Глава 669: Глава 670: Кто же теперь умрёт?
Его жена была дочерью владельца особняка генерала, имевшего престижное и давнее семейное наследие, намного превосходящее его собственные неглубокие корни.
пожалуйста,чтение на ΒΟXΝOVEL.ϹʘM
Он женился на ней из-за силы и происхождения из Генеральского особняка. Во многом благодаря тайной помощи ее семьи на протяжении многих лет ему удалось подняться до должности городского чиновника; поэтому он вообще не смел ее оскорблять.
Даже посещая публичные дома и кокетливо дразня молодых женщин из других семей, он прилагал все усилия, чтобы избегать своей жены, опасаясь разоблачения.
Он боялся, что если разозлит ее семью, то может лишиться своей официальной шляпы.
Однако он никак не ожидал, что сегодня у Ли Сяобая хватит наглости публично раскрыть все неписаные правила, которые действовали при императорском дворе на протяжении многих лет, из-за чего его прошиб холодный пот.
Не в силах сдержать убийственное намерение в своих глазах, он понял, что должен задержать этого человека, прежде чем появится какая-либо еще более взрывоопасная информация!
«Дерзкий глава демона! Как ты смеешь клеветать на правительственного чиновника Императорского Двора! Ты не изменил своих демонических путей! Товарищи офицеры, присоединяйтесь ко мне и схватите этого негодяя!»
Над балками правительственные чиновники несли мрачные выражения. Пробные вопросы Ли Сяобая были настолько острыми, что затрагивали основу правительства, лишая чиновников императорского двора последних остатков достоинства.
Обычно эти темы не обсуждались, но сегодня голова демона неожиданно превратила их в публичное зрелище.
Более того, в глубине души они чувствовали некоторую вину, поскольку упомянутые им отвратительные и грязные дела были именно тем, чем они наслаждались в своей повседневной жизни, и, сделав это, они удобно переложили всю вину на Ли Сяобая.
Теперь, когда к ним постучался настоящий хозяин, они почувствовали неуверенность, опасаясь, что могут раскрыться еще больше секретов, поэтому они нанесли молниеносный удар и не давали пощады в своих атаках.
Толпа внизу еще не успела отреагировать, как крыша уже была охвачена мечевой ци; яростный блеск мечей и ножей, переворачивающихся и летящих, всепоглощающая аура резни окутала местность, вызывая невольную дрожь.
«Эх, стая крыс, сдохните!»
Ли Сяобай усмехнулся, не обращая внимания на мечи и ножи, атакующие со всех сторон. Обеими руками он собрал свою Внутреннюю Силу и толкнул наружу. Мгновенно волны яростной Внутренней Силы хлынули, как чудовищный прилив из моря, сокрушив более дюжины правительственных чиновников, которые первыми вступили с ним в бой, в кровавый туман.
В пустоте летали отрубленные конечности и руки, брызнула кровь, словно собираясь окрасить половину неба в красный цвет, а катящиеся головы с глазами, полными нежелания и смятения, лишились жизни.
«Ба, мусор!»
Ли Сяобай холодно усмехнулся, не проявив ни малейшего намека на милосердие.
Все правительственные чиновники, которые напали на него, были практиками совершенствования Ци в Царстве очищения духа, и для него они даже не стоили того, чтобы засунуть их себе в зубы; настолько недостойные, что он не стал беспокоиться о том, чтобы впитать их внутреннюю силу, жестоко раздавив их на месте!
Наступила оглушительная тишина!
Будь то толпа внизу, оставшиеся правительственные чиновники на стропилах, готовые к атаке, или чиновник Чжао на платформе казни, глаза всех невольно расширились, на лицах отразилось крайнее потрясение; они не могли поверить в то, что видели.
Что они увидели?
Глава демона, в одиночку сражающийся с дюжиной правительственных чиновников и одним махом уничтожающий всех этих экспертов?
Катящиеся по земле головы, медленно стекающая по воздуху Кровяная Ци — все это мешало им видеть, действовало на нервы.
"Этот…"
«Эта голова демона одним движением убила более десяти правительственных чиновников!»
«Какой это уровень совершенствования? Имейте в виду, что самый слабый правительственный чиновник, который пришел сегодня, из Царства Очищения Духа. Разве не было сказано, что сила головы демона не так уж велика?»
"Беги… Беги! Как и в прошлый раз, мы даже не можем представить себе масштаб силы этой головы демона. Если мы не уйдем, он убьет и нас!"
«Действительно ли императорский двор отправлял сюда экспертов, или их кто-то по своему усмотрению косит, как солому?»
Простые люди были в полном беспорядке, устремляясь в тыл, как прилив. Такая знакомая сцена, та же паника и хаос, то же безумие и топтание. Только на этот раз Ли Сяобай был на стороне охоты, а не бегства!
На платформе казни глаза Лун Сюэ были наполнены необычайным блеском. Ее соученица претерпела явные изменения во внешности и темпераменте с тех пор, как несколько месяцев назад, став еще более решительной в убийстве и необычной в поведении, действительно полноценный боевой герой рек и озер.
«Брат, молодец! Эти псы, выращенные императорским двором, все паразиты простого народа, отбросы военного мира, занятые подлыми и грязными делами целыми днями, причинившие вред неизвестно скольким хорошим девушкам. Они более чем заслуживают смерти!»
«На поверхности они — праведные судьи в глазах мира, но на самом деле они не более чем звери в человеческой коже, и притом хуже зверей!»
Лицо Лун Сюэ раскраснелось от волнения. Уровень совершенствования Ли Сяобая был за пределами воображения, он держался против десятков экспертов, не отставая в темпе.
Сегодня она наконец могла увидеть, как ее брат избавил людей от зла. Однако, кто был настоящим бедствием, возможно, знали только они двое.
«Заткнись, шлюха!»
Чиновник Чжао, стоявший рядом с ней, был возмущен и ударил Лун Сюэ по лицу, его глаза были полны пылкого гнева.
На ее лице был отчетливо виден большой кроваво-красный отпечаток ладони. Глаза Лун Сюэ наполнились блестящими слезами, зубы крепко прикусили губы, но она не издала ни звука.
«Если бы начальство не указало им на твою потребность, я бы давно отправил тебя на границу. Перестань притворяться передо мной!»
Взгляд чиновника Чжао был холодным и суровым, а его рука нанесла Лун Сюэ еще одну пощечину.
На ее безупречной, нефритовой коже выступили струйки крови. Лун Сюэ вся дрожала, но молчала, упрямо глядя на мужчину рядом с ней.
«Чиновник Чжао, вы смеете ударить мою женщину. Вы довольно смелы. Как вы хотите умереть?»
Ли Сяобай, заложив руки за спину, взглянул на мужчину средних лет на помосте для казни и сказал:
Когда их взгляды встретились, мужчина, взглянув в эти кровожадные и яростные глаза, мгновенно почувствовал головокружение.
Пейзаж и городской пейзаж изменились; все исчезло, не оставив ничего, кроме рушащихся небес и рушащихся звезд. В тот момент он почувствовал, что теряет рассудок, что вот-вот сломается.
«Ах!»
«Чего ты стоишь? Убей его сейчас же!»
"Эта голова демона стала силой, с которой приходится считаться. Тот, кто сможет убить его, будет вознагражден мной десятью тысячами таэлей золота!"
От страха мужчина упал на спину на помосте для казни, внезапно очнувшись от оцепенения, в его глазах мелькнул ужас, он указал на Ли Сяобая и пронзительно закричал.
«Кто бы мог подумать, что новый официальный лорд такой же бесполезный, как и предыдущий, никакой особой разницы».
«Неужели у императорского двора закончились способные люди, которых можно было бы послать, и присылают только такую дрянь!»
Наблюдая за испуганным выражением лица мужчины средних лет на сцене, Ли Сяобай от души рассмеялся, чувствуя себя воодушевленным.
С яростным красным светом в глазах он огляделся вокруг, и яростное намерение убить вырвалось наружу, охватив все направления.
«Кто следующий, кто хочет умереть?»