Глава 491: 492
Покинув маленький мир, Ли Сяобай почувствовал себя немного ошеломленным. Он думал, что ему придется идти шаг за шагом, но, к его удивлению, все было устроено для него.
пожалуйста,чтение на ΒΟXΝOVEL.ϹʘM
Действительно, старейшина Тонг была устрашающей, она сама создавала обстановку, сама закидывала сети и сама ловила рыбу, не проявив ни единого изъяна.
Все, что нужно было сделать Ли Сяобаю, — это честно сыграть роль шахматной фигуры и вызвать замешательство.
Однако именно этого и хотел Ли Сяобай, чтобы без остатка натворить дел, чтобы наскрести достаточно очков атрибутов. Если дела пойдут плохо, он сможет немедленно сбежать и, как только Восточное море успокоится, вернуться, чтобы открыть свой магазин.
Отправив Ли Сяобая в район семьи Цзун, Люрен ушёл.
Мастер Ронг действовал быстро. Как только он проводил Ли Сяобая, он распространил новость о том, что вице-лидер Восточного моря привез в страну Аолай юного вундеркинда.
В тот же день почти весь город был увешан объявлениями, повествующими о легендарных приключениях Ли Сяобая и о том, как вице-лидер трижды приезжал к нему, чтобы пригласить его в страну Аолай, надеясь, что молодые гении всех рас воспользуются этой возможностью.
…
В укромном уголке страны Аолай Ли Сяобай стоял перед доской объявлений и молча читал воззвание.
«Легенда Континента Бессмертных Духов, юный вундеркинд номер один Континента Бессмертных Духов, Ли Сяобай, свободно перемещался среди главных сил Центральной провинции в качестве культиватора на стадии Трансцендентного Испытания, как будто войдя в землю без единой души».
«Заместитель лидера Восточного моря трижды посещал главное поле битвы на границе, и в конце концов…»
Эта информация была слишком громкой, и Ли Сяобай почувствовал, что его подставили. Даже не вызывая проблем, одного этого сообщения было достаточно, чтобы вызвать враждебность у многих, ему пришлось признать, что Мастер Ронг был не только старейшиной Туном, но и темным сердцем.
Но раз уж он здесь, он обосновался. С этого момента это место станет его отправной точкой.
«Большой брат, ты Ли Сяобай?»
Пока он был глубоко погружен в свои мысли, позади него внезапно раздался детский голосок.
"Хлопать!"
Маленький деревянный меч ударил Ли Сяобая в спину.
[Очки характеристик +20…]
Мощность была немного слабой.
«Действительно, я Ли Сяобай. Младший брат, ты меня знаешь?»
Ли Сяобай быстро обернулся, его лицо было полно замешательства, когда он посмотрел на ребенка позади себя, не понимая, почему другой внезапно напал на него. Это был мальчик, около одиннадцати или двенадцати лет, одетый в грубую конопляную одежду, с густыми бровями и большими глазами, его глаза сияли светом слухов.
«Человек на портрете выглядит точь-в-точь как ты. Ты действительно такой грозный, как там написано?»
Мальчик не клюнул на приманку и продолжил спрашивать сам.
«Конечно, я путешествовал по материку, и я — существо, идущее по дороге непревзойденной силы!»
Ли Сяобай гордо сказал, держа руки за спиной, уже имея план в голове. Он намеревался сначала запугать маленького негодяя, затем расспросить о близлежащих условиях и найти местонахождение семьи Цзун.
Для такого человека, как он, великого мастера, обмануть маленького ребенка должно быть проще простого, не так ли?
Однако ребенок, казалось, совсем не был напуган поведением Ли Сяобая. С широко открытыми глазами он вызывающе возразил детским голосом: «Это абсурд, как ты можешь быть сильнейшим экспертом молодого поколения? Титул абсолютного вундеркинда подходит только моей сестре Я Я!»
Ли Сяобай был безмолвен. Парень был весьма горд, но как бы он ни старался казаться свирепым, его детское лицо выглядело лишь как лицо воспитанного ребенка.
Он молча упрекнул себя за то, что был глуп и так серьезно отнесся к словам ребенка.
«Если ты так говоришь, то, полагаю, все решено. Я пойду своей дорогой».
Ли Сяобай махнул рукой, собираясь уходить, поскольку у него еще были дела, и он не был настроен больше связываться с этим маленьким негодяем.
«Хех, я думаю, ты просто напуган!»
«Все, что написано на этом портрете, — просто преувеличение; ты просто слабак, который даже не сравнится с пальцами ног моей сестры Я Я!»
Ребенок продолжал ругаться тихим голосом.
Лоб Ли Сяобая был изрезан черными венами, он не ожидал, что первым, кто его разозлит с портрета, окажется маленький негодяй, и ему было неинтересно выяснять, кто эта сестра Я Я, о которой так беспокоился ребенок. Как мастер, он должен был обладать хотя бы такой щедростью.
«Малыш, с едой можно возиться, но слова нельзя произносить небрежно, понимаешь?»
«Некоторые слова, если их произнести, могут привести к смерти!»
— Ли Сяобай сказал это с бесстрастным лицом и холодным тоном.
Ребенок испугался, отступил на два шага назад, но все еще вызывающе смотрел широко раскрытыми глазами: «Ты посмеешь сразиться со мной? Давай устроим хорошую схватку и посмотрим, кто из нас лучше!»
Я схожу с ума…
Ли Сяобай был сбит с толку изнутри. Из отдаленных мест выходят проблемные люди, разве не в этом суть всей этой ситуации?
Легче иметь дело с Королем Преисподней, чем с этими маленькими демонами. Столкнувшись с таким крошечным малышом, он действительно не имел хорошего решения. Не принять вызов означало бы постоянное приставание, но принять бой было бы издевательством над ребенком, не так ли?
«В стране Аолай Восточного моря частные бои запрещены. Молодой человек, ваши мысли очень опасны. Будьте осторожны, или люди из Зала Наказаний поймают вас и засунут в свиную клетку».
— яростно сказал Ли Сяобай, считая ребенка раздражающим.
«Хмф, ты просто напуган. Я брат гениальной сестры Я Я. Если ты действительно такой классный, то присоединяйся ко мне на арене и посмотрим, кто лучше. Мы остановимся, когда выскажем свою точку зрения, как насчет этого?»
Маленький негодяй высоко поднял голову и презрительно посмотрел на него.
Ли Сяобай был в полном недоумении: откуда выскочил этот надоедливый негодяй, неся такую высокомерную чушь?
«Младший брат, я не собираюсь издеваться над тобой. Поторопись, у меня есть дела поважнее», — небрежно сказал Ли Сяобай, поднимая ногу, чтобы уйти, больше не обращая внимания на ребенка.
«Хех, если ты не посмеешь сразиться со мной, я просто последую за тобой, дав всем знать, что так называемый сильнейший молодой вундеркинд — просто трусишка. Единственный настоящий молодой гений на Континенте Бессмертных Духов — это Сестра Я Я!»
Настойчивый мальчишка следовал за ним по пятам, убежденный в глубине души, что Ли Сяобай не так уж и хорош.
Потому что сестра Я Я однажды сказала ему, что настоящие силачи никогда не хвастаются своими возможностями. Ли Сяобай, со всей его помпезностью и саморекламой, определенно был всего лишь неопытным бойцом.
Как он смеет утверждать, что он легенда Континента Бессмертных Духов — такая бесстыдная наглость была неслыханной!
«Хех, как хочешь».
Ли Сяобай чувствовал себя довольно подавленным. Он все еще не имел ни малейшего понятия о задании, которое дал ему Мастер Ронг, и у него не было времени связываться с мелким вредителем. В его глазах Страна Аолай была просто огромной сетью, ожидающей подходящего момента, чтобы поймать всех его противников.
«Я просто не знаю, вхожу ли я в число этих противников».
Ли Сяобай задумался, все еще помня пленительные глаза Хуахуо и непостижимое поведение Мастера Жуна, не в силах разгадать их истинные намерения.
Соблазн от Хуази был слишком велик; трудно было гарантировать, что они не сделают резкий ход. Он должен был быть готов ко всему.
Если бы Глава Великой Семьи поступил бесчестно, он бы немедленно сбежал.
Учитывая неисчерпаемый запас талисманов в магазине, помогающих ему сбежать, его навыки бегства, безусловно, были лучшими в мире.