Глава 537 — Глава 537: Глава 538: Хитрые ходы

Глава 537: Глава 538: Хитрые ходы

Глаза молодого мастера Ао сверкали яростью, словно глаза голодного тигра, оглядывающего толпу; его конь, Морской Дракон, громко заржал и издал пронзительное ржание, полностью проявив свою свирепую натуру.

пожалуйста,чтение на ΒΟXΝOVEL.ϹʘM

Увидев эту сцену, окружающие земледельцы также немного отпрянули; действительно, он был прямым потомком знатной семьи — как он мог зариться на их имущество?

Но именно в этот момент толстяк в белом выскочил снова и резко крикнул: «Не будем забывать, что мы здесь, чтобы увидеть леди Лонг, и, естественно, подарки, которые мы приготовили, не являются обычными вещами. Этот парень явно поглядывает на сокровища в наших руках, желая урвать их все одним махом; мы не должны попасться на его уловки!»

«Точно, этот парень просто хочет замутить ссору!»

«Я даже тайно забрал у своей семьи тысячелетний Снежный Лотос, надеясь на шанс погреться в ее благодати. Этот Снежный Лотос — то, чего жаждут даже Великие Культиваторы Пересечения Царства. Если вы не отдадите свои сокровища сегодня, мы не оставим это дело в стороне!»

«Верно, верно…»

Толстяк в белом только что закончил говорить, как несколько человек тут же выскочили, чтобы перечислить свои потери, и каждый из них утверждал, что приготовленные ими дары были исключительно редкими сокровищами, желанными даже для культиваторов Великого Пересечения.

Однако после этого напоминания заклинатели также пришли к осознанию: если бы это были просто их повседневные вещи, возможно, Молодой Мастер Ао не проявил бы особого интереса, но сегодня все пришли с подарками, достойными внучки Старого Короля Драконов Восточного Моря — как что-либо из этого может быть посредственным?

Очевидно, молодой господин Ао нацелился на эту редкую возможность, намереваясь сколотить огромное состояние!

«Перестань пытаться выпутаться из этого. Я из семьи Гунсунь; хотя мы не так известны, как благородные кланы, мы все равно большая семья. Как только этот инцидент закончится, я лично нанесу визит семье Ао и предупреду Молодого Господина, чтобы он приготовился к гневу нашей семьи!»

Заклинатели кипели от ярости; в их глазах этот Молодой Мастер семьи Ао стал врагом!

Молодой господин Ао лишился дара речи, убийственно глядя на толстяка в белом; у него возникло желание убить его, поскольку именно этот человек дважды нападал на него; было очевидно, что нынешнее затруднительное положение было спланировано его противником, который весьма отвратительно кричал «вор», чтобы прикрыть свою кражу.

Если он когда-нибудь поймает его, то наверняка сдерет с него кожу живьем и скормит демоническому зверю!

Но если он не справится с ситуацией сейчас, то не только не сможет выбраться сам, но и репутация его семьи может быть запятнана; ему остается только продолжать объяснять и пытаться сначала успокоить толпу.

И тут он внезапно почувствовал, как его палец коснулся чего-то — или, скорее, он с удивлением осознал, что его палец теперь голый.

Космическое Кольцо бесследно исчезло!

Вокруг были толпы людей; определить, кто украл его кольцо, было невозможно.

«Чёрт возьми, прекрати препираться, моё Космическое Кольцо тоже украли!»

«Кто, черт возьми, это сделал, толстяк, говори, это был кто-то из твоих сообщников?!»

Молодой мастер Ао вспыхнул от ярости, его злобный взгляд заставил всех заклинателей задрожать; они выбрали не того человека, молодого мастера Ао вытолкнули вперед, чтобы отвлечь их внимание!

Однако когда они разыскали толстяка в белом, то обнаружили, что он уже исчез из толпы.

Черт возьми, это все еще был тот проклятый толстяк!

Неужели он думал, что сможет скрыть свой обман, просто изменив внешность?

«Чёрт, я прикончу этого толстяка!»

«В чем причина этого шума? Это же башня Чуньсю, а не рынок».

Из башни Чуньсю вышла Мадам, слегка нахмурив брови, и с лицом, полным недовольства, уставилась на заклинателей, бьющих себя в грудь и топающих ногами.

«Дама наверху, и такое поведение действительно не подобает почтенной компании. Если вы продолжите вести себя таким образом, вам сегодня не рады на чаепитии у дамы!»

Выражение лица мадам стало несколько мрачным, когда она заговорила холодно.

«Да, да, да, мы проявили самонадеянность и потревожили молодую леди, мне очень жаль».

Земледельцы, облитые ведром холодной воды, с усилием подавили ярость в своих сердцах и, кивая и опуская головы, обратились к госпоже.

Это была чужая территория, и если они не подчинятся послушно, у них, скорее всего, не будет шансов с Лун Сюэ сегодня. В конце концов, кража Колец Пространства была в конечном счете их собственной ошибкой; даже если они хотели добиться справедливости, им следовало обратиться к Старейшинам Зала Наказаний.

Устраивать шум перед башней Чуньсю действительно было несколько неуместно.

«Рад, что вы понимаете, чаепитие вот-вот начнется. Вам всем следует прийти пораньше. Надеюсь, что сегодня каждый молодой мастер выступит хорошо»,

— строго сказала мадам, напоминая им об этом, прежде чем отвернуться и уйти.

«Молодой мастер Ли, пойдем. В конце концов, это был всего лишь фарс. Этот Ао Гоу обычно высокомерен и властен; он действительно был слишком самонадеян. Столкновение с этим затруднительным положением похоже на случай, когда кусающегося укусили».

Бэйчэнь Шиси выглядел равнодушным, его не волновала суматоха снаружи.

По его мнению, это был большой позор для стольких культиваторов, что их Космические Кольца были тихо украдены. Если бы это был он, ему, вероятно, было бы слишком стыдно оставаться дольше.

«Хм, это нормально»,

Ли Сяобай кивнул, чувствуя, что в этот раз его старшие братья и сестры пребывают в приподнятом настроении.

Они использовали внимание молодого мастера Ао как отвлекающий маневр, чтобы украсть и получить огромную прибыль, затем они разожгли отношения между культиваторами и молодым мастером Ао, разжигая конфликт. Сосредоточив все внимание молодого мастера Ао на смутьянах-культиваторах, они затем нанесли ему удар в спину, тайно забрав его кольцо, и никто этого не заметил.

Такое высокомерие можно было приписать только его старшим братьям и сестрам.

Было просто неизвестно, что запланировали старшие дальше. Самым тревожным был старший брат № 6, Лю Цзиньшуй. Этот парень был мастером интриг, и нужно было быть осторожным, чтобы не попасться на его уловки. Хотя у Сяобая теперь была непобедимая оборонительная сила, если бы он загнал его в угол, финансовые потери были бы неизбежны.

Необходимо сохранять бдительность!

Следуя за толпой, они медленно поднялись на третий этаж. Здесь был маленький мир; с одним шагом внутрь, окружающая среда вращалась, звезды смещались, времена года менялись, превращая место в пышное и зеленое.

Это был город, окутанный холодным, ярким лунным светом. Во всем городе стояла только гигантская башня, на вершине которой сверкала Светящаяся Жемчужина, освещая все небо, словно это был дневной свет.

По обе стороны дороги не было лишних магазинов, все они были одинаково украшены светящимися жемчужинами.

Несмотря на то, что наступила ночь, внутри города не чувствовалось ни капли темноты, слабое свечение было в самый раз, освещая путь, не вызывая дискомфорта.

Этот ясный свет, озаряя тело, даже давал тонкое ощущение ясности и спокойствия.

Поистине чудесно.

«Неудивительно, что Леди Лонг живет в маленьком мире. Используя Светящиеся Жемчужины для освещения ночи, такое величие, пожалуй, мог позволить себе только Старый Король Драконов Восточного Моря?»

«Эти Светящиеся Жемчужины имеют довольно необычное происхождение. Двадцать три составляют набор, и всего их двадцать три набора, освещающие ночь и также известные как двадцать три Эссенции Русалок Восточного Моря. Говорят, что с помощью Техник Развития Морского Клана можно одновременно зажечь все двадцать три Эссенции Русалок, создав иллюзию восходящей над морем луны».

Окружающие культиваторы, глядя на Светящиеся Жемчужины, показывали лица, полные зависти. Прогулка по этой дороге, сколько бы раз она ни была, всегда была новым опытом.

Везде, куда бы они ни посмотрели, были сокровища значительной ценности; одна жемчужина могла легко принести миллион высококачественных Духовных Камней, если бы была продана. Однако здесь они использовались просто для обозначения пути, экстравагантное зрелище до крайности.