Глава 546: Глава 547: Я считаю тебя своим возлюбленным, но ты считаешь меня своим отцом.
«Свист!»
пожалуйста,чтение на ΒΟXΝOVEL.ϹʘM
Свиток развернулся у всех на глазах, и на мгновение восклицаниям изумления не было конца.
«Брат Ситу, я всегда думал, что ты, должно быть, неплохо рисуешь, но я никогда не думал, что твои художественные способности настолько сильны!»
«Да разве это можно назвать картиной? Это просто шедевр!»
«Безусловно, если бы я не видел этого собственными глазами, мне было бы трудно поверить, что кто-то мог создать такое эпическое произведение из одного лишь воображения. Брат Ситу, может ли быть Бессмертный на небесах?»
Глядя на эту картину, заклинатели не могли сдержать похвал, и многие из них крепче сжимали свои свитки, искусно пряча их за спиной, опасаясь, что кто-то сравнит их с произведением Ситу Гуйсюна.
Это была картина Морского Бога, где над огромным океаном Морской Бог держал трезубец, окруженный ореолом синего и золотого света. Земля рушилась, и бушевали цунами, когда он подавлял всю морскую область мириадами Демонических Зверей, распростертых у его ног.
Глядя на эту сцену, можно было почти услышать вздымающиеся волны, рев моря, ржание морских зверей, а величественная аура окутывала всю пагоду Линлун, накладывая отпечаток давления на сердца всех присутствующих.
Даже Ли Сяобай, увидев его, не смог удержаться от того, чтобы не похвалить про себя и не вспомнить о своих собственных работах, хотя ему было немного неловко представлять их.
«Хихикай, молодой мастер Ситу действительно обладает утонченным вкусом. Говорят, что письмо человека отражает его характер, и я вижу, что то же самое касается и живописи. Я никогда бы не подумал, что обычно скромный молодой мастер Ситу таит в себе такое грандиозное видение. Ваша широта взглядов и глубокое видение намного выше моей досягаемости», — сказала леди Лонг, ее прекрасные глаза сверкали от восхищения. Она не ожидала, что Ситу Гуйсюн, который казался таким мрачным в обычные дни, сможет создать такую великолепную картину.
Оказалось, что этот человек не был таким мелочным, каким казался, а наоборот, вынашивал амбициозные желания и стремления.
«У меня также есть картина, которая дополняет картину молодого мастера Ситу, и я скромно представлю ее сегодня всем».
Леди Лонг тихонько рассмеялась и жестом руки вручила толпе свой свиток.
Кольца нежного голубого света распространились, и теплый океанский бриз ласкал их. Совершенствующиеся чувствовали, как будто каждый их вдох был наполнен чистейшей и богатейшей духовной силой, освежающей их разум и душу. Если бы они могли совершенствоваться в таких условиях, их прогресс наверняка удвоился бы.
На этой картине Дочь Морского Бога изображена в пустоте, ее руки сложены вместе, словно она молится о чем-то.
Из области вокруг ее сердца исходил синий свет.
Легенда гласит, что Дочь морского бога была божеством, которое молилось о благополучии людей, обеспечивая хорошую погоду для посевов и обильные урожаи каждый год.
«Картина леди Лонг также несет в себе глубокий смысл. Один ее взгляд уже принес огромную пользу моему развитию — поистине волшебно!»
«Достойная того, чтобы ее написал Бессмертный, такая картина должна существовать только на небесах! Действительно, она идеально сочетается с произведением молодого мастера Ситу!»
«Одна картина успокаивает моря, другая молится о благополучии всех; если бы они были объединены, почему бы стране Аолай Восточного моря не процветать?»
«Да, да…»
Культиваторы с воодушевлением обсуждали две замечательные картины, комплименты сыпались им без всякого труда.
Они активно намекали, что Ситу Гуйсюн и госпожа Лун — это союз, созданный небесами, старательно подбадривая эту пару.
Выражение лица Ли Сяобая стало каким-то странным — разве эта группа не осознавала неловкость этой ситуации?
Связь между двумя картинами напоминала классический диалог между мужчиной и женщиной: я считаю тебя своим любовником, а ты считаешь меня своим отцом?
«Хе-хе-хе, вы все мне слишком льстите, это было просто случайное творение, не стоящее того, чтобы им хвастаться. Мне неловко этим делиться», — сказал Ситу Гуйсюн с легким смехом, пренебрежительно жестикулируя, хотя в его глазах отражалось еще большее чувство выполненного долга.
Эти культиваторы обладали некоторой проницательностью и знали, когда следует заискивать перед ним; их помощь была очень своевременной.
Взгляд Ли Сяобай невольно метнулся к Лун Сюэ, которая в этот момент выглядела несколько неестественно, ее щеки слегка покраснели. Намеки со стороны заклинателей были слишком явными для кого-то вроде нее, кто всегда вел замкнутый образ жизни.
Она к этому не совсем привыкла.
«Эта картина была просто тем, что я сделал между делом, ничего стоящего внимания, мне все еще нужно обменяться мыслями с знающими джентльменами здесь».
Лун Сюэ взяла себя в руки и сказала с легкой улыбкой.
«Хе-хе, интересно, как получилась картина того Ол'Фатти в белом. Не могли бы вы ее раскрыть, чтобы мы тоже могли расширить свои горизонты?»
Ао Гоу с улыбкой посмотрел на толстяка в белом, но его взгляд был ледяным.
«Картина Ол'Фатти обязательно шокирует небеса и землю и растрогает призраков и божеств до слез. Поскольку вы хотите ее увидеть, Ол'Фатти позволит вам расширить ваши горизонты».
Одетый в белое толстяк говорил надменно, выражение его лица было безразличным, когда он развернул свиток в своей руке, открывая перед всеми глазами картину «Купание Красавицы».
Лицо Ли Сяобая потемнело, его догадка оказалась верной; этот парень определенно подготовился, заранее найдя картину и принеся ее на конкурс, чтобы составить число.
Однако сюжет картины показался мне несколько неподходящим для Восточного моря, и в ней также чувствовалась некая трудно поддающаяся описанию суггестивность.
От этого лица культиваторов покраснели, а сердца забились быстрее.
«Тьфу, развратник, грязный толстяк до крайности!»
Наньгун Вань презрительно выплюнула, выражая свое отвращение к толстяку в белом.
«Как в этом мире могут существовать такие наглые и бесстыдные люди?»
«Это просто бельмо на глазу. Как можно такое красить?»
«Это действительно нарушение общественных приличий. Я понятия не имел, что все, о чем думают мужчины, — это такие грязные и непристойные вещи!»
«Мужчины — это на самом деле существа, которые думают нижней частью тела!»
Группа женщин-культивисток, покраснев от смущения, громко проклинала толстяка в белом.
Лонг Сюэ также почувствовала, как ее лицо и уши горят от стыда; она никогда не испытывала ничего подобного в своей жизни. Обычно, когда она купалась, она плотно закрывала себя, боясь, что ее увидят. Но сегодня этот толстяк имел наглость открыто это высказать.
Но что еще важнее, так это то, что женщина-практикантка на картине — не кто иная, как сама Лун Сюэ. Разве это не порочит ее репутацию?
Как она сможет смотреть кому-то в глаза, если выйдет после этого?
«Вы ничего не понимаете. В тот момент, когда я увидел Восточное море, я подумал о Бессмертном Лонге. Хотя я рассматривал много тем, моя рука двигалась сама по себе и завершила эту картину. Это был инстинкт моего тела, выражение моей искренности; это самое подлинное искусство!»
«В глазах Ол'Фатти Бессмертный Лонг — это все Восточное море; Восточное море ярко сияет благодаря Бессмертному Лонгу!»
«Простая картина просто не может передать глубину чувств Ол'Фатти!»
Толстяк в белом смеялся от души, нисколько не стыдясь своей картины. На самом деле, он, казалось, был даже горд собой.
Глаза присутствовавших культиваторов покраснели от ярости, в них зародились мысли об убийстве. Картина, изображающая купающегося Бессмертного Долгого, была чем-то, о чем они никогда не смели даже мечтать, но этот толстяк нагло нарисовал ее и теперь открыто выставил перед их глазами.
Это было осквернение их богини, не что иное, как ненависть, эквивалентная убийству отца или краже жены!
Ли Сяобай закатил глаза: «Ты уже нарисовал портрет молодой женщины-дракона в обнаженном виде, но все еще не можешь выразить свои чувства. Что еще ты хочешь нарисовать?»
Если бы эта картина была еще более неописуемой, то, не дожидаясь, пока эти заклинатели выскажутся, молодая леди-дракон сама, вероятно, повернулась бы и убила тебя.