— Готовы ли приготовления? — спросил Сильвестр.
«Да ваше высочество.»
«Тогда, давайте?»
«Да…!»
Они отправляются в столицу и Королевский дворец. Эдикарт сразу же провел встречу с Сильвестром после того, как они прибыли во дворец.
— Прошло много времени, ваше высочество. Эдикарт поприветствовал Сильвестра.
— Нет необходимости в формальностях, ваше величество. — сказал Сильвестр.
Они поприветствовали друг друга, и Эдикарт немедленно отпустил своих помощников и рыцарей. Сильвестр сделал то же самое, но заставил Эвелин, замаскированную под рыцаря Аделину, остаться.
«Твоя женщина-рыцарь останется?»
«Есть проблема?»
Эвелин, замаскированная под Аделину и одетая в черную маску, закрывающую половину ее лица, смотрит прямо в пространство и не встречается с горячим взглядом Эдикарта.
«Ничего… Я просто подумал, что теперь она выглядит знакомо, когда я ее как следует рассмотрел».
Сильвестр скрыл свои нервные мысли, а Эвелин просто пожала плечами на слова Эдикарта. Через несколько минут в дверь постучали.
«Войдите…»
Молодой наследник Эмсвортов и герцог Сигрид величественно входят в свои официальные наряды.
«Мы приветствуем маленькое солнышко Королевства Левингстон».
«Ты можешь подняться…»
Кэйбл сразу же заметил Эвелин, стоящую позади Сильвестра, и оба ее взгляда встретились, но проигнорировал это, когда Эдикарт велел им сесть.
Они бросились к своей повестке дня и рассказали о плане Сильвестра.
«Должен сказать, у вас обширная сеть информации, хотя вы знали ее лишь какое-то время».
Эдикарт ухмыльнулся Сильвестру.
Раздраженный тем, что он сказал, ответил Сильвестр. «Конечно, когда ты наследный принц королевства, это обычное дело иметь такую информацию. Возможно, я немного опоздал с этим, но у меня все еще есть возможности, когда я задумываюсь об этом».
Эдикарт широко улыбнулся. «Как и ожидалось от кузена леди Эвелин… ты такой же природный талант, как и она».
Уголки рта Сильвестра дергаются. В то время как глаза Кейбела только смотрят на Эдикарта, и, наконец, Аллан посылает ему тихий убийственный холод.
«Вам действительно следует успокоиться… Я просто похвалил вас».
«Не нужно приплетать имя чьей-то семьи». — ответил Аллан.
«Однако, знаешь… до меня доходили слухи».
Кейбл, Аллан и Сильвестр молча пили чай или смотрели на него и ждали, что он собирается сказать. Эвелин все еще беспечно смотрела в пространство, когда ее глаза двинулись и встретились с изумрудными глазами Эдикарта.
Все трое не упустили того, куда только что смотрел Эдикарт, и мысли о том, почему, кружились в их головах. Аллан был сбит с толку, он не знал, почему Эдикарт просто уставился на женщину-рыцаря.
Мысли Аллана были прерваны.
— Подожди… Он так выглядел? Эвелин хорошенько задумалась.
«Я слышал, что какая-то торговая дама, приехавшая из вашей страны, выглядит точно так же, как леди Эвелин, если бы она повзрослела до нашего возраста». Эдикарт заметил Сильвестра, который смотрел на него, и улыбнулся.
«Правда? Я должен попытаться встретиться с ней однажды…» небрежно ответил Сильвестр.
«Ну, я также слышал, что сэр Аллан навещал эту леди с тех пор, как распространились новости о том, что она была ранена убийцей».
«Почему тема, которая когда-то была о Королевстве, перешла ко мне?» Подумала Эвелин, молча читая атмосферу, которая начинала накаляться.
Аллан холодно посмотрел на Эдикарта, который просто отмахнулся от этого. Он усмехнулся реакции Аллана.
«Я же говорил тебе, тебе следует успокоиться. Я могу читать тебя, как открытую книгу».
Аллан сжал костяшки пальцев.
«Понятно, мне следует прислушаться к словам вашего высочества». Эдикарт снова усмехнулся и взглянул на женщину-рыцаря Аделину.
— Он только что снова посмотрел на Эвелин? Кейбл и Сильвестр задумались.
Эвелин мысленно ухмыльнулась.
«Сумасшедший ублюдок… Как далеко может дойти его разведывательная информация?»
Встреча завершилась молниеносно: Сильвестру нужно было отправиться в храм света. Он собирался остаться там, а не в Королевском дворце.
«Было приятно увидеть тебя снова». — сказал Эдикарт, пожимая руку Сильвестру.
«Точно так же…» Сильвестр улыбнулся, принимая его жест, хотя внутри он проклинал его.
‘Сволочь!’
Сильвестр, кажется, не может себе представить, как Эдикарт может время от времени бросить взгляд на Эвелин.
Кэйбл, Аллан и Сильвестр выходят из гостиной Эдикарта, а Эвелин, замаскированная под Аделину, была последней в группе, которая вышла оттуда.
Эдикарт улыбнулся ей, и она поклонилась, когда она проходила мимо него, Эвелин услышала его шепот.
«Я рад, что с тобой все в порядке…»
Она не ответила и просто наклонилась, чтобы снова поклониться.
***
Сильвестр и его рыцарь сэр Джордж прибыли в Храм Света в полдень. Конечно, с ними были Эвелин и ее духи.
Габ и Кассандру, а также сэра Эриха оставили в доме, чтобы провести некоторые исследования, а также охранять особняк, если Элиза решит снова вторгнуться с помощью своего убийцы и попытаться убить «Аделину», похожую на Эвелин. Короче… она.
«Добро пожаловать, ваше высочество…» Епископ, который приветствовал их раньше, стал тем, кто приветствовал их снова.
«Приятно снова оказаться здесь…»
«Мы с удовольствием… Ваше Высочество может остаться здесь, а остальные ваши рыцари могут остаться в других комнатах в западном крыле храма».
Сильвестр кивнул и открыл дверь. Эвелин и сэр Джордж все еще были с ним, а Алиша, Крисфолд, Гил, Берн и Кэти последовали за другим служителем храма.
Для них было лучше, чтобы их не видела Элиза, которая была с ними знакома, за исключением Гила, который всегда был вместе с Эвелин.
Комната была простой, но в то же время излучающей элегантность и роскошь. Это было минималистично, но вся мебель сделана вручную.
«Хм… эта комната хороша». Сильвестр похвалил комнату, в которой он проведет все три дня, пока здесь пробыл.
«Мы рады слышать, что вам понравилась наша скромная комната…»
Сильвестр только что одарил епископа деловой улыбкой. Его фирменный жест, когда он не хочет отвечать собеседнику.
«Тогда мы оставим тебя в покое. Рыцари могут спросить эту сестру о том, где будут их апартаменты. Тогда я пойду…»
Епископ слегка кивнул, как и сестра, с которой он был, и оставил их одних.
«У нас есть 10 часов до полуночи, так почему бы не воспользоваться шансом расслабиться».
«Это отличное предложение». — ответила Эвелин и плюхнулась на диван.
***
Сильвестр вернулся после встречи с Элизой и Папой Нельсоном.
«Итак, что случилось?»
Эвелин зевает, когда видит, как вошел Сильвестр с угрюмым лицом.
«Ну, «женщина» делала ходы…»
— И тебе это не понравилось? Эвелин смеялась над взглядом, который бросал на нее Сильвестр.
«Тебе стоит сделать глоток этого чая… Возможно, это поможет тебе забыть, что она сделала».
Эвелин знала, о какой «женщине» он говорил. Очевидно, это была Элиза.
Кроме того, на собрании присутствовали только высшие должностные лица храма, и Эвелин решила бездельничать, поскольку ей нужно было телепатически поговорить со своими заключенными духами, которые использовали элементалей для сканирования местности.
Она также ждала Девятого, который из-за нее был убийцей, ставшим шпионом. Он сказал, что сделал карту внутренних районов и отдаст ее в первый же день, когда они здесь.
Расслабленная компания Эвелин услышала стук из окна. Сильвестр и сэр Джордж встревожились, но Эвелин просто встала и открыла окно.
Вошел мужчина в черной одежде, похожий на кота, прыгнувшего на балкон.
Сэр Джордж держал рукоять кинжала, который он спрятал под плащом. Мечам не разрешается входить в храм, если люди остаются в своем святилище.
«Кто вы? Изложите свое дело!» Спокойно сказал сэр Джордж, стоя перед Сильвестром.
«Стой, он со мной». — сказала Эвелин.
Она подошла к Девятому, который молча стоял возле белой стены.
«Где это?»
Девятый ничего не сказал и просто протянул ей бумагу.
«Ты ведь знаешь, что то, что ты сделал там, гораздо опаснее, когда тебя увидели Рыцари храма, верно? Это было бы подозрительно и могло заставить их подумать, что мы что-то делаем против их спины…»
«Который ты…» — внезапно с сарказмом ответил Девятый.
«Малыш, «Мы»… не только я…»
«Не волнуйся об этом. Когда я постучал и вошел, я убедился, что Рыцарей поблизости не было… в любом случае, мне нужно уйти сейчас. Их смена закончится через три минуты».
«Конечно…»
Эвелин повернула голову и улыбнулась сэру Джорджу, который был сбит с толку, и Сильвестру, который смотрел на нее с удивлением.
— Начнем, господа?
«Я ждал, что ты это скажешь…» — ответил Сильвестр.
Вскоре часы бьют полночь, и Эвелин, Гил, Крисфолд и Берн — это те, кто пойдет и прокрадется в храм, где находятся статуи.
«Ну, мы сейчас пойдем».
«Будь осторожен…»
Эвелин улыбнулась и выскользнула из окна, убедившись, что охранники не патрулируют. Она двигалась точными движениями и прибыла туда, где ее ждала ее компания.
Сильвестр останется в гостевой комнате с сэром Джорджем, чтобы не вызывать подозрений. А Алиша и Кэти будут следить за тем, чтобы никто не пытался проникнуть в рыцарские покои, а также чтобы рыцарские покои не оставались пустыми.