Глава 43: Нехорошо, огромная проблема

«Так утомительно».

Лин Фань вздохнула с облегчением. Он очень устал. Само выращивание было очень утомительным, особенно борьба с насекомыми. Он не спал всю ночь. Это он просто тратил свою ограниченную жизненную силу.

«Небо вот-вот станет ярким».

Он был слишком ленив, чтобы заниматься этими делами. Если бы не семья Лян, крадущая зерно у жителей деревни, он бы не стал беспокоиться.

Семье Юань повезло.

Он мог контролировать ограниченное их количество, и его нельзя было отвлекать. Если бы он мог контролировать больше муравьев, он смог бы вымести продукты из двух амбаров.

Жители деревни еще не должны были прийти.

Внезапно снаружи раздалось восклицание. Гоузи проснулся и увидел двор, засыпанный рисом. Он был мгновенно ошеломлен.

Что произошло прошлой ночью?

Почему не было ни шума, ни шума?

Чтобы иметь возможность перемещать такое количество зерна, оно должно создавать шум.

Линь Фань толкнула дверь и вышла: «Гоузи, успокойся. Идите, сообщите менеджеру Чену, чтобы он приветствовал жителей деревни у городских ворот. Я немного устал и ненадолго посплю. Позови меня, когда они придут. Ах да, скажи им, чтобы принесли мешки с мешками.

Гоузи смотрел, как Молодой Мастер вернулся в свою комнату, и был ошеломлен.

Он не мог понять, как он этого добился.

Однако он просто пошел сообщить менеджеру Чену.

За пределами Ю-Сити большое количество жителей деревни хотели войти в город, что заставило охранников Ю-Сити насторожиться. Они думали, что бунт вот-вот вспыхнет снова.

«Молодой мастер Линь позволил нам войти в город». Жители семейных деревень Цинь и Чжан собрались за городом. Они опасались острого оружия, которое охранники держали в руках, и говорили причину.

Охранники были ошеломлены: «Молодой мастер Линь?»

Затем он упрекнул: «Вы, люди, действительно сумасшедшие. Как бы он пустил вас всех в город. Катись! В противном случае не вините клинки и мечи в том, что они слепы.

Ничего страшного, если их будет один или два.

Однако, глядя на количество, их было слишком много. Если бы их пустили в город, что бы ни случилось, они не могли нести за это ответственность.

«Что вы все делаете? Что ты хочешь делать?» Менеджер Чен поспешил.

Гоузи велел ему отправиться к городским воротам, чтобы поприветствовать их.

Он действительно не мог понять, почему Молодой Мастер сделал то, что сделал. Однако, как слуга, он слушал все, что говорил его хозяин. Он сделал бы все, что нужно было сделать.

Он был не в том положении, чтобы думать о других вещах.

«Менеджер Чен». Охранники узнали, кто этот человек — управляющий семьей Линь.

Менеджер Чен признал их, прежде чем посмотреть на жителей деревни, собравшихся снаружи, и сказал: «Молодой господин сказал, чтобы вы все принесли мешки с мешками. Те, у кого не было, пожалуйста, вернитесь, чтобы получить их. Быстрее.»

Молодой Мастер был к ним дружелюбен, но не стал бы. Он был бы строг, когда должен был бы быть.

Очень быстро многие из них ушли, торопясь вернуться за своими джутовыми мешками.

Простолюдины у городских ворот остановились и посмотрели на них.

«Что происходит сегодня? Почему здесь, у городских ворот, собралось так много людей?»

«Я слышал, что молодой господин Линь раздает зерно жителям деревень семьи Цинь и деревни семьи Чжан».

«Что? Молодой мастер Линь раздает пайки?

Люди, услышавшие это, были полны недоверия.

В толпе были люди, полностью сосредоточенные на слушании. Узнав правду, они скрылись в толпе и исчезли.

Вскоре после этого все простолюдины из города Ю узнали, что молодой мастер Линь раздавал пайки жителям деревень семьи Цинь и семьи Чжан.

Это вызвало бурю негодования.

Три аристократические семьи Города Ю, хотя и не были хорошими в их глазах, по крайней мере, Семья Линь не запугивала их, как семьи Юань и Лян.

Однако то, что недавно сделал молодой мастер семьи Линь, заставило этих простолюдинов открыть глаза, наполненные недоверием.

Слуга Семьи Лян поспешил в поместье и наткнулся на Третьего Молодого Мастера, который собирался уйти.

«Третий молодой мастер, что-то случилось в городе. Молодой мастер Линь хочет раздать пайки жителям деревни Чжан и Цинь. Они более или менее готовятся войти в город. Слуга сказал.

Лян Юнци потряс бумажным веером. Услышав это, его брови поднялись, и он улыбнулся: «Этот парень действительно позор. Пойдем посмотрим, сколько зерна у его семьи Линь».

Его семья Лян определенно не стала бы делать то, что наносит вред себе и приносит пользу другим.

Даже эти непритязательные гражданские лица знали об этой теории.

Однако какая напрасная трата, этот тупой парень этого не сделал.

Его отец упомянул о том, чтобы позволить семье Лин растрачивать ресурсы, чтобы увидеть, сколько еще семья Лин может позволить себе позволить ему тратить впустую.

Жители деревни выстроились в очередь возле поместья семьи Линь и стояли там. Они держали в руках свои мешки с мешками; их выражения были полны предвкушения и нервозности.

Молодой господин Линь собирался раздать им пайки.

Однако они не были уверены, было ли это правдой или ложью. Что они собирались делать, если это было ложью?

Но они верили, что молодой мастер Линь определенно не станет их блефовать.

Лин Ваньи прищурился и спросил: «Почему на улице так шумно?»

«Старый господин, разве вчера Молодой господин не сказал, что раздаст зерно двум деревням? Теперь все жители деревни собираются за пределами поместья». — сказал Старый Ву.

Он действительно не понимал, почему Молодой Мастер делал все это.

Ему казалось, что это нехорошо.

«Ерунда.» Линь Ваньи был в ярости: «Раздача зерна? Тогда он должен отнести их в амбар, зачем он принес их сюда?»

«Ярость +88».

Вчера он провел целый день, тренируясь, чтобы преподать урок своему непослушному ребенку; в конце концов, он был в восторге.

Забудь это.

Он открыл один глаз и закрыл один глаз.

Он позволил ему уйти.

Кто знал, что этот непослушный ребенок на самом деле соберет жителей двух деревень за городом. Он становился все смелее и смелее.

«Идти. Пойдем посмотрим».

Линь Ваньи встал. Он хотел увидеть, что хочет сделать этот непослушный ребенок.

В тот момент, когда он вышел, он столкнулся с Чжоу Чжунмао.

— Дядя, ты куда? — спросил Чжоу Чжунмао.

Линь Ваньи был в ярости, он говорил некрасиво: «Куда? Конечно, чтобы увидеть своего кузена, который делает такое доброе дело. Что здесь делают эти деревенские жители? Как учитель поместья, разве ты не должен беспокоиться об этом?

Чжоу Чжунмао был ошеломлен: «Дядя, разве ты не согласился на это?»

«Я согласился?» Линь Ваньи хотел бить Чжоу Чжунмао, пока тот не упал на землю.

«Это верно. Задний двор кузена завален зерном. Дядя, должно быть, послал людей, чтобы отправить его. Теперь жители деревни ждут снаружи поместья. Разве дядя не согласился на это? — сказал Чжоу Чжунмао.

Линь Ваньи и Старый Ву переглянулись.

Старый Ву покачал головой, показывая, что не знает, что произошло.

Он ничего не сказал и пошел в сторону заднего двора. Он хотел увидеть, что сделал этот непослушный ребенок.

Снаружи поместья Гоузи поднял руки: «Тише! Мой молодой господин сказал всем выстроиться в очередь и следовать за мной за зерном. Будьте аккуратны. Если вы заметили крадущегося незнакомца, сообщите нам. Ничего другого нет. Пожалуйста, следуйте за мной».

Жители деревни были в восторге, и все хотели поаплодировать.

На заднем дворе стояли Линь Ваньи и Старый Ву с ошеломленным выражением лица. Двор был засыпан зерном, и одним шагом можно было оставить очень глубокий след.

«Старый господин, ты посылал зерно молодому господину прошлой ночью?» — спросил Старый Ву.

«Разве у меня есть проблема послать зерно этому непослушному мальчишке? Откуда все это взялось? Почему люди из амбара ничего не сказали об этом? Лин Ваньи нахмурился.

Старый Ву тихо сказал: «Охранники в зернохранилище обязательно сообщат нам. Это означает только то, что зерно пришло не из зернохранилища поместья Линь.

— А если не давали, то откуда зерно?

Линь Ваньи направился к дому. Он толкнул дверь: «Недочернее дитя! Откуда взялось зерно?»

Сюй!

Сюй!

Лин Фан храпел; то, что он ответил двоим, было звуком храпа.

«Непослушное дитя, проснись!» Линь Ваньи ударил ладонью по столу, говоря тихим голосом.

Линь Фань проснулась; его душа словно улетела.

— Отец, что ты делаешь?

Его разбудили прежде, чем он смог хорошо заснуть. Это было слишком.

— Откуда взялось зерно? — спросил Линь Ваньи.

Линь Фан был в оцепенении: «Они прилетели».

В этот момент за пределами двора Гоузи привел жителей деревни.

«Вау, сколько зерна!» Жители деревни смотрели на сцены впереди и были поражены.

Гоузи проинструктировал: «Пять человек в команде, сколько вы все сможете заполнить, столько и получите. Не проливай».

До сих пор он не знал, откуда взялись эти зерна.

Многие жители ждали снаружи.

Когда они увидели первую партию жителей деревни, выносящих тяжелую сумку, все ожидавшие пришли в восторг.

«Молодой мастер Линь не лгал нам. Внутри действительно много зерна. Он действительно раздает их нам».

Жители деревни, которым дали зерно, радостно улыбнулись.

Неподалеку Лян Юнци посмотрел на жителей деревни, которые несли тяжелые сумки. Он был очень сбит с толку: «Он что, сошел с ума? Он действительно раздавал им зерно?»

Зернохранилище семьи Лян. Охранники открыли дверь, чтобы проверить, нет ли в ней мышей. Если бы были, то схватили бы и убили на месте.

Однако, когда они открыли дверь, сцены внутри них заставили их моргнуть.

Они отступили и осмотрелись вокруг. Это было действительно знакомо; это действительно было зернохранилище.

Затем они вернулись в зернохранилище.

Они протерли глаза.

Иллюзия, это определенно была иллюзия.

Они открыли глаза и снова внимательно посмотрели. Никаких изменений не было.

Мгновенно раздался крик.

«Ничего хорошего, это катастрофа!»

Охранник чуть не споткнулся, когда выбежал из зернохранилища.

Зерно внутри было украдено!

Он должен был сообщить Старому Мастеру!