Глава 129: ДЕРЖИМ ВРАГОВ БЛИЖЕ: ЧАСТЬ 6

У них есть роли, которые дала Эвелин до того, как они приехали сюда.

«Сил подружится со Святым, как сказал Эдикарт, сэр Джордж и я будем с Силом».

Когда Сильвестр получил план, он выглядел раздраженным.

«Я знаю, что это невероятно, но без этого, и использовала тот язык лести, который ты получил и отточил в королевском дворце», — сказала Эвелин Сильвестру, который начал ухмыляться.

«Ладно, я так давно не притворялся добродушным человеком…» Сильвестр озорно ухмыльнулся.

Эвелин почувствовала озноб, когда услышала бормотание Сильвестра, и решила проигнорировать его, глядя на Гила и Крисфолда, ее земля и ветер сжимали дух.

«Тебе нужно что-то сделать для меня…» сказала она, прежде чем сделать паузу и продолжить.

«Гил и Крисфолд останутся в карете в качестве стражи, и когда храм света увидит, что вы беспечно охраняете карету, тогда вы и примените свои силы».

— А что насчет коммандера Габа? — спросил Сильвестр, вспомнив, что утром Габ находится с ними в розовом дворце.

«У него другая цель, ему нужно поехать в герцогство и поговорить с отцом». она ответила.

«У него острое чутье, поскольку он является частью клана зверей, он сразу заметит, если герцог ведет себя странно, как я предполагаю. И кроме того, он знает структуру особняка, он будет знать, есть ли там предмет с темной аурой». она думала.

Затем, оторвавшись от своих мыслей, она услышала знакомый голос.

— У нас есть твое разрешение, Ева?

Сильвестр посмотрел на Гила, который спросил об этом, и повернул голову к Эвелин, которая выглядела невозмутимо.

«Разрешение на что?» — спросил Сильвестр, подняв одну бровь.

Эвелин проигнорировала его и посмотрела на двоих, чьи глаза сверкали предвкушением.

— Они спрашивают, дал ли я им разрешение использовать свои силы? она подумала, прежде чем ответить.

«Разве это не очевидно? Конечно, я позволю тебе ими воспользоваться… до тех пор, пока тебя не поймают и никакое имущество не будет уничтожено».

Сильвестр был сбит с толку обменом словами между ними тремя. Крисфолд, известный как Защитник западных ворот, улыбается.

«Прошло много времени с тех пор, как я использовал свои силы с вашего разрешения».

«Не волнуйся, я не буду использовать столько энергии… но не могу гарантировать»

Сильвестр нахмурил брови и подумал об обмене.

«Зачем им нужно разрешение Эвелин? И что они имеют в виду, когда говорят об уничтожении собственности? он смотрит на Эвелин, которая смотрит в окно, прежде чем они достигают храма света.

Но его мысль прервалась, когда он услышал Джорджа, стоящего снаружи и рядом с кучером.

«Мы здесь, ваше высочество…»

Белые стены величественного храма света позволяют увидеть историю, которую он хочет изобразить. Похожий на замок храм с кристаллизованным куполом в центре выглядит так, как будто он был построен, чтобы показать, насколько процветает храм.

«Добро пожаловать в наш храм, Ваше Высочество…» — говорит епископ.

Глядя на мужчину средних лет с головы до ног, можно увидеть, что он живет уединенной жизнью и тратит только самое необходимое, но ткань его белого платья сделана из высококачественных материалов и украшена бриллиантовым камнем вокруг. ткань горловины и рукавов.

Его добрая улыбка скажет вам, что он живет простой жизнью.

Эвелин хочет нахмуриться, но останавливается, потому что ей нужно сыграть свою роль рыцаря. Затем она услышала Сильвестра.

«Приятно видеть людей, которые несут свет гражданам Королевства Левинстон».

То, что сказал Сильвестр, могло бы показаться нелепым, если бы его услышали члены королевской семьи и другие дворяне, потому что королевская семья считает себя только светом, которым руководит солнце, поэтому такая похвала может оскорбить других, но не епископа.

«Ваше Высочество слишком милы, этот храм света сияет только благодаря гражданам и нашим убеждениям».

Этот епископ считает себя равным королевской семье, поэтому ему приятно, что кто-то восхваляет его, как солнце королевской семьи, короля.

***

«Приятно видеть знакомые лица…» — сказала Святая Элиза.

Сильвестр смотрел только на чай, который подавал служитель. И он с нетерпением ждал встречи с голубыми глазами Элизы, которая улыбалась, как сердечный человек.

Эвелин удерживается от хмурого взгляда, глядя на Святого, который милостиво пьет чай, и смотрит на Сильвестра блестящими и добрыми глазами.

«Что за зеленая чайная сука!» она думала.

Сильвестр начал проявлять свою очаровательную улыбку, отличающуюся от его деловой улыбки, и похвалил ее так, как будто действительно восхищался ею.

Эти мысли посещают Элизу, когда она смотрит на наследного принца Сильвестра, который продолжал бессвязно рассказывать о своем добром поведении по отношению к гражданам.

‘Это верно! Хвалите меня, восхищайтесь мной! Я Святая после смерти третьего святого! Я настолько важен! Должен ли я получить этого принца себе? Мне нужно выбросить этого Эдиккарта, в теле которого нет ни грамма сладости!» – подумала Элиза, улыбнувшись Сильвестру.

Конечно, Сильвестр и Эвелин, которые не знают, что у нее в голове, тоже думают о ней… по-другому.

«Тск! Почему я делаю это с этой уродливой сукой!» Сильвестр подумал: он все еще улыбался, его очаровательная улыбка играла на его красивом лице, и от этого он выглядел еще красивее.

Элиза покраснела от этого, и Эвелин тоже начала о чем-то думать.

— Да… нырни в медовую ловушку, которую я для тебя приготовил. Скоро ты узнаешь, что ждет тебя и этот храм».

Затем Эвелин услышала громкий хлопок!

БУМ! БУМ!

«Что это было?!»

— сказал панический голос служанки, глядя в окно.

«О… о святой свет! Кто-то… в храме в восточном крыле есть дыра в святых стенах!»

«Это нападение?» Элиза пробормотала.

Эвелин смотрит на служанку, которая в своем предложении дважды произнесла слово «святой». Она также видела, как Элиза подошла к окну и уставилась на теперь уже открытую стену восточного крыла, нахмурив брови и стиснув зубы.

— Что случилось? С тобой все в порядке, Сэйнт?

Элиза оглянулась, услышав обеспокоенный голос человека, пришедшего сюда поговорить с ней. Это был Сильвестр.

«Я в порядке, думаю, мне нужно извиниться и посмотреть, что произошло». — сказала она и вышла за дверь, не оглядываясь.

Она начала вспоминать свои действия в качестве гостя. Наследный принц соседнего королевства Сильвестр.

Элиза поначалу опасалась действий Сильвестра, поскольку он был близок к Эвелин, потому что перед смертью Эвелин она вступила в драку, о которой слышали все молодые дворяне. Но, увидев человека с обеспокоенным лицом и голосом, она отмахнулась от мысли, что Сильвестр станет врагом.

И поскольку нападение произошло, когда он был здесь, с его стороны было бы глупо напасть на храм света, хотя он может стать подозреваемым во время посещения храма. и Папа и епископ встречаются в секретном зале.

Она решила согласиться, поскольку епископ и папа заявили, что могут гарантировать свое влияние на Востоке, где расположено Королевство Перспиру.

Когда Элиза Святая вышла из комнаты со своей служанкой, она тоже прошла через окно и увидела оставшуюся большую дыру. Она поворачивает голову туда, где находится карета наследного принца.

Она сузила взгляд и увидела двух человек, которые стояли перед каретой с улыбкой на лице, они все еще выполняли приказ «притворно охранять карету».

Эвелин почувствовала холодок в спине, увидев эти улыбки. Затем она услышала голос в своей голове, это был ее скованный дух.

— Прости, Чайлд, я не смог контролировать свою силу… — сказал Гил, и Крисфолд вмешался.

— Я тоже принцесса, у меня руки чешутся, что я неосознанно отрываю стену.

Она вздыхает про себя, ей хотелось вздохнуть, но она не сделала этого, потому что Сильвестр смотрит на нее, и сэр Джордж тоже делает то же самое.

Затем она высказывает свое мнение.

— Мне нужны объяснения от вас двоих! она была сурова, когда ответила.

Это произошло потому, что неправильное движение может заставить храм заметить их ману, и они смогут проследить, откуда взялась магия. Когда это произойдет, есть вероятность, что они смогут отличить, что это пришло от более великого духа.

Духи, которых редко можно увидеть невооруженным глазом. Она не хочет, чтобы они подвергались опасности.

Затем она снова услышала голос.

«Не волнуйся, принцесса, мы не сделали ничего, что могло бы создать впечатление, будто это исходило от нас».

— Крисфолд прав, Чайлд. Не сердитесь. Мы знаем, что делаем… — сказал Гил Эвелин через их связь.

Гил добродушно улыбнулся, когда увидел, что Эвелин смотрит на них.