Глава 99: Восточный лес Перевод: Exodus Tales Редактор: Exodus Tales

На тропинке, далекой от Города Ю, с приличной скоростью двигалась повозка.

Чжоу Чжунмао оседлал лошадь и осторожно огляделся.

На него оказывалось огромное давление. Безопасность кузена была полностью на нем, и он должен был быть осторожен.

В вагоне все трое уставились друг на друга.

Лин Фан прищурил глаза и улыбнулся: «Хе-хе».

Юань Тяньчу и Лян Юнци обменялись взглядами. Как и Лин Фань, они оба улыбнулись.

В их сердцах совсем не было покоя.

Это было не то, чего они ожидали.

Кто знал, что после стольких боев в Городе Ю может произойти такая ситуация.

Тот парень, который снаружи казался скромным и воспитанным, был его верным помощником. Если бы он убил их в таком случайном месте, никто бы даже не смог помочь им забрать их трупы.

Линь Фан поднял руку, и они оба были так потрясены, что съёжились. Они думали, что Линь Фань собирается напасть на них. В конце концов, они вздохнули с облегчением, поскольку Линь Фан только похлопал их по плечу.

«Мы все вышли из You City, а это значит, что мы все друзья из одного места и должны помогать друг другу. Разве вы не согласны? — сказал Лин Фань.

Лян Юнци кивнул головой: «Да, это имеет смысл».

Теперь ты большой босс, так что все, что ты сказал, было правильно.

Вы – закон, и мы просто будем вас слушать.

Мозг Юань Тяньчу работал быстро.

Что он имел в виду?

Были ли его слова наполнены какими-то невыразимыми тайнами?

Даже если у Линь Фань было искреннее выражение лица, он не смел быть небрежным. Из всех прошлых дел он пришел к выводу, что Лин Фан не должен обижаться. Он действительно замышлял, и с ним нужно было обращаться осторожно. В противном случае он попадет в ловушку, даже не подозревая об этом.

Он прошел через многие дела и чуть не попал в ловушки. Если бы он не узнал об этом достаточно быстро, его бы так сильно надули, что он потерял штаны.

«Брат Юань, почему ты молчишь? Или ты хочешь, чтобы мы продолжали сражаться? — спросил Линь Фан.

Юань Тяньчу отреагировал: «Нет, брат Линь прав. Теперь, когда мы вышли из Города Тебя, как бы мы ни сражались раньше, мы должны игнорировать их».

Это был единственный способ.

Он думал об этом и не заметил никакого скрытого смысла в своих словах.

До сих пор он не знал, почему отец сказал ему следовать за Лин Фаном.

Он действительно не понимал.

Линь Фан отдернул занавеску: «Кузен, куда отец просил тебя отправить нас?»

«Кузен, дядя сказал нам отправиться на гору Боевой Пути». — сказал Чжоу Чжунмао.

Они только что покинули город, и он был хорошо знаком с этой местностью. Даже если он был, он все равно должен был быть очень осторожным.

«Гора Боевого Пути?» Лин Фан не понимал. У него все хорошо в Городе, так почему же его отец сказал ему отправиться на Гору Боевого Пути? «Как много времени это займет?»

Чжоу Чжунмао посмотрел на карту: «С нашей текущей скоростью от десяти дней до полумесяца. Это не очень далеко.

Боже мой!

Десять дней до полумесяца не далеко? Тогда что считать далеко?

Слишком страшно.

Их путь должен был пересечь Восточный лес.

«Молодой господин, мы собираемся войти в Восточный лес. Я слышал, что место действительно опасное, и многие люди не успевают выйти после входа». — сказал Гоузи.

Это звучало очень страшно, но он совсем не боялся.

Чего ему бояться рядом с молодым мастером?

Лян Юнци украдкой выглядывает наружу. Его сердце было холодным. Он думал о том, что делать, если они столкнутся с опасностью.

Этот парень определенно бросил бы их.

Он немного запаниковал.

Линь Фан был очень спокоен: «Гоузи, не обращай внимания на такие слухи в будущем. Почему люди не могут выйти? Они определенно потерялись».

«Слова молодого господина имеют смысл».

Очень быстро они прибыли в восточный лес.

Вход в Восточный лес отделил внутреннюю часть от внешней, один Инь и один Ян. В Восточном лесу было действительно темно. Хотя кое-что можно было разглядеть, оно было действительно размытым.

Лян Юнци откинулся на бок и посмотрел внутрь: «Очень темно».

Юань Тяньчу сглотнул слюну.

«Брат Лин, я чувствую, что это проблема. Если мы войдем и столкнемся с опасностью, никто вообще не ответит нам, если мы позовем на помощь».

— Не волнуйся, кузен. Со мной здесь ты точно не столкнешься с какой-либо опасностью. — сказал Чжоу Чжунмао.

Лян Юнци и Юань Тяньчу в глубине души выругались.

Ты защитишь своего кузена, но кто защитит нас?

Если мы столкнемся с опасностью, разве мы не станем пушечным мясом для твоего кузена?

По правде говоря, у Чжоу Чжунмао действительно была такая мысль. Если они столкнутся с большой опасностью, он решительно пожертвует ими, чтобы отвлечь огневую мощь, а затем заставит своего кузена бежать.

«Чего вы боитесь? Ты уже такой старый. Всего лишь немного темноты, и ты так боишься. Как неловко. Идём, входим. Чего тут бояться?» — спокойно сказал Линь Фань.

Если бы его развитие было недостаточно высоким, он бы тоже боялся.

Однако сила не позволяла ему оставаться в тени.

Восьмой уровень Боевого Пути не казался сильным, но поскольку он был двойным культиватором, чего ему было бояться?

Очки ярости +66.

Очки ярости +66.

Лян Юнци был в ярости.

Однако в сложившейся ситуации он не осмелился заговорить. Его выгнала семья из-за падения его положения. Как сложилась такая печальная судьба…

Когда они вошли в Восточный лес, температура вокруг упала.

Там будут распространяться странные звуки.

Они не были похожи на крики диких зверей.

Линь Фан отдернул занавеску и сел снаружи кареты. Гоузи натянул поводья и с тревогой сказал: «Молодой господин, на улице холодно, быстро заходите».

«Все нормально. Я просто смотрю».

Это был первый раз, когда он вошел в Восточный лес. Теперь, когда его сила достигла восьмого уровня боевого пути, его сенсорные способности значительно улучшились.

Здесь были опасности.

Аура его не обманет; это была аура опасности.

В темноте двигалось темное тело.

«Вошли люди, пятеро из них. Они хорошо пахнут».

«Всего пять, как мы будем делить мясо. У нас даже пятнышек не будет…»

Восточный лес был загадкой для обычных людей. Когда демоны Инь не проснулись, было немного темно, и иногда вокруг скрывались свирепые звери.

Столкнется ли человек с опасностями, когда они войдут, зависело от их удачи.

Теперь, когда Инь Демоны проснулись. Любой, кто вошел, в принципе не сможет выйти.

Вокруг было совершенно тихо.

Лин Фан посмотрел в сторону, и кто-то смотрел на них.

«Ой! Кто там прячется?» — крикнул Лин Фан.

Тело Лян Юнци и Юань Тяньчу подпрыгнуло.

Проклятие!

Может ли он не пугать людей? Они были робкими и легко могли обмочиться в штаны.

Чжоу Чжунмао держал свое оружие; его взгляд становится очень острым. Странная штука шпионила за ними.

Его движение было действительно странным, и его было трудно обнаружить, но оно действительно существовало.

Внезапно что-то похожее на ветер пронеслось мимо.

Трепещущий звук разнесся со всех сторон. Звук распространялся все дальше и дальше, как будто что-то убегало вдаль.

— Кузина, кажется, оно убежало. — сказал Чжоу Чжунмао.

— Оно убежало? Лин Фан нашел это странным.

Тогда зачем эти люди вообще пришли?

Они бежали просто так, не слишком ли это было буднично?

Вдалеке на ветке дерева стоял Старый Ву, его глаза смотрели вдаль. Демоны Инь были довольно большой проблемой для Молодого Мастера.

Он был здесь, чтобы отослать его, отослать Молодого Мастера из Восточного Леса.

Хотя Старый Мастер преподал демонам Инь жестокий урок, у них не было чувства страха. Они бы больше не боялись. Они также не проявили бы милосердия только потому, что Молодой Мастер был сыном Старого Мастера.