Глава 237 — Глава 238: Лучший ученый Ляован

Глава 238: Лучший ученый Ляован

Переводчик: 549690339

пожалуйста,чтение на ΒΟXΝOVEL.ϹʘM

Императорский экзамен был невероятно легким для Ляована. Будучи учеником-ассистентом в особняке городского лорда, он был весьма искусен в обращении с классикой и иногда даже умудрялся предлагать свои собственные идеи.

На этом экзаменационном задании он отвечал бегло, заполняя страницы своими ответами.

После сдачи своей работы он последовал за толпой студентов из экзаменационного зала, и в этот момент Ляован полностью перешел в образ персонажа из Иллюзорного мира.

Результат, конечно, был очевиден. Несколько дней спустя на стенах Capital City появился гигантский плакат с именами успешных кандидатов. В верхнем левом углу было четко написано имя лучшего ученого: Юань Хуа.

Так звали молодого господина, а теперь так звали и Ляована.

Для древних людей было две великие радости: первая брачная ночь при фонарях и свечах и момент, когда ты видишь свое имя в золотом списке.

Наличие его имени в золотом списке не принесло радости Ляовану. Вместо этого он подумал о Су Мэйэр, служанке, с которой у него были романтические отношения.

Ему следует вернуться и сообщить новости. Не обращая внимания на завистливые взгляды других студентов, Ляован пришпорил коня и помчался обратно в особняк городского лорда в карете.

На этот раз он был один.

В те дни новости распространялись быстрее вируса. Когда Ляован вернулся в город, гремели барабаны и гонги, а имя Юань Хуа украшало городские стены, и все праздновали.

В родовом зале клана в семейном регистре появилась новая запись: Юань Хуа, лучший ученый императорского экзамена.

Что касается дел Юань Хуа, Ляован использовал предлог, что ему нужно было явиться к императору, и он не мог вернуться, сохраняя это в тайне; естественно, никто в резиденции городского лорда не подозревал его. Действительно, становление выдающимся ученым обычно означало немедленное назначение на официальную должность, не оставляя времени вернуться.

Ляован обыскал особняк в поисках знакомой фигуры, но не смог найти Су Мэйэр.

Он спросил дворецкого: «Где Су Мэйэр?»

Как ученик-ассистент лучшего ученого, статус Ляована резко возрос, и дворецкий не посмел пренебречь им. С осторожностью он ответил: «Ее заметила мадам из борделя и продала по высокой цене».

Внутри Ляована поднялась волна невыразимой ярости, и он невольно крикнул: «Убирайся!»

Но тут же его прошиб холодный пот: он был слугой и осмелился оскорбить дворецкого, что было тяжким преступлением.

К удивлению Ляована, дворецкий невольно вздрогнул, ответил утвердительно и быстро убежал.

Он был ошеломлен. Он не понимал, почему у него хватило смелости наброситься на дворецкого, и не понимал, почему дворецкий не стал держать на него зла, а вместо этого убежал, как ему показалось, в страхе.

Почувствовав, что что-то изменилось, что теперь все по-другому, Ляован вспомнил слова, которые однажды сказал ему молодой мастер.

«Не следуй по пути, который проложили для тебя другие. Жизнь человека должна быть в его собственных руках и отражать его истинное «я»!»

Ляован выбежал из особняка городского лорда и направился прямиком в бордель, чтобы найти мадам.

«Где Су Мэйэр?»

В глазах мадам мелькнуло необычное чувство: «Ее увез чиновник».

"Откуда?"

«Из столицы».

«Почему ты ее продал?»

«Эта девка была красива, и изначально я купил ее, чтобы она стала ойранкой. Но маленькая девка оказалась неблагодарной и упрямо не желала сотрудничать, поэтому у меня не было выбора, кроме как продать ее. Мой господин, у нас здесь все еще много прекрасных девушек, и ни одна не сравнится с этой девкой. Хотите выбрать одну?»

Мадам выглядела заискивающе, и несколько девушек приблизились, невольно протянув руки к талии Ляован.

«Кого ты назвал девкой?»

Глаза Ляована вспыхнули гневом, и он ударом тыльной стороны руки сбил госпожу с ног.

Несколько девушек были слишком напуганы, чтобы заговорить, и бандиты из борделя окружили Ляована, но быстроногий хозяин сумел их остановить.

«Будьте бдительны. Для меня большая честь получить пощечину от господина. Не устраивайте здесь беспорядков!»

Старая медсестра уставилась на туфли Ляована, украшенные тигровыми узорами. Только члены семьи, создающей маркизов, могли носить тигровые узоры. Она не смела провоцировать молодого человека перед ней.

«Молодой господин, я всего лишь ничтожный товар, заслуживающий смерти. Пожалуйста, не опускайтесь до моего уровня».

Ляован посмотрел на свои туфли, подаренные ему молодым дворянином, который сказал, что одежда делает человека. Одетый в его наряд, человек был менее склонен подвергаться издевательствам на улице.

В этот момент он отчасти понял, что имел в виду молодой дворянин. Эти люди боялись его одежды, или, скорее, силы, которую представляло то, что он носил.

Ляован уехал, старая няня не знала, где проживает дворянин, знала только, что он находится в Центральной провинции.

Сцена меняется.

Ляован вновь появился в столице, на этот раз одетый в роскошные одежды, специально предназначенные для высшего ученого, — красный халат с узорами в виде облаков, — стоя на коленях перед троном, чиновник девятого ранга.

Он узнал, что Су Мейер находится в особняке премьер-министра. Окружной магистрат выкупил Су Мейер и представил ее премьер-министру в обмен на должность восьмого ранга.

«Ляован, как главный экзаменующийся императора, какие у вас есть представления о нынешнем состоянии страны?»

Император говорил с улыбкой; сегодня он был в хорошем настроении, так как экзаменационные работы Ляована ему очень понравились.

«Трава на равнине оживает из года в год; степные пожары могут сжечь ее, но она снова расцветает с весенним ветерком».

Ляован прочитал стихотворение, оставив чиновников в замешательстве, но глаза императора сверкнули острым блеском.

«Какое меткое описание: «пожары в прериях не могут уничтожить его». На протяжении многих лет я действительно пренебрегал приграничными районами. Каждый год я отправляю войска, чтобы очистить их от варваров, но эта очистка никогда не бывает полной, и ни один чиновник не советовал делать иначе. Вы, однако, увидели это насквозь одним взглядом. Действительно достойно лучшего ученого!»

Было ясно, что император был весьма доволен Ляованом.

Премьер-министр медленно начал: «Ваше Величество, граница всегда была занозой, которую трудно удалить. Этот покорный слуга предлагает отправить лучшего ученого, чтобы устранить эту угрозу. С его добродетельным характером и способностями, я уверен, он вернется победителем».

«Хорошо, Юань Хуа, прислушайся к моему указу. Я дарую тебе доспехи и оружие, чтобы ты мог истребить пограничных варваров. Если ты вернешься победителем, я дам тебе титул «Маркиз Чжэньюань» и официальное звание третьего ранга!»

Так сказал Император.

«Благодарю вас за вашу великую милость!»

Ляован преклонил колени в знак благодарности, его глаза мерцали холодным светом. Премьер-министр пожелал отправить его на смерть при первой же встрече.

Но он не отказался, да и не мог. Собрав войска, он повел войну на границе, нуждаясь в этой возможности. Только сила могла помочь ему достичь своей цели.

На поле боя не было романтизированной бойни, только резня. Тот, кто выживал, был королем.

Ляован вел свои войска через беспощадные бои, используя яды, убийства и городские резни, постепенно очищая приграничный регион и превращая его в залитую кровью землю.

Три года спустя.

Ляован вернулся с триумфом, имея всего три тысячи железных кавалеристов. Однако в этот момент граница была лишена живых душ.

Услышав доклад о войне, император был вне себя от радости.

«Я не ошибся на ваш счет: вы обладаете качествами генерала!»

«Я выполняю свое обещание и дарую вам титул «маркиз Чжэньюань», особняк, тысячу му плодородной земли, триста камней золота, серебра и предметов роскоши, а также разрешение содержать армию из трех тысяч солдат».

Ляован преклонил колени с благодарностью: «Благодарю тебя за твою великую милость!»

Лицо премьер-министра потемнело; это был первый выдающийся ученый, который выжил под его надзором. В этом королевстве он не допустил бы существования никого, кто мог бы угрожать его положению, даже если этот человек был новичком.

Вызвав нескольких политиков, премьер-министр делегировал им следующие задания: «Распространять слухи о том, что Юань Хуа замышляет мятеж».

С древних времен вассальные короли были наиболее вероятными для того, чтобы стать серьезной угрозой для Императора. Причина проста: получив право и командуя войсками, они контролируют военную мощь, силу, не находящуюся под прямым контролем Императора и легко возбуждаемую и подозрительную.