Глава 164: БЕСПОКОЙСТВА: ЧАСТЬ 2

Эвелин покинула Королевский дворец вместе со своим заключённым духом Берном. Они вернулись к себе, так как им нужно было зайти и спросить Кассандру, узнала ли она что-нибудь о темном гримуаре.

Берн и Эвелин оседлали лошадь, чтобы быстрее добраться до своего особняка.

Когда они шли перед своим домом, Эвелин увидела карету, а когда она оглянулась, слуги, которыми мы заняты, бегали по особняку, как будто прибыл кто-то важный.

Конечно, слуги замечают их только тогда, когда Берн спрашивает слуг.

«Что происходит?» – спросил Берн садовника.

Эвелин все еще в черной накидке и маске. Она вспомнила, что «она» все еще лежала в постели и восстанавливалась после яда.

«Герцог прибыл сюда раньше… он ждет уже два часа. Вот почему слуги в панике».

Эвелин нахмурила брови. Садовник посмотрел ей в спину и подумал, что никогда раньше ее не видел. Однако, поскольку она приехала вместе с Берном, садовник решил оставить все как есть.

Эвелин прошла мимо нескольких слуг, и некоторые смотрели на нее с любопытством. Хоть она и знала, что это будет нормальная реакция, им все же было слишком тяжело бежать и кричать только потому, что она шла, одетая как убийца.

Она вздохнула.

Габ подошел к ней, когда увидел ее.

«Ты здесь… «

— Да… как дела?

«Я не знаю, я тоже только что приехал сюда после того, как узнал, что Сильвестр вернется в Королевский дворец. Я полагал, что ты отделишься от них, когда выйдешь из храма».

Они шли рядом, Берн уже вышел и пошел в свою комнату. Кажется, он очень сонный.

Гэб и Эвелин пришли в гостиную, где увидели спину молодого человека. Его серебряные волосы сияли так ярко, что можно было угадать его личность только по прядке волос.

«Что ты здесь делаешь?» — спросила Габ с раздражением.

«Я здесь не ради тебя, очевидно, я здесь ради Евы».

Эвелин откинула свой черный плащ и маску. Ее омбре волосы развевались, когда она позволяла им покачиваться в воздухе. Черные и серебристо-синие кончики — это то, чего Гэб и Кейбл не видели уже давно.

В них задержалась ностальгия. Закатная пара глаз Эвелин смотрела на них, когда она сидела напротив Кейбела.

«Что это такое?» – спросила Эвелин.

Она задавалась вопросом, почему Габ и Кейбл замолчали, и, глядя на них, она увидела, что они оба молча смотрят на нее.

«Мы просто рады, что ты вернулся…» — сказал Кейбл.

«Да, мы очень рады…» сказала Габ с улыбкой.

Эвелин не понимала, почему они говорят это снова, но решила ничего не говорить, поскольку знала, как сильно Габ и Кэйбл искали ее последние четыре года. Итак, она перешла к разговору о текущей проблеме.

«Я предполагаю, что вы двое уже знаете о текущей ситуации в Герцогстве».

Атмосфера изменилась, когда они начали обсуждать события, происходящие в Королевстве Левингстон.

«Я был в Герцогстве, когда услышал о том, что произошло и о том, что они узнали в лесу Щита». Габ начала говорить.

Эвелин решила сначала послушать, поскольку она тоже не знала, что произошло, и знала только то, что сказала Элиза перед тем, как они покинули храм. Итак, она не имеет четкого представления о том, насколько велико подземелье.

«…У меня не было достаточно информации, потому что дворецкий и рыцари уже запечатали свои уста».

Габ закончил свое объяснение.

«А ты?» — спросила Эвелин, поворачиваясь к Кейбелу.

Кейбл посмотрел на нее и вздохнул.

«Вы действительно…»

Кейбл знал, что у Эвелин тоже нет времени поспать или расслабиться. Это было очевидно в ее глазах, и этого следовало ожидать, потому что всего день назад она была в Академии Св. Приша, а теперь пытается узнать все, что может, о Хижине с помощью жертвенного заклинания.

«Так же, как сэр Габ, это только то, что я узнал. Хижина была окружена рыцарями Легиона, и молодой мастер Аллан не покидал это место, мои теневые рыцари не могут рисковать, будучи обнаруженными».

Эвелин поняла, что говорил Кейбл. Неожиданно к ней пришло определенное воспоминание. Она начала хмуриться.

Кейбл и Гэб увидели это и не могли не спросить.

— Что такое, Ева?

«Я пока не уверен. Мне нужно увидеть это под землей… Я чувствую, что это может быть то место, где меня держали в плену, когда я был молодым».

Кейбл был потрясен, и его рубиновые глаза опасно засияли.

«Подожди… тебя похищали раньше?» – спросила Гэб, и Эвелин кивнула.

Гэб был удивлен, он не знал о прошлом Эвелин. Что он знал, так это то, что герцог и Аллан обвиняли ее в трагической смерти ее матери и не более того.

Он нахмурился и сжал руки. В этот момент Кейбл говорит.

«Если то, что вы подозреваете, правда, то было бы логично, как они могли похитить вас за такое короткое время и снова вернуться в особняк герцога, когда узнали, что герцог ушел, чтобы спасти вас».

Конечно, Эвелин не должна была удивляться, почему Кейбл знал, что произошло в тот день, он был ее другом детства, хотя они расстались из-за того, что Эвелин и герцогиня Моника покинули королевство Левингстон.

«Правильно… Я помню, что меня держали в плену в темной камере, где горел только небольшой факел, а пол был влажным и холодным. В то время я слышал только кусты и деревья… и когда я вышел из этой темницы, я только увидел за окном лес… за короткий промежуток времени мы без проблем добрались до заднего сада особняка».

Эвелин изо всех сил старалась не рассказывать им об ужасе того дня. Она остановилась, подумав, что у нее в горле комок.

Кейбл и Гэб молча слушали ее рассказ. Они знали, что это была трагедия для семьи герцога, и они знали, что пережить это на собственном опыте было чем-то, чего они не могли постичь.

Более того, она была свидетельницей всего этого и стала человеком, которого во всем обвиняли.

— Ева, я буду рядом, когда ты захочешь уйти… — сказал Кейбл и посмотрел на нее своими теплыми глазами.

«Если тебе нужен кто-то, кто сможет противостоять твоим страхам, я здесь, чтобы быть с тобой…» — сказала Габ.

Эвелин посмотрела вниз и не смогла удержаться от смеха.

«Ха-ха-ха»

Ее смех представлял собой смесь вздохов и одиночества. Для нее было очевидно, что ее все еще не дает покоя то, что случилось с ней, когда она была маленьким ребенком.

«Спасибо…»

В этот момент Гил с грохотом открыл дверь!

— Ева, ты в порядке?

Гил забеспокоился, когда получил новости от Чисфолда. Он подбежал к ней и обнял ее.

Кэйбл и Габ были удивлены тем, как Гил может так себя вести по отношению к Эвелин и в их присутствии.

Гил проверял лицо Эвелин и ее руки, чтобы убедиться, что она не ранена.

Эвелин усмехнулась.

«Гил, я в порядке…»

Габ и Кэйбл больше не могут терпеть того, насколько он был близок к Эвелин, и оттащили его от нее.

«Что, черт возьми, ты делаешь?» — спросил Гил, злясь на них.

«Ты мужчина! Как ты можешь так вести себя с Евой?!» — сказал Кейбл.

«Даже я, ее рыцарь и помощник, никогда не делал с ней такого…!» Сказала Габ с раздраженным лицом.

Эвелин и Гил либо подняли брови, либо были шокированы тем, как они могут так реагировать.

Гил встает прямо и разговаривает с ними.

«Я отличаюсь от вас двоих… У меня нет скрытых мотивов, когда я веду себя так с ней, я искренне волновался, потому что она сражалась с некоторыми магами…»

«Что?!»

«Она сражалась с магами?!»

Габ и Кэйбл поворачивают к ней головы. На их раздраженных лицах отразился полный беспокойства взгляд.

У Эвелин даже не было времени предупредить Гила, чтобы тот не рассказывал им об этом.

«Идиот Аллан возвращается в особняк?» Она решила сменить тему.

«Вы от этого не уйдете, если думаете, что смена темы пойдет вам на пользу!» — сказал Кейбл.

«Хорошо, я сражался с некоторыми магами, когда мы спасали герцога, но со мной все в порядке, Крисфолд тоже был там…»

«Итак, мой брат возвращается в особняк? Ха… Габ?»

Габ вздохнула.

«По крайней мере, она в безопасности…» — подумал он.

«Да, он вернется сегодня днем, вассалы жаловались и говорили, что не уйдут, пока Герцог или Молодой Мастер не дадут им объяснений о том, что находится в Хижине, которую они нашли в Щитовом лесу».

Эвелин погрузилась в свои глубокие мысли.

— Что такое, Ева? — спросил Гил, садясь рядом с ней. Кэйбл и Габ пристально посмотрели на него, но он проигнорировал это.

«Я думал о том, чтобы помочь Аллану… теперь, когда герцог Кин уехал и ранен, дворянин определенно загонит его в угол со всех сторон…»

Кейбл, Гил и Гэб смотрят на нее, они знают о конфликте между братьями и сестрами в семье Эмсвортов.

«Я могу помочь ему, но, зная Аллана, он не позволил бы мне в это вмешиваться, зная, что дворяне и король сосредоточатся на этом…» — сказал Кейбл.

«Я могу помочь за кулисами, было бы проблематично, если бы они узнали, что я здесь. Они бы с политической точки зрения подумали, что я шпион из Королевства Бахалкии». Габ замечание.

Гэб и Кэйбл смотрели на Гила и ждали, что он скажет.

— Знаешь, я всего лишь торговец.

Эвелин улыбнулась троим, которые явно волновались за нее.