Глава 1157 — Глава 1157: Это вонючее? Почему я не чувствую этого запаха?

Глава 1157: Это вонючее? Почему я не чувствую этого запаха?

Переводчик: Перевод «Лодка-дракон» Редактор: Перевод «Лодка-дракон»

Самолет уже взлетел.

Две женщины наконец перестали разговаривать, и уши Е Фэна наконец успокоились.

Он собирался закрыть глаза, чтобы отдохнуть и спланировать свой следующий шаг.

В этот момент в его ноздри внезапно ударил неприятный запах.

Это зловоние было похоже на мертвую рыбу, которая давно гнила и была залита банкой с вонючим тофу. Это было невыносимо.

Он открыл глаза и оглянулся назад.

На другой стороне прохода мужчина средних лет держал в руках телефон и безостановочно смеялся. Его ноги лежали на спинке стула перед ним. Вонь шла оттуда.

Сюй Мань и Чэн Фейэр также поспешно зажали носы, их лица были полны отвращения.

Не только они, но и гости, находившиеся рядом, уже не выдержали.

Однако большинство людей считали, что лучше избегать неприятностей, и ждали, пока другие встанут.

В конце концов, здоровенный мужчина встал и сказал с северо-восточным акцентом:

«Эй, братан, можешь надеть туфли?»

Неизвестно, не услышал ли его мужчина средних лет или намеренно игнорировал его. Он продолжал смотреть видео на своем телефоне и смеялся.

Увидев это, мужчина смог только повысить голос. «Эй, можешь надеть туфли? Оно воняет.

Мужчина средних лет снял наушники и посмотрел на него. «Нани?»

«Вы не понимаете по-китайски?» Северо-восточный мужчина был ошеломлен.

Мужчина средних лет снова что-то бормотал, но никто не понял ни слова.

У человека с северо-востока не было другого выбора, кроме как нажать кнопку вызова.

Вскоре к нам подошла стюардесса. Прежде чем он успел спросить, она тоже почувствовала вонь и поспешно прикрыла рот и нос.

Крепкий мужчина с северо-востока немедленно встал и рассказал ей, что произошло.

Стюардесса тут же повернулась к мужчине средних лет и сказала на островном языке: «Сэр, не могли бы вы надеть туфли? Вы уже повлияли на впечатления от поездки других пассажиров».

Мужчина средних лет был ошеломлен. Он вдруг спросил бегло

Мандарин: «О чем ты говоришь? Я не понимаю.»

Окружающие пассажиры мгновенно пришли в ярость. Этот парень действительно может говорить на мандаринском языке? Он только что притворялся?

Стюардессе ничего не оставалось, как переключиться на китайский язык и повторить: «Не могли бы вы надеть туфли? Вы уже повлияли на впечатления от поездки других пассажиров».

Услышав это, мужчина средних лет перешел на островной язык.

«Нани?»

На этот раз присутствовавшие пассажиры были немного рассержены.

Даже дурак мог понять, что этот парень просто дразнил их.

«Когда другие говорят с ним на мандаринском языке, он говорит по-японски. Когда другие говорили с ним на языке острова, он говорил на мандаринском? Разве это не издевательство?»

«Это слишком отвратительно. Снимая обувь публично, сохранилось ли у тебя хоть какое-то чувство общественной морали?»

«Это слишком вонючее. Там вонь еще сильнее, чем в нашем туалете. Я не могу больше здесь оставаться».

«Поторопитесь и дайте ему надеть туфли. Я не могу дышать…»

Выслушав всеобщее недовольство, стюардесса могла только продолжать советовать: «Сэр, пожалуйста, наденьте обувь ради других пассажиров».

Мужчина средних лет притворился мертвым и продолжил смотреть японское варьете на своем телефоне.

Стюардесса снова попыталась его уговорить, но, видя, что он ее проигнорировал, ей ничего не оставалось, как сообщить об этом казначею.

Вскоре к нам быстро подошла женщина средних лет в военной форме. Разобравшись в ситуации, она продолжила уговаривать мужчину.

Мужчина, наконец, не выдержал и заорал на нее: «Бака! Стая глупых китайских свиней. Если вы посмеете меня снова преследовать, хотите верьте, хотите нет, я подам на вас жалобу».

Стюардесса, вероятно, редко сталкивалась с таким неразумным пассажиром, поэтому сразу растерялась.

Чэн Фейэр больше не могла этого терпеть и сразу же отругала: «Как ты можешь быть таким? Ты сам влияешь на всех пассажиров и все еще ведешь себя неразумно?

Мужчина тут же направил на нее «наконечник копья». «Как я повлиял на тебя? Какое тебе дело, если я сниму туфли?»

Чэн Фейэр зажала нос. «Разве ты не чувствуешь, как вонючие твои ноги?»

Мужчина поднес одну ногу к носу и понюхал ее. «Он вонючий? Почему я не чувствую этого запаха? Я думаю, что он очень хорошо пахнет. Если не веришь мне, понюхай еще раз».

Говоря это, он фактически вытянул ногу.

Через мгновение вонь распространилась снова.

Присутствовавшие пассажиры были в ярости, но, узнав, что другой пассажир был японцем, не осмелились высказаться.

Их рейс был в Японию. Если бы они обидели этого местного тирана, у них наверняка были бы неприятности.

Однако у Чэн Фейэра не было таких особых опасений, и он собирался сделать шаг.

Но он был быстрее ее.

В это время Е Фэн, сидевший сбоку, внезапно протянул руку и схватил мужчину за лодыжку. На его лице была злая улыбка. — Ты не чувствуешь этого запаха? Я думаю, что-то не так с твоим обонянием. Я врач, поэтому могу вам помочь.

Казначей боялась, что Е Фэн создаст проблемы, поэтому поспешно пошла вперед, чтобы остановить его. «Сэр, если вам есть что сказать, пожалуйста, говорите, а не делайте ничего».

Е Фэн ответил ей улыбкой. «Не волнуйтесь, мы, китайцы, лучше всех умеем убеждать людей разумом. Я просто лечу его болезнь».

Говоря это, он достал из кармана несколько серебряных иголок и с улыбкой посмотрел на мужчину средних лет.

«Ах, кто-то хочет меня убить. Что вы, ребята, делаете? Быстро остановите его…» Мужчина средних лет начал кричать и махать руками, пытаясь вырваться на свободу.

Е Фэн взял в руку серебряную иглу и дважды нанес удар по акупунктурным точкам на плечах.

Мужчина средних лет внезапно почувствовал, что его руки стали вялыми и бессильными. Он был шокирован. «Бака, ты знаешь, кто я? Я старший руководитель корпорации Shenchuan. Если вы посмеете быть со мной неразумным, верьте мне или нет…»

Прежде чем он успел закончить говорить, Е Фэн воткнул ему в горло серебряную иглу, и он больше не мог говорить.

Пассажиры, присутствовавшие на месте происшествия, были озадачены. Они не знали, какой метод использовал этот молодой человек, чтобы лишить человека дара речи.

Однако на душе у них было хорошо. Злые люди будут подвергаться пыткам со стороны злых людей.

Чтобы справиться с этим ублюдком, ему пришлось использовать метод, который был еще более подлым, чем его.

Е Фэн улыбнулся, глядя на мужчину средних лет. «У тебя плохое обоняние? У меня есть способ усилить ваше обоняние в десять раз. Я думаю, тебе следует поблагодарить меня».

Говоря это, он вставил себе в нос две серебряные иглы.

После двух игл мужчина средних лет сразу почувствовал, что его обоняние стало ненормально чувствительным. Он даже мог чувствовать некоторые очень тонкие запахи.

В этот момент он увидел Е Фэна, злобно улыбающегося.

Его сердце колотилось от плохого предчувствия..