Глава 205: ИТОГ ПЕРВОЙ БИТВЫ: ЧАСТЬ 1

День, полный неожиданных событий, пролетел в мгновение ока, но, кажется, длился всю жизнь.

Эвелин видит результат своих планов с тех пор, как она снова ступила в Королевство Левингстон и увидела, как люди ослеплены ложной верой.

Взгляд вверх и вид разрушенных зданий, которыми раньше так гордился Храм Света, почему-то заставили ее почувствовать приподнятое настроение.

«Интересно, что сказали бы эти старики, увидев свой храм таким… Хех, я хочу увидеть их лица».

«Мы действительно их испортили, да…»

«Ну, это их вина, что они похитили Еву…»

Берн, Рикардо и Кэти были рядом с Эвелин. Они стояли у заднего входа, которым пользовались остальные, когда раньше вторгались в Храм Света.

«Правильно… А как насчет тех чудаков, которые стояли за этим коррумпированным храмом?» — спросила Кэти так, как будто только что вспомнила об этом.

«Они бросили своих людей и уехали сразу после начала волнений». Рикардо ответил. Информацию он получил от одного из своих верных подчиненных, находившегося в доме духовенства.

«Хех… Дай угадаю… они, должно быть, вычистили сокровищницу».

Рикардо не может не нахмуриться и стиснуть зубы. Как и сказала Кэти, они действительно подчистили сокровищницу.

«Эти жадные люди не уйдут без ни копейки в кармане, поэтому, конечно, они сначала нацеливаются на сокровищницу, прежде чем уйти, бегая, поджав хвосты».

Точно так же, как и другие рыцари, которые знают, каково было настоящее лицо Храма Света, чувство незавершенности дел после большого количества сверхурочной работы и пересмотра стольких планов, они чувствовали разочарование, потому что люди, которые должны были быть единственными первым погибнет тот, кто сбежит с места происшествия.

Но прежде чем Рикардо погрузился в свою ненависть, его внимание привлекла Эвелин.

Сладкий голос Эвелин снова стал ровным, лишенным каких-либо эмоций.

«А как насчет людей, которые нам помогают, Рикардо?»

— спросила Эвелин, повернув голову после того, как ей надоел вид разрушенной земли Храма.

«Не волнуйся о них, они знали, что делать. Я тоже останусь, чтобы организовать людей, которых оставили двенадцать советов».

Эвелин ухмыльнулась, понимая, что означает его слово «организовать».

«Понятно… Это будет большая работа… скажи мне, если тебе понадобится помощь».

Эвелин была уверена, что обязательно поможет, пока эти люди понесут заслуженное наказание… не из-за мести за ее семью, а из-за того, что они сделали с гражданами Королевства Левингстон.

«Это обнадеживает… однако я могу многое сделать. У меня уже достаточно помощи от тебя… сначала тебе следует отдохнуть и оставить работу нам».

Эвелин была взволнована ответом Рикардо, однако он тоже был прав.

С тех пор, как она намеренно дала им возможность похитить себя, ей ни разу в день не удалось расслабиться.

Итак, в ответ Эвелин кивнула в знак согласия.

«Просто скажи мне, если тебе понадобится в чем-нибудь помощь…»

«Я буду»

«Поехали… мы уже достигли нашей цели… Давайте спланируем наш следующий шаг».

Берн. Кэти и Эвелин уходят, убедившись, что Рикардо справится с остальным. И видя, что у него твердая решимость, им больше не о чем беспокоиться.

***

Кэти принесла свиток телепортации, который был у нее в рукавах.

У каждого из духов, с которыми заключила контракт Эвелин, есть один, поскольку им нужно быть готовыми к тому, что их ждет. Ведь дела, которые им предстоит делать в будущем, требуют от них готовности ко всему.

Телепортация выгравировала их, чтобы они были доставлены в одну из комнат в подвале дома, в котором они живут на улице Присциллы.

После того, как Свет, исходивший от магии телепортации, померк, Эвелин, Кэти и Берн увидели знакомую комнату.

«Хааа…»

Берн вздохнул… хотя для него это было скорее облегчением.

«Давайте больше не будем придумывать такой план… оставаться одному в руках врага вредно для моего сердца».

Эвелин слегка усмехнулась при мысли, что Берн беспокоится за нее. Она последовала за двумя, которые начали уходить из комнаты в подвале на первый этаж.

«Не волнуйся, это будет последний глупый трюк, который я попробую… Кроме врага…»

Тук!

«Хм… что это?»

Катай и Берн, которые шли впереди и шли бок о бок, оборачиваются и видят Эвелин на земле.

«Канун?!»

И Кэти, и Берн были удивлены, увидев Эвелин такой.

«Эй… Ева?!»

Поскольку напряжение начало отпугивать Эвелин, ее мышцы, похоже, ослабли настолько, что силы покинули ее тело.

«Мне очень жаль… Наверное, меня подхватила усталость…»

Та небольшая сила, которая есть в ее теле, была использована для Кэти и Берна, чтобы убедить их, что ей просто нужно немного поспать.

«…сонный…»

Эвелин медленно закрыла глаза.

Может быть, потому, что она знает, что теперь она в своем собственном доме, где нет людей, которые попытаются причинить ей вред, именно поэтому она могла снова стать самой собой и снова вести себя как Эвелин.

Берн и Кэти были ошеломлены случившимся и бессознательно вздохнули.

«Эта девушка действительно… хааа»

«Она, должно быть, страдала…»

Пак!

Кэти от разочарования ударила кулаком по полу.

«Я был с ней, но я был бесполезен!»

«Не думай так… Ева точно не считала тебя бесполезным. Она выбрала тебя, чтобы быть с ней, потому что знала, насколько важную роль ты играешь».

«…но все равно!»

Берн вздохнул. Хотя он и утешает Кэти, он также считает себя бесполезным.

У нее сильный дух, но она решила выйти вперед, потому что не хотела, чтобы враг причинил им вред.

Однако, увидев в тот раз ее в рваной одежде и в грязном виде, Кэти, Берн, Крисфолд, Алиша, а также Гил почувствовали, что внутри них растет бушующий гнев.

Если бы Эвелин не посоветовала им следовать плану, они бы немедленно убили эту Святую на месте.

«Я думал, что мне нужно подготовиться к тому, чтобы снова убивать или сеять хаос…»

Берн очнулся от своих мыслей, услышав слова Кэти.

«Ну, хорошо, что Ева просто спала».

«Ага~, или я выслежу этих людей и убью их сам…»

Берн вздрогнул от слов Кэти, которые казались шуткой, но на самом деле это ее настоящие слова.

«Давайте сначала устроим ее… ей нужно много отдыхать».

Кэти кивнула, и Берн немедленно обнял Эвелин, и они начали уходить из подвала своего дома.

***

Берн и Кэти были в столовой после того, как разместили Эвелин в ее комнате и умылись.

Скрип!

Вошла Кассандра, за ней последовал сэр Энрич.

«Вы слышали о том, что произошло в Королевском дворце?»

Кассандра спросила прямо по делу и не стала ходить вокруг да около.

«Можем ли мы сначала поесть, прежде чем обсуждать другую тему?»

Это сказала Кэти. Она чувствовала, что каждый день посвящен событиям, происходящим в столице, и ей было душно, что негде было дышать.

«Мы можем поесть, а также обсудить то, что происходит в Столице… кстати, я не вижу Гила и остальных?»

Кэти замолчала после того, как Кассандра слегка отругала ее. Она знала, что Касандра была права.

Она просто хочет спокойно пообедать, но, конечно, из-за сложности их проблемы им нужно обсуждать каждую возможность, которая у них есть.

Берн, заметив, что Кэти не отвечает Кассандре, говорит, становится его обязанностью.

«Гил и Алиша должны сначала отправить Элизу в темницу, но поскольку они слишком долго ехали, Крисфолд последовал за ними, чтобы увидеть ситуацию».

«Я понимаю…»

«Ах! А как насчет того серебряного парня?»

«Хм?»

«Я имею в виду… как насчет герцога Кейла? Как он поживает?» — спросила Кэти после того, как вспомнила об этом.

«Ох… он все еще без сознания…»

Сэр Эрих ответил, когда они начали ужинать.

«Он все еще корчился от боли… возможно, потому, что часть маны, исходившей от умершей герцогини, смешивалась с его собственной маной».

Эрих объяснил свою теорию… они на самом деле не знают, что произошло, но через день, когда Кейл вернулся из академии, он не проснулся, весь в поту и от боли.

Душа герцогини, находившаяся в хрустальном шаре, так долго находилась в его руках во время его пребывания в этой секретной комнате, что мана начала просачиваться в его собственную ману без его ведома.

«Продолжай проверять его…» сказала Кассандра.

«Я знаю… это из-за нас он такой. Мы обязаны заботиться о нем», — сказала Кэти, пока они ели.

Пока они ели, послышались торопливые шаги, и вскоре дверь в столовую открылась.

«Святая… она пропала!»

Все четверо посмотрели на открытую дверь, где стоял и тяжело дышал Крисфолд.

«Что ты имеешь в виду?»

— Святая пропала?

«Подожди… как такое может быть. Она с Гилом и Алишей».

«Что значит, что Элиза пропала? Разве Гил и Алиша не сопровождали ее в подземелья?!»

«Эй! Крисфолд, ОБЪЯСНИТЕ!»