Глава 671: Глава 672: Уборка дома
«`
пожалуйста,чтение на ΒΟXΝOVEL.ϹʘM
Гигантская рука, затмившая солнце, рассеяла ужасающие колебания внутренней силы. Одним ударом все на арене были раздавлены в кучу месива, лишенного жизни.
"Этот…"
«Информация премьер-министра была фальшивкой. Этот парень вовсе не какой-то там низкоуровневый мастер боевых искусств, а как минимум силач в Царстве Очищения Пустоты. Убив трех мастеров боевых искусств Царства Очищения Пустоты за одну схватку, кто в мире боевых искусств сможет с ним потягаться?»
«Техника Царства Духов действительно ужасает. Премьер-министр, вы обманули меня!»
На платформе для казни чиновник Чжао неудержимо дрожал, рухнув на землю, как комок грязи, его зрачки были несколько расширены.
Он не ожидал, что вся информация, которой он располагал о Ли Сяобае, была ложной. В один момент он не мог различить, намеренно ли другая сторона скрыла его силу или же он сам был обманут премьер-министром.
Однако он был совершенно ясен в одном — сила противника была намного выше его воображения. Легкое убийство десятков мастеров боевых искусств, включая трех мастеров Изысканности Пустоты, было за пределами его понимания. Вспомнив свою прежнюю уверенность, его тело похолодело от страха. Сегодня казалось более вероятным, что его ждет неудача, чем удача.
Ли Сяобай прибыл, шагая по воздуху. Он никогда не специализировался на цингуне, используя только огромное количество внутренней силы, накопленной и сжатой под ногами, прежде чем с силой выплеснуть ее, чтобы позволить себе парить и ходить по воздуху — метод, который мог применить только он.
Крепкая внутренняя сила под его ногами непрерывно вырывалась наружу, заставляя все пространство содрогаться при каждом его шаге,
«Господин Чжао, что вы можете сказать в свое оправдание?»
Ли Сяобай приземлился на помост для казни, и от его шага на земле образовалась большая вмятина, и полетели камешки.
Наблюдая за тем, как Ли Сяобай, который казался спустившимся с небес богом-демоном, чиновник Чжао окончательно потерял самообладание, его лицо наполнилось ужасом и недоумением.
«Молодой мастер Ли, я просто на мгновение запутался и был введен в заблуждение премьер-министром, чтобы действовать таким образом. Пожалуйста, принимая во внимание мое десятилетие упорного труда на благо простых людей, сохраните мне жизнь!»
«За эти годы я накопил значительное богатство. Если молодой мастер Ли захочет пощадить меня, оно все ваше!»
"И женщины, у меня есть женщины, многочисленные, как мех волов, многие из которых девственницы и молодые девушки. Их я также предлагаю тебе!"
Чиновник Чжао лежал ниц на земле, непрестанно моля.
«О? Тогда скажи мне, сколько у тебя денег и сколько женщин? Как ты их приобрел?»
Ли Сяобай спросил с большим интересом.
«Кроме моего официального жалования, я каждый год отвожу часть военного провианта для собственной выгоды, и забираю девяносто процентов серебра, выделяемого нам на помощь при стихийных бедствиях. Подарков от чиновников из разных мест во время праздников тоже немало. Всего у меня более двадцати поместий и особняков, а число женщин у меня не поддается счету. Всякий раз, когда появляется женщина с красивым лицом, кто-то обязательно посылает ее ко мне».
«С женщинами постарше я наслаждаюсь сам, в то время как молодых девушек в возрасте около двенадцати или тринадцати лет я держу, пока они не вырастут, прежде чем я медленно смакую их. В результате у меня все еще есть много нетронутых девственниц, к которым я никогда не прикасался. Если молодой господин будет доволен, все они предлагаются вам!»
Чиновник Чжао быстро ответил, опасаясь рассердить Ли Сяобая и стремясь лишь к торговле ради возможности выжить.
Чтобы жить, он отбросил всякую заботу о своем достоинстве, сказав все, что мог, обнажив все свои многолетние постыдные поступки.
«Совершив столько отвратительных деяний, не боитесь ли вы, что об этом узнает императорский двор, не боитесь ли вы, что простые люди обнаружат их?»
Взгляд Ли Сяобая становился холоднее, когда он произносил каждое слово.
«Все делают то же самое. Мои действия не представляют собой ничего особенного внутри императорского двора. Недавно премьер-министр представил императору двух сестер-близняшек. Знаете, как он их получил? Он вырезал целую деревню, чтобы их выкрасть, и последний позор также пал на вас».
«Если среди простых людей есть инакомыслящие, Императорский двор будет их напрямую подавлять. Это стало обычной практикой, накопленной за годы. Это не потому, что я нечист, а потому, что все так себя ведут. У меня не было выбора!»
«У кого в юности не было сердца, полного страсти?»
«Раньше у меня не было выбора, но теперь я хочу быть хорошим человеком. Умоляю вас, молодой господин, проявите милосердие и сохраните мне жизнь!»
«`
Чиновник Чжао плакал, неудержимо рыдал и являл собой картину раскаяния.
«Отбросы, одетые в головные уборы и мантии, заслуживающие смерти, худшей, чем тысяча наказаний. Я думал, что это только вы, высокопоставленные чиновники, творите зверства, — а оказалось, что весь императорский двор кишит такими, как вы. Брат, не трать на него свое время; просто убей его!»
Стоявшая в стороне Лун Сюэ смотрела на него с еще большим отвращением. Злые деяния этого человека были многочисленнее, чем она себе представляла, показывая, что его развращенности не было предела.
Ли Сяобай кивнул головой в знак согласия; у него была та же мысль. Нет смысла оставлять такого человека в живых. Лучше всего было бы убить его одной пощечиной.
«Нет, нет, нет… Ты не можешь меня убить!»
«Я — чиновник, назначенный императорским двором, присланный сюда нынешним премьер-министром. Если ты меня убьешь, премьер-министр тебя не отпустит!»
«Молодой господин Ли, я могу быть вашим информатором. Пока вы меня щадите, я буду первым делом сообщать вам о любых действиях суда!»
Чиновник Чжао в ужасе несколько раз затряс руками, выплеснув все свои козыри.
К несчастью для него, Ли Сяобай не был заинтересован в том, чтобы слушать его лживые аргументы; внутренняя сила текла через его даньтянь и охватывала его ладонь, готовая нанести удар.
Но в этот момент на платформу для казни прыгнула еще одна фигура, мягко приземлилась на землю, и слабый женский голос крикнул: «Подождите!»
"Хм?"
"Кто ты?"
«Еще один, кто проскользнул через сеть?»
Ли Сяобай посмотрел в сторону, откуда доносился голос, с некоторым недоумением. Это была женщина с красивым лицом. Она была старше, но ухоженной и все еще излучала очарование.
Услышав слова Ли Сяобая, женщина немного потемнела.
Проскользнул через сеть?
Это ты проскользнул через сеть, ясно?
«Я вторая дочь генеральского особняка, Чэнь Юаньюань. Нынешний пограничный генерал, Чэнь Юй, мой старший брат, а мужчина у ваших ног — мой муж».
Женщина грациозно двинулась вперед и заговорила, приближаясь к мужчине средних лет.
«Да, да, да, она моя законная жена, из Генеральского особняка. Юаньюань, спаси меня!»
«Пока вмешивается Особняк Генерала, даже этой голове демона придется меня отпустить!»
Лицо мужчины средних лет озарилось радостью, поскольку семья его жены обладала огромной властью. Большая часть власти над армией на Центральных равнинах принадлежала пограничному генералу Чэнь Ю. Даже императору приходилось проявлять терпение в его присутствии. Благодаря вмешательству жены у него появилась надежда на спасение.
«Ты собираешься его спасти?»
Ли Сяобай прищурился и сосредоточился на женщине, которая сейчас приблизилась к нему. Судя по ее ауре, она была мастером боевых искусств в Сфере Очищения Духа. Если бы он захотел, он мог бы в одно мгновение погасить жизни обеих.
«Хе, конечно, нет. Я ясно слышал допрос Молодого Мастера. Этот негодяй совершил столько ужасных вещей за моей спиной, совершая грехи слишком серьезные, чтобы их можно было простить. Причина, по которой я остановил Молодого Мастера, в том, что я сам хочу разобраться с этим семейным позором!»
Выражение лица Чэнь Юаньюань было холодным, а в ее глазах мелькнуло убийственное намерение, когда она заговорила ледяным тоном.
Прежде чем мужчина средних лет успел отреагировать, она внезапно потянулась к талии, выхватила нож и решительно обезглавила его.