Глава 1369: Вы не ожидали, что мы встретимся снова так скоро, не так ли?
Автор: BʘXNʘVEL.CƟM
Переводчик: Перевод «Лодка-дракон» Редактор: Перевод «Лодка-дракон»
Час пролетел быстро. Скоростной поезд, на котором сел Е Фэн, также успешно прибыл на железнодорожный вокзал Цзянцзо.
Е Фэн, Сюй Цзинсинь и Лю Вэньюань несли свой багаж и следовали за толпой.
Поскольку это крупная провинция на юго-востоке, движение на вокзале было очень интенсивным.
Потребовалось несколько минут, чтобы просто стоять в очереди на выход со станции.
«Е Фэн, те люди, которым ты преподал урок, определенно не оставят это без внимания. Мы должны быть осторожны, — тихим голосом напомнил Сюй Цзинсинь Е Фэну. — Не волнуйся, я здесь. Е Фэн больше ничего не сказал, но это предложение стоило тысячи слов. Это сразу заставило Сюй Цзинсиня почувствовать себя намного свободнее.
Когда они втроем вышли из вокзала и собирались искать такси, они увидели издалека группу людей, идущих к ним. Каждый из них держал в руках блестящее мачете.
Когда пассажиры возле вокзала увидели эту группу людей, они так испугались, что разбежались кто куда.
Эта группа людей осмелилась прийти на вокзал с мачете. Они были слишком высокомерны.
Впереди шел Пан Далун, которого Е Фэн преподал урок.
— Брат, ты не ожидал увидеть меня снова так скоро, не так ли? Пан Далун нес на плече мачете и смотрел на Е Фэна со зловещей улыбкой.
Взгляд Е Фэна медленно скользнул по этой группе людей. Он не мог не покачать головой и не вздохнуть. «Однажды я уже отпустил тебя. Почему вы все еще бросаетесь на меня, как бешеные собаки?»
Пан Далонг был так зол, что рассмеялся. — Брат, ты скоро умрешь, но ты все еще такой упрямый? Ты достаточно опытен, но как ты думаешь, сможешь ли ты сопротивляться, когда мы нападем вместе?
В этот момент рядом с железнодорожной станцией в одном вагоне с Е Фэном и остальными находилось много людей. Их пытались убедить.
«Молодой человек, поторопитесь и извинитесь перед ними. Не провоцируй их больше». «Да, ты не можешь позволить себе обидеть этих людей. Мудрый человек знает, когда проиграть.
Поторопитесь и сдайтесь».
«Разве вы не видите, что они все держат в руках ножи? Если ты и дальше будешь таким упрямым, ты будешь единственным, кто пострадает».
«Тьфу, человеку ничего не остается, как опустить голову под карниз…»
Эти люди были добрыми напоминаниями, и многие из них сразу же воспользовались ситуацией и начали заискивать перед Пань Далуном.
«Я давно чувствовал, что этот ребенок слишком радикален в своих действиях. Почему мы не можем поговорить по-хорошему? Почему он должен сражаться с другими? Почему бы тебе не взглянуть на себя?»
«Когда брат Лун был на вокзале Цзянцзо, вы все еще были дома и пили молоко. Что тебе придется с ним бороться?»
«На вашем месте я бы преклонил колени и поклонился брату Лонгу, чтобы извиниться. Я верю, что брат Лонг проявит великодушие и пощадит тебя».
«Ты действительно только что забрался слишком далеко в поезде. Даже мы больше не могли этого терпеть».
«Ты все еще смеешь быть таким бесстыдным в этот момент. Действительно, не прольешь слез, пока не увидишь гроб…»
Эти люди были типичными сидящими на заборе. Когда Е Фэн имел дело с Пань Далуном и остальными в поезде, они аплодировали.
Теперь, когда они увидели, что Пан Далонг и его банда сильны, они снова начали льстить Пан Далуну.
Е Фэн ненавидел таких людей больше всего. Они не могли даже сравниться с Пан Далонгом и остальными, осмелившимися сражаться настоящим оружием. Эти люди осмелились только спрятаться в толпе и поговорить.
«Мастер, можете ли вы дать мне пощёчину этим ублюдкам?» — спросил он Лю Вэньюаня.
Лю Вэньюань больше ничего не сказал и подошел к тем немногим людям, которые раньше говорили чепуху.
Группа людей запаниковала, когда увидела его приближение.
«Что делает этот старик? Только не говори мне, что ты тоже хочешь нас побить?»
«Он пытается спровоцировать общественность? Мы не провоцировали их. Мы только что сказали что-то справедливое. Неужели нас придется избивать?»
«Разве он не знает, что общественность трудно обидеть? Если он посмеет подойти, мы все вместе нападем на него и убьем!»
«Хе-хе, он просто старик. Чего тут бояться? Вы все отступите.
Я разберусь с ним один. Посмотрим, что он сможет со мной сделать.
В тот момент, когда эти люди кричали, Лю Вэньюань уже подошел, схватил бросившегося к ним человека и дал ему пощечину.
Па!
Хотя его сила не могла сравниться с Е Фэном, он определенно был экспертом в боевых искусствах.
Хоть он и не использовал всю свою силу, ему все же удалось ударить мужчину до тех пор, пока из уголка его рта не потекла кровь, а лицо не опухло.
Этот человек мгновенно остолбенел, и в голове у него загудело.
Откуда у этого старика столько сил?
— Старик, ты смеешь меня ударить?
Этот человек почувствовал, что он был застигнут врасплох лишь на мгновение и этим стариком воспользовался. Он немедленно захотел контратаковать.
Однако Лю Вэньюань не дал ему шанса и выгнал его.
Затем, без каких-либо колебаний, он продолжил атаковать других людей, которые сквернословили.
Перед ним эти люди были подобны стае ягнят, ожидающих заклания, без всякого сопротивления.
Па, па, па…
В мгновение ока всех ударили.
Все закрыли лица, не смея сказать ни слова.
Первоначально они думали, что с их численностью Е Фэн не осмелится ничего с ними сделать.
Однако Лю Вэньюань лично сделал шаг и заставил их осознать реальность.
Независимо от того, смогут ли они победить Пан Далонга и остальных, с ними все равно было легко справиться.
Пан Далонг увидел эту сцену и сразу же усмехнулся. «Теперь с ними можно только хвастаться. Если у тебя есть способности, продолжай хвастаться передо мной?»
Его лакеи позади него тоже громко смеялись. Они посмотрели на Е Фэна, как на клоуна.
В это время Лю Вэньюань получил звонок и что-то прошептал на ухо Е Фэну.
После того, как Е Фэн услышал это, на его лице появилась странная улыбка. Он повернулся к Пан Далонгу и остальным. «Наши люди скоро будут здесь, и это люди, которых вы не можете позволить себе обидеть. Я даю тебе три минуты, чтобы сбежать. Если не хочешь умирать, исчезни».
«Ха-ха-ха, малыш, ты думаешь, мы напуганы? Хорошо, я подожду здесь. Посмотрим, кто посмеет вмешаться в мои дела?»
После того, как Пан Далонг услышал это, он не только не боялся, но и с нетерпением ждал этого.
По его мнению, Е Фэн был иностранцем. Откуда он мог знать старшего брата в Цзянцзо?
Он не верил, что кто-то посмеет сделать из него врага из-за этого малыша.
Е Фэн беспомощно покачал головой. Он обернулся и сказал Лю Вэньюаню: «Учитель, почему вы думаете, что некоторые люди такие глупые? Хотя я действительно хочу оставить их в живых, они просто хотят идти по пути смерти».
«Может быть, его мать забыла родить ему мозг, когда родила его», — серьезно задумался Лю Вэньюань.
У Е Фэна уже было желание показать ему большой палец вверх.
Этот старик уже был таким злобным. Казалось, ему еще есть чему у него поучиться.
Выражение лица Пан Далуна потемнело, когда он услышал их разговор. «Я хотел подождать, пока не прибудут ваши люди. Поскольку ты так торопишься умереть, я отправлю тебя первым.
«Не трогай эту женщину!» он приказал своим лакеям следовать за собой. «Эти двое мужчин, зарубите их до смерти!»
Как только он закончил говорить, эта группа людей замахала мачете и бросилась к Е Фэну и остальным.