Глава 636: Глава 637: Испытание Старого Короля Драконов
В одно мгновение непреодолимое давление, тяжелое, как гора Тайшань, растаяло, словно лед и снег, превратившись в ничто.
пожалуйста,чтение на ΒΟXΝOVEL.ϹʘM
Лун Тянь чувствовал только, что духовная сила внутри его даньтяня была вне его контроля, поскольку его несокрушимое тело дракона непрестанно уменьшалось, возвращаясь к человеческой форме. Его тело, вне его контроля, рванулось к Ли Сяобаю, стоящему на коленях на земле с руками, поднятыми высоко над головой в покорности и поклонении.
«Пфф!»
Лун Тянь выкашлял кровь; действие его техники совершенствования было насильственно нарушено, что вызвало у него значительную ответную реакцию. Его изначальный дух чувствовал себя так, словно его силой разрывали на части — боль была настолько сильной, что она была почти невыносимой.
В его глазах был взгляд чистого ужаса. В течение всего лишь секунды его самая ценная способность сломалась без атаки, и она даже отразила урон на него самого. Самое главное, от начала и до конца, он не понял, какую технику использовал Ли Сяобай.
Это был всего лишь случайный взмах меча — как он мог обладать такой чудесной силой?
«Как это возможно?»
«Кто ты на самом деле? С таким уровнем развития ты, несомненно, достиг вершины. Зачем тебе проникать в Морской клан? Что ты замышляешь?»
— слабо спросил Лун Тянь. В отличие от других лидеров, столкнувшись с Ли Сяобаем, он сразу же подумал о тайном вступлении другого в Морской клан, скрывающем тайну, которой нельзя делиться открыто. Если бы кто-то заявил, что этот человек на полшага бессмертен, он бы поверил. Разве существо такого калибра не должно быть заключено в Небесной тюрьме, а не томиться в темнице?
Интуиция подсказывала ему, что другая сторона что-то замышляет.
«Моя цель — чтобы ты помог мне с задачей. Я говорил это раньше, но ты отказался слушать», — холодно сказал Ли Сяобай.
«У тебя есть два варианта — во-первых, ты помогаешь мне, и я не только пощажу тебя, но и дам тебе премию. Во-вторых, я трачу твое развитие прямо сейчас, захватываю твою территорию, и ты можешь сделать свой выбор», — холодно сказал Ли Сяобай.
«Я готов помочь. Что вы хотите, чтобы я сделал?»
В конце концов, Лун Тянь сдался, поскольку лучше было цепляться за жалкую жизнь, чем умереть. Его основой было совершенствование — если бы оно было действительно потрачено впустую, это было бы все равно, что быть мертвым.
«Все просто. Соберите все Светящиеся Жемчужины в пределах вашей юрисдикции. Позже кто-то придет, чтобы забрать их. Помните, ни одной меньше — никому не позволено прятать их», — наставлял Ли Сяобай.
«Неужели все так просто?»
Лун Тянь был несколько ошеломлен, не ожидая, что после стольких потрясений, задача окажется в сборе Светящихся Жемчугов. Это было едва ли вызовом — его просто попросили собрать жемчуг. Зачем нужна была такая грандиозная мобилизация?
«Вот как все просто. Сделай это быстро, это твоя награда», — сказал Ли Сяобай, бросая мешок с первоклассными камнями духов, а затем, вытащив Lamborghini, превратился в полосу света перед изумленным взглядом Лун Тяня и умчался прочь.
Лун Тянь поднял сумку с земли, взглянул на нее и увидел около нескольких сотен высококачественных духовных камней. Он не мог не скривить губы: «Это оно? На кого ты смотришь свысока?»
Между тем, в то же время.
В Императорском Дворце Морского Клана, в большом зале.
Все молчали, глядя на огромное изображение в пустоте, не зная, что сказать.
Как и ожидалось, Ли Сяобай молниеносно расправился со всеми главарями заключённых, и теперь все обитатели темницы собирали для него Светящиеся Жемчужины — худший из возможных исходов.
И по мере развития сюжета люди все больше соглашались с оценкой Лун Чжаня: этот молодой человек по имени Ли Сяобай обладал непостижимой силой: не встретив ни малейшего сопротивления, он покорил все подземелье.
Даже Лун Тянь, обладавший королевской родословной Морского Клана, проиграл так основательно. Гражданские чиновники были несколько обеспокоены — что за существо вернул Старый Король Драконов?
«Что мои возлюбленные министры теперь думают об этом молодом человеке?»
Старый Король Драконов огляделся и сказал с легкой улыбкой.
«Ваше Величество, по мнению этого скромного слуги, уровень развития этого человека превзошел всех нас. Если бы я не видел этого собственными глазами, я бы вряд ли поверил, что в мире существует такой вундеркинд, который действительно достоин принцессы!»
«Такого эксперта следует привлечь на нашу сторону, чтобы навечно закрепить незыблемый фундамент нашего Морского Клана!»
Генерал Лонг говорил с глубочайшей серьезностью.
«Методы молодого человека действительно несколько странные. Однако он еще не на полшага Бессмертный Человек, и между ним и таким культиватором, как я, есть фундаментальное различие. Во время следующего распределения Ци Бессмертного Духа я, возможно, протяну ему руку помощи в зависимости от его результатов», — сказал Старый Король Драконов, кивнув и небрежным тоном. Если другая сторона согласится на этот брак, то помочь ему получить Ци Бессмертного Духа не составит никакого труда.
«Ваше Величество, этот старый слуга считает, что мы не должны действовать таким образом. Брак — это серьезное дело, которое зависит от будущего двух людей. Только те, у кого есть взаимная привязанность и настоящая любовь друг к другу, имеют право жениться на принцессе. Очевидно, что Ли Сяобай этого не имеет», — сказал премьер-министр Черепаха тяжелым голосом, три слова «не доволен» были почти написаны на его лице.
«По наблюдениям этого старика, с тех пор как мальчик попал в Небесную Тюрьму, он ни разу не упомянул принцессу. Боюсь, что ее вообще нет в его сердце!»
«Такого человека, этот старый слуга, совершенно не может терпеть как зятя Восточного моря!» — серьезно заявил премьер-министр Черепахи.
«Премьер-министр, уровень развития этого человека бросает вызов небесам. Если наш Морской клан сможет заключить с ним брачный союз, это будет союз грозных сил, значительно усиливающий наши силы. Не мог бы премьер-министр, пожалуйста, рассмотреть будущее Восточного моря?» Генерал Лонг был на грани терпения и напрямую сорвал с премьер-министра Черепахи лоск респектабельности.
«Генерал Лонг, эта старая черепаха всегда думала о будущем принцессы», — возразил премьер-министр Черепаха, бросив косой взгляд на генерала Лонга, его слова были полны праведности.
«Брак — дело двоих. Если принцесса явно отсутствует в сердце Ли Сяобая, как мы можем доверить ее ему?»
«Генерал Лонг, размышляя о будущем Морского клана, пожалуйста, подумайте и о будущем принцессы!» — парировал премьер-министр Черепахи.
«Будь я проклят…» Генерал Лонг внутренне выругался, ты несправедлива, старая черепаха. Вот так, премьер-министр Черепаха сделал полный разворот на восемьдесят градусов, внезапно проявив беспокойство о благополучии Лонг Сюэ и используя это как опровержение против него.
Это была в точности его собственная фраза, сказанная им ранее — это было бесстыдно!
Это невероятно.
«Как обстоят дела, я уже принял решение в своем сердце. Однако, поскольку внук премьер-министра Черепахи также проявляет интерес к Сюэ'эр, почему бы не позволить двум молодым посоревноваться? Как вам это?» — предложил Старый Король Драконов.
«В конечном итоге, кто будет выбран, мы предоставим судить Сюэ'эр», — сказал Старый Король Драконов.
«Ваше Величество, учитывая, что уровень развития Ли Сяобая непостижим, разве не будет несправедливо, если мой внук будет соревноваться с ним?» — спросил премьер-министр Черепаха, слегка нахмурившись. Его внук был только на пятом уровне Ступени Превосходства Испытания, и то с помощью драгоценных эликсиров. Его истинная сила была сопоставима с четвертым уровнем Ступени Превосходства Испытания. Против Ли Сяобая он даже не сравнится.
«Ха-ха, премьер-министру-черепахе не о чем беспокоиться. Естественно, невозможно заставить их соревноваться в уровне развития и силе», — ответил Старый Король Драконов со смехом.
«Поскольку мы решили позволить Сюэ'эр быть судьей, тест должен, естественно, измерить истинные чувства обоих молодых людей. Я лично напишу Формацию и наполню ее Бессмертным Духом Ци. Даже Ли Сяобай не сможет ее различить. С этим мы сможем проверить их истинные чувства к Сюэ'эр. Что вы думаете?»