Глава 21: Щитовой лес: Часть 1

Я больше не засыпал.

Я боялась, что если снова засну, то попаду в эту адскую сцену, а я этого не хочу. Эту ужасную часть, где мне пришлось увидеть себя в будущем, в состоянии, подобном забитому животному, я не мог вынести.

Как-то я не заметил, что солнце уже делало свое дело и озаряло все место своим теплым светом.

«Мне следует подготовиться до того, как придет Шейла…»

Я зашёл в ванную и принял теплую ванну. Это было единственное лечение, которое можно было рассматривать как награду.

«Ааа. Слава богу! Даже если это история средневекового жанра, необходимость здесь есть… Ааа, особенно эта ванна. Это единственная хорошая вещь в этом доме, конечно, Шейла является ее частью».

После успокаивающей ванны я захожу в гардеробную и обнаруживаю, что стою перед косметическим зеркалом. Кричащий побег изо рта.

«Ааа! Это нехорошо… Я похож на ходячего зомби!»

Темные круги под глазами были настолько очевидными, что я выгляжу как панда.

«Дерьмо! Моя молодая кожа. Мое детское лицо. О нет!» Я продолжаю трогать мое прекрасное лицо Лолиты, которое скоро станет великолепной женщиной.

Мучая мою поврежденную кожу, Шейла постучала в дверь, и я с опозданием впустил ее.

У нее была такая же реакция, как и у меня, когда я увидел свое лицо. Это был шок.

«Леди Эвелин… О нет! Что случилось?» Она подбежала ко мне, а ее покачивающиеся воздушные шары подпрыгивали повсюду.

Я посмотрел на себя и ничего не увидел.

«Ах… Я скучаю по своим покачивающимся дыням…» – пробормотал я про себя. У меня накопилось много разочарований, одно из них — это неразвитое тело!

«Леди Эвелин… что случилось? Почему у вас эти мешки под глазами? Вы рано ложитесь спать, а у вас все еще черные круги… О нет!»

«Не волнуйся… мне только что приснился кошмар».

«Это так плохо, что у тебя под глазами пара темных кругов?»

«Хм…»

«Могу ли я заварить тебе твой любимый чай?» Шейла, которая выглядела такой обеспокоенной, пыталась сделать все, что могло помочь мне расслабиться, ведь незадолго до того, как со мной произошел ужасный несчастный случай.

«Расслабься, Шейла… просто помоги мне собраться».

— Сборы? Зачем?.. Шейла помогала мне расчесывать волосы и заплетать их в хвост.

«Я тебе не говорил…?»

— Что случилось, леди Эвелин? Шейла сейчас выглядела заинтригованной.

«Мне пришлось отправиться в Щитовой лес… на охоту…»

— Ох… еще одна экскурсия с твоими учителями?

«Ах…»

Я не был уверен, стоит ли мне говорить Шейле, что я сам пойду туда по просьбе моего дерьмового отца.

В конце концов, я предпочитаю не заставлять ее волноваться. Шейла — одна из немногих, кто беспокоится обо мне.

— Я просто сменю тему.

«Шейла, можешь просто принести мне завтрак…»

«О! Ты прав… Извините, я сейчас заберу это». Шейла поспешно прошла через дверь и -тук… послышался звук закрывающейся деревянной двери.

«Эх… Мне нужно собрать все необходимое. Я соберу примерно на день пайка, думаю, этого будет достаточно…»

Прошло несколько минут, и теперь все было готово для того, чтобы положить в мою маленькую сумку.

«Нож, бутылка с водой, веревка, вяленая говядина и немного хлеба. Я что-то пропустил? Думаю, этого достаточно… В любом случае, я не собираюсь проводить дни в Щитовом лесу».

Я проверил товары, которые привезу, и погрузил их в свою серую сумку, к которой была прикреплена веревочка — она была похожа на сумку на шнурке в моем старом мире.

Шейла вернулась, и я позавтракал, прежде чем пойти поприветствовать учителей.

Мистер Шик и сэр Иво ждали в саду. Я не знал, что они знали о сделке, которую заключили я и герцог, и ждали, чтобы дать мне какой-нибудь совет.

В течение последних двух месяцев именно они направляли меня и позволили узнать много нового. Вот почему я считал их одними из немногих людей, которым доверяю больше всего.

Я встал и поприветствовал двоих, которые слонялись вокруг.

«Леди Эвелин… Мы слышали о вашем маленьком обещании, данном герцогу, и мы здесь, чтобы оказать вам поддержку». На лице учителя-ботана с седыми волосами, похожими на гнездо, застыла теплая улыбка.

«Ты смелый… пообещал герцогу Эмсворту в одиночку вернуть мертвого волка». Сказал нахальный мистер Шик, лицо которого кричало о красоте.

Я надулся и парировал в ответ.

«Ха… так что мне делать? Сидеть там и просто подвергаться насмешкам? И кроме того, если я не заключу сделку с герцогом, он прекратит мои тренировки и занятия, и это будет плохо для меня».

«Значит, ты не хотела с нами расставаться? Оу… это так мило, леди Эвелин».

Это вызвало у меня мурашки по коже. Итак, я немедленно прекращаю фантазию моего наставника-волшебника.

«Стоп…» Я поднял обе руки, давая ему знак прекратить свои мысли.

«Меня стошнит, если ты скажешь еще что-нибудь!»

«Ой… Ты такой злой!»

«Фу…» Внутренне меня тошнит, его милое поведение — это уже слишком!

«Стоп! От тебя у меня мурашки по коже». — сказал мой учитель фехтования.

«Отлично…!» Иво надулся, как ребенок, у которого отобрали конфету.

«В общем, шутки в сторону… Ты взял с собой вещи, которые помогут тебе, когда ты приедешь?» – серьёзно спросил сэр Иво.

Я открываю сумку, чтобы они могли взглянуть на то, что внутри.

«Я собрал все, что, по моему мнению, поможет мне в Щитовом лесу. Ну, я просто привез с собой все необходимое, о чем только мог подумать».

«Хммм… Думаю, этого будет достаточно. Кстати, вот…» Шик бросил какой-то предмет, и я неожиданно его поймал.

«Что это…?»

«Разве ты не видишь, что это свисток…!?»

«Этот…?» Это была маленькая деревянная трубка с небольшим отверстием посередине и открытым другим кончиком. Это была старая версия свистка.

«Отвали, если попадешь в беду… скорее, если это чрезвычайная ситуация, я постараюсь добраться туда, когда услышу это».

«Ха… Что тебя беспокоит?»

-чмок… костяшка пальца касается моей макушки.

«Ой! Для чего это было?» — спросил я с раздраженным видом.

«Это за глупость…!» Сказал Шик с самодовольным лицом.

«Я серьезно…» сказал мужчина с темными волосами и черными глазами-щелками, мистер Шик.

«Сейчас… сейчас… Леди Эвелин должна идти своей дорогой, иначе она опоздает на охоту». Резко сказал сэр Иво.

Я понимаю, что задержался в общении с учителями дольше.

«Мне пора идти… Пока!» Я попрощался и направился в Щитовой лес.