Глава 146 — я знаю. Он пошел в бордель.

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Глава 146: глава 146-я знаю. Он пошел в бордель.Чэнь Шэньяо был так напуган, что не осмелился вернуться обратно к семье Чэнь и мог только спрятаться с Ли Цунем снаружи.

Откуда взялись эти трое парней?

Он никогда раньше их не видел.

Они вышли так беспорядочно, приставив лезвие к его шее и угрожая ему.

Это было то, что Чэнь Шэньяо не мог принять.

Как молодой мастер семьи Чэнь, когда ему когда-нибудь угрожали подобным образом? Очевидно, он не уважал семью Чэнь.

«Молодой господин, куда мы теперь пойдем?” Ли Конг был похож на птицу, испуганную выстрелом из лука; он наблюдал за происходящим вокруг. Он никогда не чувствовал угрозы, когда был в городе Цзян или когда он был в семье Чэнь.»

Лицо Чэнь Шеньяо было темным и осунувшимся, «Сначала спрячьтесь, а теперь давайте еще вернемся. Эти ребята видели, что мы бежим, и могли нас искать.”»

«Молодой господин, не отправиться ли нам на гору боевой путь?” — Спросил ли Конг.»

Единственное, о чем он думал, была гора боевой тропы. С тех пор как он увидел силу Линь фана, он чувствовал, что гора боевой тропы была самой безопасной.

Шуа!

Ли Конг почувствовал убийственное намерение во взгляде молодого мастера.

Черт возьми!

Он сказал что-то не то?

Он этого не чувствовал. Когда человек сталкивается с опасностью, он должен искать эксперта, разве это не нормально?

«Ли Конг, знаешь ли ты, к чему приводит поход на гору боевой путь? Не упоминай при мне гору боевой тропы; даже если я умру, я не пойду туда.” — Яростно воскликнул Чэнь Шэньяо.»

У них были проблемы с мозгом.

У семьи Чэнь и горы боевой путь были конфликты.

Отправиться на гору боевой путь, как только он столкнется с опасностью, с чем столкнется семья Чэнь в будущем?

Ли Конг посмотрел на Чэнь Шэньяо; это было неправильно.

Давным-давно, когда безопасность в городе Цзян была небезопасна, разве Молодой Мастер не отправился на гору боевой путь, чтобы спрятаться? Почему это не было правильным сейчас?

Это означало, что опасность была несерьезной.

Он не чувствовал огромного давления со стороны опасности.

Однако выбора у него не было.

Что бы ни сказал Молодой Мастер, это было правильно, так как же Ли Конг осмелится возразить?

«Да, молодой мастер прав, мы не пойдем на гору боевой тропы.” Ли Конг ответил молодому господину, но он думал о том, где спрятаться, чтобы быть в безопасности.»

В прошлом такого никогда не случалось в Цзян-Сити.

За это время он столкнулся со все более разнообразными проблемами.

Большинство из них были пугающими.

Город Цзян был покрыт невиданной ранее опасностью.

В конце концов, Чэнь Шэнъяо привел ли Конга, чтобы спрятаться в самом большом борделе в городе. Так как они были в таком месте, то их, вероятно, не найдут другие.

В Пределах Города Цзян.

Трое мужчин продолжали искать Ян Фэя.

Ян Фэй была наложницей главаря банды. Она пролежала на дне много лет, украв самое уважаемое сокровище банды. Если бы они этого не заметили, то, возможно, никогда бы и не узнали.

«Старший брат, кто знает, сколько нам понадобится времени, если мы продолжим поиски вот так.” -Сказал одноглазый мужчина.»

У человека в маске было холодное и серьезное выражение лица. Он наклонился, его ладонь опустилась на землю, и сразу же множество маленьких насекомых покрыло его руку. Эти маленькие жучки были меньше рисовых зерен и метались во все стороны.

«Так как мы не можем найти его, то мы вынудим ее уйти. Люди умрут в городе, и они умрут из-за нее.” — Сказал мужчина в маске.»

Хотя эти насекомые не нападали на людей, они любили цепляться за людей, проникать через маленькие отверстия, медленно размножаться в теле, а затем вылупляться из яиц.

Они были полезны в поисках Ян Фэя. Таким образом, если кто-то был заражен, то они могли винить только себя за то, что им не повезло.

Следующий день.

Старик Ли торговал свининой; хотя он и выглядел свирепым, он был очень добрым, имея хорошие отношения со своими соседями.

«Старина ли, у тебя не очень хороший цвет лица, ты заболел?” Постоянные клиенты выбирали мясо, но чувствовали, что лицо старика Ли пепельно-белое, а крови нет вообще. Его взгляд, казалось, блуждал; там были маленькие черные точки, как будто что-то произошло.»

«Нет, я в порядке.” — Сказал старый ли слабым голосом, как будто у него совсем не было сил, «Наверное, из-за холода.”»»

Постоянные посетители не особенно задумывались, просто опускали головы и выбирали мясо.

Внезапно.

Из мясного ларька потекла кровь.

«Старина ли, твоя свиная кровь…” Клиент поднял голову прежде, чем он закончил; он увидел кровь вокруг своего рта. Кроме того, из носа у него текло большое количество крови.»

Ах!

Крики.

Простолюдины окружили его, и когда они увидели старину ли, то испугались.

!!

Что случилось.

Что случилось со стариной ли, почему он потерял так много крови? Он действительно заболел?

Ой!

Желудок старины ли зашевелился, рот открылся, и из него вывалилось огромное количество черных жуков, приземлившихся на его стойло. Жуки были черными как смоль, с очень твердыми панцирями. Они были очень, очень маленькими, все они были молодыми жуками, намного меньше риса. Если не смотреть внимательно, то можно подумать, что это пыль.

Мало того, что у старого ли были жуки, которые вылезали из его рта, но были также жуки из его носа и глаз.

Ах!

Ах!

Простолюдины в панике закричали.

Когда им доводилось видеть подобное зрелище, они были так напуганы, что их души покидали тела.

Все пространство вокруг ларька было занято клопами. Жуки набросились на старого Ли и накрыли его.

«Быстро отправляйся на поиски молодого Мастера Чэня.”»

Они помнили, что принц велел им искать молодого Мастера Чэня, когда у них возникнут проблемы.

Дверь особняка Чэнь была взломана людьми.

Менеджер ты был ошеломлен.

Что-то случилось в городе, и молодой мастер должен был решить это.

О боже мой.

Были ли эти простолюдины серьезны?

Они действительно слушали принца?

Кто был этот молодой господин? Разве у них не было хорошей идеи на этот счет?

Чтобы действительно прийти на поиски молодого господина, они вдруг стали относиться к нему как к богу-покровителю?

«Менеджер ты, что-то случилось с продавцом свинины стариной ли. Молодого Мастера Чэня здесь нет, он нужен нам, чтобы уладить ситуацию.”»

Простолюдины заблокировали дверь поместья Чэнь и спросили, где молодой господин Чэнь.

«Успокойтесь, мой молодой хозяин ушел вчера вечером и не вернулся”.»

Им было трудно принять текущие изменения.

В прошлом простолюдины боялись семьи Чэнь, но теперь все было по-другому. Почему они считают их ядром города?

«Что? Молодого Мастера Чэня нет дома, так что же нам делать?”»

«Я знаю, где он.”»

«Вчера вечером я видел, как он вошел в бордель.”»

«Пошли, быстро в бордель искать его. Только он может ее решить.”»

Немедленно.

Простолюдины ушли, направляясь к борделю.

Бордель в Цзян-Сити был огромен.

Дежурная женщина ждала снаружи. В последнее время дела шли неважно, и она чувствовала себя беспомощной. Девушки ворчали, что у них нет клиентов.

Внезапно.

Она увидела, как к ней подбежали простолюдины, все они указывали на бордель.

О боже мой.

Это будет огромный бизнес.

Простолюдины ели и пили, оставленные ими деньги будут потрачены здесь.

Так оно и было на самом деле.

Она определенно была права.

«Девушки направляются встречать клиентов, так много уважаемых гостей пришло.”»

Женщина улыбнулась и направилась им навстречу, но они оттолкнули ее в сторону.

«Молодой Господин Чэнь…”»

«Молодой Господин Чэнь…”»

Простолюдины бросились в бордель искать молодого Мастера Чэня.

Управляющую повалили на землю, и она громко выругалась. Что происходит, они здесь не для того, чтобы веселиться, а чтобы кого-то искать?

Лучшие девушки находились в одной из комнат борделя.

Чэнь Шэньяо удобно устроился на кровати. Это было правильно, что он пришел сюда прошлой ночью, он не только чувствовал себя хорошо, но и был в безопасности.

Па!

Дверь распахнулась настежь.

В комнату ворвалась толпа простолюдинов.

Ах!

Девушка, обслуживавшая Чэнь Шеньяо, в панике закричала.

Что случилось.

Молодой хозяин пришел в бордель, и там действительно были люди, которые осмелились прийти, чтобы причинить неприятности.

Чэнь Шэньяо испугался, что он вскочит; он был совершенно голый. Он подумал, что эти трое пришли снова. Увидев простолюдинов, он пришел в себя.

Черт возьми!

О чем они думали?

Может, они хотят умереть, или он уже недостаточно силен?

«Молодой господин Чэнь, мы наконец-то нашли вас. Что-то случилось, продавец свинины старый Ли умер, он умер действительно трагически.”»

«Да, молодой господин Чэнь, только вы можете нам помочь.”»

Простолюдины произносили приговор за приговором; затем были простолюдины, которые хотели увезти Чэнь Шэнъяо.

«Подожди, я надену свою одежду.” Чэнь Шэньяо замахал руками. О Боже, неужели эти люди такие храбрые?»

Чтобы на самом деле не бояться его?

Он был полон недоверия.

Кроме того, какое отношение имела к нему смерть продавца свинины?

Когда Ли Конг услышал движение со стороны молодого господина, он надел штаны и бросился к нему. Однако, когда он увидел так много простолюдинов, он смирился с этим. Он не мог быть слишком опрометчивым и должен был видеть ситуацию.

Выходя из борделя, Чэнь Шэньяо был окружен толпой простолюдинов.

Он был ошеломлен.

Ему было так весело, но что они делали?

Что послужило причиной такой ситуации?

Он не был судьей, так почему же они нашли его, когда была смерть?

Он был молодым мастером семьи Чэнь.

Думая о том, что сказал принц Сяо Ци, когда он уходил, он чувствовал, что люди верили именно его словам.

Очень быстро.

Под покровительством народа Чэнь Шэньяо подошел к стойлу старого ли.

Его окружало множество простолюдинов.

«Отойдите в сторону, молодой господин Чэнь здесь, позвольте ему войти.” Несколько простолюдинов закричали.»

Тотчас же раздались радостные возгласы.

«Молодой господин Чэнь здесь, пусть он посмотрит, что происходит.”»

Услышав эти звуки, Чэнь Шэньяо почувствовал горечь внутри.

Какая от него польза?

Он не был хорошим детективом, если речь шла о том, чтобы запугивать девушек или убивать людей, у него были некоторые навыки, но они нашли неподходящего человека для этого.

Однако, когда он увидел ситуацию.

Его чуть не вырвало рисом, который он ел прошлой ночью.

Старый Ли умер так тяжело, что со временем его мясо съели жуки, и можно было видеть белые кости.

«Молодой господин, мы не можем справиться с этой ситуацией.” — Тихо спросил ли Конг.»

Неужели эти простолюдины-дураки?

Неужели они не видят, как тяжело умер этот человек?

Неужели они думают, что молодой господин может все это понять?

«Я знаю, — сказал Чэнь Шэнъяо и посмотрел на простолюдинов., «Его избили жуки.”»»

Простолюдины спорили. Молодой Мастер Чэнь был прав: старого ли до смерти покусали клопы.

Чэнь Шэньяо не осмеливался приблизиться, разве жуки еще не были живы?

В то же время из тела старого ли вылезло еще больше насекомых, и он почувствовал, что их становится все больше и больше.

«Молодой господин Чэнь, вы должны узнать правду о том, почему его до смерти покусали клопы; если нет, то нам трудно успокоиться.” Простолюдины возлагали на него свои надежды.»

Чэнь Шэньяо был беспомощен.

Черт.

Какое это имеет отношение к нему?

Зачем они позвали его сюда?