с родителями Лии и рассказал им вещи, которые сделала Лиа.

— Вы говорите, что только благодаря Лие мы были спасены?

— Да. Лиа попросила, чтобы наш командующий спас деревенских жителей. Она, действительно, — умный и храбрый ребёнок.

После слов Роана родители Лии стали выглядеть так, как будто она для них была всем счастьем этого мира. Слёзы покатились из их глаз. И вот прозвучал голос Чеда:

— Через час перерыва всем вернуться в отряд.

После его слов Роан поднялся. Он подошёл к Чеду и прошептал:

— Я не был в деревне Трум очень долго. Могу я ненадолго пойти посмотреть окрестности деревни?

— Да, конечно? — кивнул Чед.

«Он должен быть рад этому месту, ведь он тут уже бывал».

И также у Роана были заслуги, поэтому Чед разрешил ему прогуляться.

— Возвращайся, как всё здесь осмотришь.

— Спасибо, — кивнул Роан и пошёл вглубь деревни.

«Небольшие деревни, как эта, не будут слишком меняться, даже спустя много лет.»

Он посещал деревню Трум спустя 17 лет. Но та деревня из прошлого не сильно отличалась от деревни Трум, которую он видел сейчас. Он сделал вид, что осматривает эти места, и двинулся к северу.

— Это действительно удивительно, — пробормотал Роан после осмотра огромного дерева, которое было за забором в северной части деревни. Дерево было настолько толстым, что три мужчины могли бы обхватить его, держась за руки, и оно было в два раза выше по сравнению с другими деревьями. Вдобавок ко всему, каждый раз, когда дул ветер и срывал листья и ветви, они щекотали его уши. Это было очень странное чувство. Роан положил руку на сильное и огромное дерево, которое было перед ним. Он чувствовал грубую и морщинистую кору. Роан провёл рукой по дереву, прикоснувшись к стволу. Кончиками пальцев он ощутил значительную выпуклость.

«Это здесь».

Глаза Роана засияли. Он подошёл ближе к дереву и поцарапал ствол пальцами. В этот момент часть коры упала прямо в его ладони. Часть дерева, длиной в руку взрослого. Внешне это выглядело как обычный кусок коры, но на самом деле это был тяжелый кусок камня. Роан протянул руку в место, откуда только что откололся кусок. Секретное место в этом огромном дереве. То, что было в нём, оказалось окисленным древком странной формы.

«Я нашёл его».

Роан повесил древко к себе на пояс и прикрепил на место отпавший кусок дерева. С какими-то непонятными глубинными звуками, кусок камня начал восстанавливать свою форму в дереве. Древко было меньше чем рука взрослого человека. Оно было столь же толстым как запястье, и хотя первоначально оно было чёрного цвета, но из-за окисления приобрело ярко-красный цвет.

«Копьё Травиас, которое, как говорили, было сделано из волшебной чешуи дракона, диониума».

Роан схватил конец древка и сжала его, как будто он выкручивал бельё после стирки.

— Угх.

Его лицо покраснело, и вены выступили на его запястьях. После того как он прилагал всю свою силу долгое время, послышался странный звук.

*Крииц*.

Это ломались окисленные части. Наконечник копья отделился по середине и начал поворачиваться.

*Звон*.

Был не только звук, показались и зубцы.

*Чиннг*.

В это же время послышался звук металла и появилось лезвие меча. Помимо маленького участка появилось острое лезвие по всей длине древка. Это выглядело так, будто вы видите только лезвие беззащитных приспособлений. Однако как бы вы не смотрели, это не выглядело как копьё.

«Для этого парня это бесполезно, если не знать, как управлять манной».

Только если влить в него манну, то он проявит свою настоящую сущность. Роан горько улыбнулся и прокрутил наконечник копья в другую сторону.

*Чиннг*.

С металлическим звуком оно превратилось в обычное древко, покрытое ржавчиной. Роан поднялся с удовлетворённым выражением лица.

«Подожди немного. Когда я выучу, как управлять манной, то буду использовать тебя вовсю».

Он поместил копьё Травиас за пояс и улыбнулся. Роан повернул свой взгляд на юг.

«Область Поттера. Если я пойду туда, то моя жизнь изменится».

Однако сейчас это не важно. Если бы он пошёл сейчас, то это было бы бессмысленно.

«Нужно подождать до лета».

До тех пор ему нужно закалять тело, громя монстров на равнине Педиана. Было бы лучше продолжать накапливать заслуги и получить устойчивое положение.

«Я всё ещё помню недавние покорения монстров на равнине Педиана».

Это было как раз то сражение, в котором можно было получить больше заслуг. По крайней мере, его могли повысить до вице-командующего отрядом или даже до командующего отрядом.

«Хорошо. Шаг за шагом я буду старательно идти к этому!»

Теперь он не будет принимать глупые решения. В его прошлой жизни у него было много проступков, из-за которых он прожил сумбурную жизнь. И тут одна мысль проскочила в его голове.

— Ах! Теперь я понял! Тот парень тоже был там!