Глава 69

Глава 69

пожалуйста,чтение на ΒΟXΝOVEL.ϹʘM

По какой-то причине Ли Сяобай почувствовал, что может понять послание, переданное лаем собаки.

Может ли быть так, что, сам того не осознавая, он открыл свои сосуды управителя и зачатия и научился говорить по-собачьи?

«Гав-гав-гав!»

«Хорошо, Лянчэнь присоединится к тебе в этом приключении!»

Эта маленькая крысиная собачка была не совсем обычной собакой; она даже воротила нос от «Эликсиров справедливости».

Сокровище, о котором там говорилось, наверняка было необычным.

Ли Сяобай дал Ситу Яньюй несколько указаний, оставив ее на время отвечать за магазин, а затем последовал за маленькой крысиной собачкой, которая скрылась на улице в облаке пыли.

Внутри магазина, в бане, группа заклинателей была ошеломлена и поражена действиями Ли Сяобая.

Неужели два разных вида могли так гладко общаться? Это была культура принятия ванн?

Эта собака как раз перед этим отмокла в бассейне, и, несомненно, именно поэтому она могла общаться с хозяином без каких-либо барьеров.

Учитывая это, заклинатели стали еще больше сосредотачиваться на купании, убедившись в честности босса — купание действительно было лучшим способом общения в мире.

На улице,

маленькая крысиная собачка продолжала обнюхивать все вокруг, как будто что-то искала.

«А сокровище действительно есть?»

«Гав-гав-гав!»

«Сокровище, еще более драгоценное, чем эти эликсиры?»

«Гав-гав-гав!»

«Где на этой улице может быть сокровище?»

«Гав-гав-гав!»

В глазах маленькой крысиной собачки мелькнул лукавый огонек; именно благодаря ее способности Ли Сяобай мог понимать собачью речь.

Хотя на тот момент он не мог говорить на человеческом языке, заставить человека понять его сообщение было несложной задачей.

Ли Сяобай немного сомневался, но последовал за маленькой крысиной собачкой через семь поворотов и поворотов в переулок.

Переулок был пуст, ни души. Маленькая крысиная собака добежала до конца, подпрыгнула от волнения и жестом дала понять Ли Сяобаю, чтобы он копал землю.

Ли Сяобай приблизился и почувствовал едкий запах, исходящий от земли.

Не имея особых знаний о выращивании растений и не умея распознавать травы, он отметил, что если запах чего-то, погребенного под землей, может проникнуть на поверхность, то это явно не что-то обычное.

«Это здесь?»

«Гав-гав-гав!»

«Отойди в сторону. Я выкопаю!»

— сказал Ли Сяобай, совершенно не замечая насмешливого взгляда в глазах маленькой крысиной собачки.

Он обменял его на полностью автоматическую лоянскую лопату в торговом центре System Mall.

[Полностью автоматическая лопата Лояна: способна копать автоматически, потребляет один камень духа низкого уровня в минуту, а для более высокой выходной мощности требуются камни духа более высокого уровня. (30 камней духа среднего уровня).]

Примечание: чем длиннее ручка, тем больше сила.

Он вынул Лотанскую Лопату, вставил Камень Духа Низшего Сорта, и лезвие начало быстро вращаться. В одно мгновение земля разлетелась во все стороны, а вокруг поднялись облака пыли.

Вот как надо пользоваться лопатой, действительно очень удобно.

Появилась темная дыра, и было трудно разглядеть, что внутри. Она была достаточно большой, чтобы просунуть руку.

Маленькая крысиная собачка внезапно прыгнула, словно собираясь вырвать сокровище. Ли Сяобай шлепнул ее в сторону.

«Сокровище мое; не сражайся за него. Позже я дам тебе Божественный Эликсир».

Видя, как тревожно ведет себя маленькая крысиная собачка, Ли Сяобай еще больше уверился в том, что внутри находится сокровище.

Он просунул руку в отверстие, чтобы достать сокровище.

«Хе-хе, ты просто нечто, не разочаровывающе, что вытащил тебя из горного хребта Божественного Зверя».

Ли Сяобай странно усмехнулся, когда его палец коснулся чего-то. Выражение его лица прояснилось — он нашел это!

Он протянул руку и потрогал его; предмет был мягким и немного влажным, рассыпающимся внутрь при щипке.

Что это? Это не похоже на Духовный Артефакт, и не похоже на Духовную Медицину. Я не могу понять, что это.

Убрав руку, он осмотрел липкую субстанцию ​​на пальцах; она была бледно-желтого цвета, липкая и влажная.

Он поднес его к носу, чтобы понюхать, и почувствовал сильный, резкий запах, заставивший глаза Ли Сяобая закатиться от отвращения.

Это… какашки?

«Гав-гав-гав!»

Проклятая собака глупо ухмыльнулась, повернулась и выскочила наружу, стремглав убегая.

«Кровавый Демон Истинной Резолюции, замри!»

Ли Сяобай был в ярости; его разыграла собака! После всех проблем, через которые он прошел, и траты тридцати камней духа низшего уровня, все, что он получил, это дерьмо.

Без сомнений, сегодня на ужин собачье мясо!

Багровая аура мгновенно пронеслась по переулку, и движения несчастного пса замерли, он неподвижно упал на землю. В его глазах мелькнул ужас — он увидел горы трупов и моря крови среди кровавого тумана, и бесчисленные скелеты.

«Возвращайся», — сказал Ли Сяобай со строгим лицом.

«Гав-гав-гав!»

Несчастный пес стал покорным, напуганный силой Изначального Духа Демона Крови.

«А теперь скажите мне, как мы собираемся это разрешить?»

«Ешь. Если сможешь это переварить, значит, мы все еще друзья», — равнодушно сказал Ли Сяобай.

«Гав-гав!»

Несчастная собака, разволновавшись, не колебалась и быстро кинулась к яме, стремительно пожирая неизвестное вещество.

Увидев, как он с довольным видом облизывает свой язык, Ли Сяобай похолодел; черт возьми, собака не может отказаться от своей тяги к еде… ну, ладно.

Давайте сосредоточимся на важных вещах.

«Открой рот!»

Несчастная собака повиновалась, и Ли Сяобай бросил ей в рот эликсир.

Это был эликсир справедливости; выпив его, человек становился очень справедливым.

Внимательно наблюдая за собакой на предмет каких-либо изменений, несчастная собака дважды обернулась, по-видимому, не чувствуя ничего необычного. Но когда она открыла пасть, и человек, и собака были одинаково шокированы.

«Боже мой, этот идиотский мальчишка на самом деле заставил лорда Эргузи есть дерьмо — о нет, божественное лакомство. Лорд Эргузи помнит эту обиду; месть придет однажды!»

После этих слов в переулке воцарилась тишина.

«Я… я могу говорить?»

«Это господин Эргузи только что говорил?» Несчастный пес, казалось, был очень шокирован.

«Хе-хе, что ты думаешь?»

Ли Сяобай был в приподнятом настроении, наблюдая за преображением Эргузи. Эликсир был поистине необыкновенным, он даже позволил Эргузи говорить на человеческом языке.

«Хе-хе, малыш, не стоит всегда беспокоиться по мелочам. Твоему господину Эргузи было суждено стать великим, и возможность заранее попробовать божественные деликатесы господина Эргузи — это твоя удача», — сказал Эргузи.

«Давайте пока оставим прошлое в прошлом. Не волнуйтесь, господин Эргузи не держит обид», — продолжил Эргузи.

«Ммм, все, что ты говоришь, верно, это действительно моя удача», — согласился Ли Сяобай.

Почистив одежду, Ли Сяобай все еще был весел; чертова собака не понимала, что его явно подставили, даже не подозревая об этом.

Выпив Эликсир Справедливости, ему отныне придется совершать добрые дела; плести интриги против других больше не представлялось возможным.

Поведение Ли Сяобая было необычным, и несчастная собака заподозрила что-то неладное, желая сказать что-то еще, но слова изменились, едва достигнув ее губ.

«Уф, у кого не хватает общественного приличия вырыть яму в земле? Пусть лорд Эргузи ее засыплет!»

Действие эликсира быстро подействовало, и Эргузи лег на край ямы и начал лихорадочно засыпать ее.

На его лице отразился шок.

«Малыш, чем ты меня накормил? Почему у лорда Эргузи такое необъяснимое желание творить добрые дела?» — говорилось в нем.