Глава 484 — Глава 484: Глава 485: Перехитрить дядю силой

Глава 484: Глава 485: Перехитрить дядю силой

Только в этот момент Ли Сяобай понял, что непреднамеренно выпустил чудовищное существо.

пожалуйста,чтение на ΒΟXΝOVEL.ϹʘM

Существо из эпохи Древнего Короля Драконов, Полушаговый Бессмертный Человек, действительно было грозным врагом.

Люрен не проявил никакой реакции, изначально думая, что как только заклинатель Морского клана займет его позицию, он немедленно начнет создавать проблемы, но, судя по недавним перемещениям Морского клана, отклонений было не так уж много; казалось, что заклинатель затаился.

«Дзынь!»

Пока они размышляли, корпус внезапно сильно затрясся. Лиурен инстинктивно выпустил свою подавляющую ауру, и его глаза выстрелили пронзительным светом в сторону приближающегося «врага».

Это был корабль, торговый корабль. Он был украшен драконами и изысканными узорами и был в несколько раз больше военного корабля. В этот момент он приближался к ним с более высокой позиции, собираясь столкнуться с их военным кораблем.

Увидев стоящих на военном корабле заклинателей, Ли Сяобай улыбнулся; это был не кто иной, как Ситу Жэньцзе, с которым он уже встречался ранее.

Имея достаточно смелости, чтобы протаранить его корабль, он, должно быть, нашел поддержку и не мог дождаться момента, когда сможет нанести ответный удар.

Однако жаль, что эта группа была обречена на просчет; стать целью Лиурена было не тем, чего они могли легко избежать.

"Что ты делаешь?"

Выражение лица Лиурен было холодным. На ее собственной территории в Восточном море кто-то действительно осмелился протаранить ее корабль; у них было желание умереть?

Столкнувшись с этими золотыми глазами, Ситу Ренджи вздрогнул, но быстро восстановил самообладание. Он был всего лишь членом семьи, не имевшим возможности взаимодействовать с тремя лидерами страны Аолай на этом уровне.

Теперь, когда он ясно увидел Лиурен, он был тронут; ее черты были тонкими и безупречными, у нее был доблестный дух, и она источала необыкновенную ауру. Между ее бровей был героизм поля битвы. Может ли быть в мире столь пленительное существо?

Хотя Цзун Яо была милой и чистой, по сравнению с женщиной перед ним она была совсем другой.

В одно мгновение он решил заполучить эту женщину любыми средствами.

Повернув голову, он крикнул человеку позади себя: «Дядя Ин, это этот негодяй издевался надо мной. Пожалуйста, примите меры, дядя Ин, и поймайте эту пару собак, этого мужчину и эту женщину. Я отвезу их обратно в наш клан для утилизации!»

На лице Ли Сяобая отразилось странное выражение: он восхищался своей смелостью сказать такое в присутствии вице-лидера.

«Это тот самый человек, Ли Сяобай? Он всего лишь младший, неважно, насколько талантлив. Дядя Ин всегда любил сокрушать гениев!»

На носу корабля появилась темная тень. Вспышкой он подхватил Ситу Ренджи, и в одно мгновение они оба оказались на корабле.

Дядя Ин выглядел равнодушным. Он слышал об этом инциденте; кто-то осмелился оскорбить культиватора Дома Ситу перед всеми, что было позором для семьи. Если он не сможет немедленно избавиться от другой стороны, репутация и престиж Дома Ситу будут полностью потеряны.

Он уже принял решение: молодое поколение может играть в свои игры так, как пожелает, он же отвечал только за то, чтобы подорвать уровень развития двух человек на корабле и вернуть их обратно в клан.

Его взгляд слегка сместился, осматривая двух людей перед собой, но в тот момент, когда он встретился взглядом с Люреном, тело дяди Инга яростно задрожало. В одно мгновение, когда он посмотрел на улыбающееся, нежное лицо, по всему его телу пробежал электрический разряд, и холодок неудержимо поднялся из глубины его сердца.

Младший, возможно, и не узнал ее, но он был слишком ясен.

Это чертов вице-лидер страны Аолай Восточного моря!

Что только что сказал его племянник?

Кажется, ему понравился вице-лидер?

И он хотел, чтобы он принял меры, схватил ее и вернул в клан?

Холодный пот мгновенно потек по его лицу; это было его серьезное подспорье!

Он никогда не видел такой глупой и безрассудной вещи, не только невежественной, но и неуважительной по отношению к вице-лидеру. Ты знаешь, что идешь по узкой тропе?

Если они разгневают эту истинную богиню Восточного моря, то даже десяти Домов Ситу не хватит, чтобы выдержать один ее удар.

«Ли Сяобай, ты не ожидал, что мы встретимся снова так скоро, не так ли? Ты думаешь, что сможешь уйти невредимым?»

«Как вы смеете публично унижать меня? Я должен заставить вас осознать силу моего Дома Ситу!»

«А вы, юная леди, если вы готовы подойти к этому молодому господину прямо сейчас, я мог бы рассмотреть возможность бережно относиться к вам».

Ситу Жэньцзе не заметил несколько побледневшего лица дяди Ина, продолжая говорить, полный самодовольства.

По его мнению, в присутствии дяди Ина эти двое уже были словно рыбы на разделочной доске, в его власти, особенно потрясающе красивая женщина-земледелец, полная дикой силы, которая вызывала в нем желание побеждать.

В глубине души Ситу Жэньцзе уже начал фантазировать о ее кокетливых криках в его особняке, и на мгновение его мысли пошли вразнос.

Ли Сяобай лишился дара речи, поначалу думая, что этот парень — просто богатый представитель второго поколения, ожидающий своей кончины, и не ожидая, что у него действительно есть сила, способная поймать дядю.

Как он смеет говорить такие гнусные слова Люрену, разве он не видел выражения лица дяди Ина?

В этот момент лицо Лиурен также потемнело, ведь флирт с младшеньким был действительно первым с незапамятных времен, и, похоже, определенные силы в Восточном море начали проявлять беспокойство и действовать менее благопристойно.

«Кхм, брат Ситу, кажется, ты нас всех понял?»

Ли Сяобай дважды прочистил горло и заговорил:

«Хе-хе, конечно, ты можешь этого не знать, но мой дядя Ин — культиватор Царства Махаяны, с глубоким и непостижимым уровнем культивации. Даже если ты гений, перед настоящей силой ты можешь только покорно сдаться!»

Глаза Ситу Жэньцзе были полны насмешки, последователи Царства Махаяны были не из тех, с кем можно было легко столкнуться, и даже такой гений, как Ли Сяобай, был бы беспомощен перед такой могущественной фигурой.

«Настоящая электростанция?»

У Ли Сяобая было странное выражение лица, когда он взглянул на дядю Ина, все тело которого теперь было мокрым от пота.

Он уже начал жалеть, что последовал сюда за своим племянником; этот парень беззаботно танцевал на минном поле, и он даже не успел ничего сказать, как уже основательно оскорбил вице-лидера Восточного моря.

Дядя Ин был чрезвычайно напуган, полностью сосредоточившись на Люрене, опасаясь, что его прихлопнут насмерть за любое проявление недовольства.

«Действительно, настоящая сила. Дядя Ин, пожалуйста, возьмите этих двоих под стражу!»

«После того, как мы вернемся, я обязательно доложу главе семьи и попрошу похвалить дядю Ина!»

Ситу Жэньцзе повернулся и почтительно заговорил с дядей Ином.

Ответа не последовало.

Ситу Жэньцзе нашел это странным и снова поклонился: «Умоляю тебя, дядя Ин, пожалуйста, сделай шаг!»

Ответа по-прежнему не последовало.

«Дядя Ин?»

«В чем дело?»

Ситу Жэньцзе в замешательстве посмотрел на дядю Ина и спросил, внезапно заметив, что на лице дяди выступил пот.

«Заткнись, зверь!»

«Бездельничать целый день, не делая ничего продуктивного, с такими мыслями, которые лучше потратить на совершенствование. А молодой мастер Ли — тот, кому вы можете преподать урок?»

Дядя Ин внезапно пришел в ярость и яростно оттолкнул его.

«Кхе-кхе, дядя Ин, что это…»

Рот Ситу Жэньцзе был полон крови, а его лицо выражало недоверие, когда он уставился на дядю Ина, потрясенный тем, что его собственный дядя ударил его за то, что он был чужаком?

Однако следующие слова дяди Ина заставили его похолодеть.

«Простите, вице-лидер, это моя семья Ситу не сумела его дисциплинировать, я обязательно преподам этому зверю урок, когда вернемся. Пожалуйста, вице-лидер, успокойте свой гнев!»