Глава 8: Желание его Любви

Глава 8: Желая его любви

По иронии судьбы именно Рианнан получила выгоду от брачного контракта после смерти своей матери.

— Тогда у тебя был выбор. Ты мог бы отказаться жениться на маме… вы могли бы отказаться от славы и богатства, чтобы быть со своим любимым человеком. Может быть, вы с мамой будете счастливы. Я бы тоже не родился. —

Впервые Рианнан высказала свои мысли вслух.

Ее отец был эгоистичным человеком. Ему был предоставлен справедливый выбор-ради славы и богатства, которых он никогда не достигнет в своей жизни, ему нужно забыть свою старую возлюбленную и, по крайней мере,… по крайней мере, научиться любить женщину, на которой он женится. Таков долг мужчины-заботиться и любить свою жену и дочь, даже если его сердце занято другой женщиной.

Это был легкий выбор.

Но он этого не сделал.

У него был роман и ребенок от другой женщины.

Возможно, к лучшему, что ее покойная мать умерла до того, как узнала правду.

— Твоя мать была страшной женщиной, которая прогнала ее без моего ведома! Если бы не она, этот ребенок не страдал бы так сильно!

Источник this_chapter;

— Говори! — рявкнул граф.

Глаза Рианнана были прикованы к Летиции, а девушка-к графу.

— Мать уже знала о существовании ребенка?

— Спросила она, холодно глядя на Летицию.

— Да. Она заплатила Эмили целое состояние. В то время она была беременна и уже умерла, когда я ее нашел. А Летиция выросла в сиротском приюте. Это все из-за твоей матери!

Рианнан поджала губы, внезапно вспомнив, что сказала ей мать.

Она посадила Рианнан к себе на колени. Поглаживая свои серебристые волосы и разговаривая сама с собой, она сказала: “Лучше быть несчастной рядом с ним, чем быть в разлуке и никогда не знать его. Я ни о чем не жалею…”

Рианнан прикусила губу

— Если тебе ее жалко… Накорми, одень и дай ей крышу над головой на свои деньги, а не на мамины!

— Как ты смеешь так говорить с отцом…

Посетить для лучшего опыта

— Нет, ты никогда не был мне отцом. По крайней мере, в памяти…”

Рианнан был убит горем.

***

— Рианнан, не могли бы вы попросить королеву позволить Летиции войти во дворец?

И она так и сделала, желая заслужить его похвалы.

После года брака между Рианнаном и королем при дворе поползли слухи, что нет никаких известий о беременности и что король и королева не ладят. Это, а также скандальные слухи о том, что король влюбился с первого взгляда в прекрасную Летицию, появившуюся на королевском балу по приглашению ее сестры Рианнан.

И вот однажды ее отец пришел к борющемуся Рианнану с просьбой об одолжении.

— Ты королева королевства, и тебе еще предстоит родить королю ребенка. Разве не было бы здорово, если бы твоя сестра могла сделать это вместо тебя? Кроме того, учитывая статус Летиции, ей будет трудно занять твое место. Тебе не о чем будет беспокоиться. Если ты будешь хорошо сотрудничать с Летицией, все наладится, и твое положение королевы еще больше укрепится.

***

— Ты никогда не был мне отцом…

Попробуй platform_for самый продвинутый опыт чтения.

Она хотела быть любимой, хотела его любви, чтобы он шел рядом с ней и держал ее маленькие ручки, учил ее чему-то, оберегал ее от страшного мира, давал ей наставления… делать то, что должен делать отец… Но все, что он когда-либо делал, не оставляло ничего, кроме шрамов и вопросов, которые преследовали ее по ночам.

Рианнан искала от него такой любви, и она так боролась, так боролась, чтобы хотя бы получить частичку его любви, но конечным результатом было ее падение…

И вот она решила, что больше не будет любить. Она не будет дочерью, которая будет умолять отца об отношениях. Она заслуживала лучшего. Если это любовь, которую она никогда не получит, то она отбросит все оставшиеся намеки на нее.

— Я повторю еще раз: уведите ее из дома. Прямо сейчас. Или я прикажу слуге вытащить ее.

— Как ты смеешь…

Услышав предупреждение Рианнана, граф пришел в бешенство.

Он крикнул старому дворецкому, стоявшему рядом с ним.

“Джеффри! Хватай эту девочку и запри ее в комнате прямо сейчас! Я не могу видеть, как она говорит со мной в таком тоне. Не могу поверить, что вырастила такого ребенка! Мне придется хорошенько ее выпороть!

Но его приказ был встречен молчанием. Старый дворецкий ничего не ответил, только тупо уставился на графа.

— Джеффри, что ты делаешь? Разве ты не слышал меня? —

Источник this_chapter;

Старый дворецкий слегка покачал головой.

— Но, граф, согласно документам, совершенно очевидно, что владелица этого особняка-Дама.