Глава 223: ПРОБУЖДЕННАЯ КРОВЬ: ЧАСТЬ 4

«Сделай щит! Давайте поставим ее в барьер!»

Гил связал их сознание с четырьмя другими духами и исключил Эвелин, захваченную ее демонической кровью. Заключенные духи понимающе кивнули головами.

Все их атрибуты, земля, ветер, огонь, вода были вылиты в барьер, где Эвелин оказалась в ловушке их чар.

Эвелин увидела, как барьер прошел мимо ее головы и упал на землю, образовав полусферу. Она подошла к нему и постучала.

Он был твердым, как будто сделанный из какого-то глиняного щита. Однако Эвелин считает это бесполезным планом.

«Ха-ха-ха! Ты делаешь какую-то глупость! Ты знаешь, что у тебя все еще заключен со мной контракт… У меня есть сила ограничить твою ману».

И она была права. Гил, Алиша, Берн, Крисфолд и Кэти знали об этом и все равно рисковали. Им нужно прикрепить к Эвелин серебряный браслет с темно-малиновым камнем, чтобы у них был шанс подчинить себе демоническую кровь в ней.

Они знали, что это может быть сложно, но все еще надеются, что смогут сделать это до того, как Эвелин взломает барьер.

«Берн, проверил Кейбела, а также хрустальный шар, в котором хранится душа герцогини, и принеси его сюда». Крисфолд быстро отдал несколько приказов, подняв руки вверх, снабжая барьер своей маной и гарантируя, что Эвелин не сделает ничего, чтобы выбраться из барьера.

Кашель! Кашель!

Под обломками Кейбл кашлял, когда пыль проникала ему в нос. Удара, который нанесла ему Эвелин, было недостаточно, чтобы его вырвало кровью, а достаточно, чтобы Кейбел улетел от них. Он даже не получил травму.

«Я чувствую, что что-то смягчило мое падение…» — подумал Кейбл.

Он не был уверен, кто это был, но определенно существовало силовое поле, которое сделало его падение более безопасным.

Когда он встал, Кейбл увидел, что барьер находится вдали от него. Ему было достаточно, чтобы подтвердить, чего хотел добиться скованный дух Эвелин.

Затем перед ним появился Берн и спросил Кейбела, в порядке ли он.

«Да, я в порядке…»

Слова «Я в порядке» звучали в голове Кейбела. Это верно! С ним все было в порядке, хотя новой личностью внутри Эвелин была ее демоническая кровь, говорящая и делающая движения… Но почему она не причинила ему вреда?

Если на самом деле она хочет занять тело Эвелин, то у нее нет причин намеренно ждать, пока они подвинутся.

Она может убить их в мгновение ока.

Кэйбл начинает думать, действительно ли новая личность, которая движет Эвелин, пыталась им навредить. Даже сейчас она просто стояла внутри барьера и смотрела на свое подавленное настроение с неизвестными эмоциями.

«Что это такое?» — спросил Берн, увидев, что Кейбл ведет себя необычно.

«С тобой действительно все в порядке? Может быть, твоя голова обо что-то ударилась?» Берн продолжал говорить.

«Я в порядке… давай просто пойдем».

Кэйбл решил отбросить свои мысли и сначала взглянул на ситуацию. Им нужно вернуть ту Эвелин, которую они знали, потому что в противном случае они будут ненавидеть себя всю свою жизнь.

***

Кассандра прибыла на площадь, когда почувствовала сильную демоническую энергию, исходящую из столицы. Поначалу было непросто обнаружить удушающую энергию, но, увидев свечение света над своей головой, она смогла определить, что существует крупномасштабное заклинание, создающее барьер и окружающее территорию вокруг столицы от дальнейшего ущерба.

«Похоже, новый король знал, что делать…» — прошептала себе Кассандра.

Барьер не был виден невооруженным глазом простолюдинов, но для таких людей, как Кассандра, с сильной маной она могла ясно видеть это свечение над всей Столицей и запас маны, исходящий от магов.

«Хорошая работа!» Кассандра похвалила Эдикарта за то, что он быстро расправился с магами, создавшими барьер.

Кассандра знала, что Эдикарт, должно быть, пытался подавить утечку демонической энергии наружу и заставить другую страну узнать, от кого она исходит.

Сильвестр также договорился с Эдикартом, что он закроет рот, поскольку на карту поставлены секреты королевской семьи Королевства Перспиру.

«Кассандра!» Гил назвал ее имя.

«Времени мало, надо сделать это быстро!»

Гил не знал, что собирается делать Кассандра, но знал, что в такие моменты она может рассчитывать на Кассандру.

Кассандра с волосами, собранными в пучок, достает головной убор, похожий на палку, которым она украшала свои волосы.

Выглядит обыденно, пока она не вынимает крышку на конце головного убора и не появляется острый конец серебра.

— Кассандра, что ты…

Прежде чем Гил успел закончить свои слова, Кассандра пронзила свою ладонь и порезала ее, сделав порез глубже.

«Кассандра!»

Кровь текла из ее ладоней на землю, она опустилась на колени и начала делать то, ради чего пришла сюда. Нарисуйте магический круг, который подчинит себе демоническую кровь Эвелин.

Гил почувствовал себя неловко, увидев, как из нее вытекает тяжелая красная жидкость.

«Кассандра… что ты делаешь?»

«Гил, просто заткнись и слушай! Я кое-что увидел, когда узнал об одном пророчестве в том старом гримуаре…»

Все уши начинают сосредоточиваться на том, что она собиралась сказать. Гил и остальные знали, что Эдикарт, Кейбл, а также герцог Кин начали окружать Кассандру и внимательно слушать.

«Душа Эвелин уже устала от стольких перевоплощений за последнюю тысячу лет…»

Все были ошеломлены внезапным откровением, за исключением подавленной Эвелин. Они только смотрели друг на друга, как будто знали это с самого начала.

«Что ты имеешь в виду… реинкарнацию? На тысячу лет?» — спросил герцог Кин, его малиновые глаза были полны замешательства и удивления, потому что что-то настолько важное, что касается его дочери, было известно даже не ему, а незнакомцу.

Кассандра проигнорировала вопрос герцога Кина. Она сочла недостойным отвечать, поскольку знала, каким глупым отцом он был для Эвелин. Поэтому она продолжала использовать свою кровь для формирования древних магических кругов на земле.

— Откуда ты знаешь… — пробормотал Гил.

Кассандра подняла глаза и посмотрела в глаза Гила, в которых отражались явные вопросы, вроде того, как она узнала этот секрет.

Тайну, которую, кажется, скованная душа Эвелин изо всех сил старалась скрыть.

«Я не собираюсь задаваться вопросом, почему вам нужно держать это в секрете, но вы знали, что это последствие ваших действий, верно?»

Гил и остальные только отвернулись, словно подтверждая ее слова.

«Если мы не предпримем что-то быстро, произойдет второе пробуждение».

«Подожди… будет второе пробуждение?» — спросил Берн, у него на лбу образовались морщины.

«Да… ее кровь еще не заняла все ее существо, Эвелин просто спит, и мы еще могли разбудить ее до того, как ее демоническая кровь поглотит даже ее сознание».

Написанные магические круги, в которых в качестве медиума используется кровь Кассандры, наполовину готовы.

«Что нам нужно сделать?» — спросил Кейбл, его глаза были полны решимости, и, видя это, остальные тоже сделали то же самое и с нетерпением ждали возможности сделать все возможное.

«Это будет сложно, но я чувствую, что новая личность в Эвелин готовится ко второму пробуждению. Она пока молчит и просто наблюдает за нами, прежде чем постепенно собирать ману».

Гил, Алиша, Берн, Крисфолд и Кэти не заметили того, что только что почувствовала Кассандра, но поскольку у них одинаковое сходство с черной маной, она лучше чувствовала медленные изменения маны.

«А теперь отдай мне все, что у тебя есть, потому что нам нужно спасти Эвелин… Я не потерплю никаких ошибок!»

Кассандра была более строгой, чем когда-либо, но люди, знавшие Эвелин и близкие к ней, знали, почему Кассандра так поступает.

У них есть только один шанс.

Один шанс спасти ее.

***

Эвелин, находившаяся внутри барьера, смотрела на Кассандру, которая истекала кровью и, казалось, бледнела с каждой минутой.

«Она что-то…» Эвелин была удивлена ​​тем, что Кассандр мог читать некоторые древние писания, которые в наше время почти исчезли.

Она закрыла глаза и почувствовала, что делает в ее сознании настоящая Эвелин.

«Она еще спит…»

Эвелин знала, что сможет преодолеть барьер за считанные секунды, но подумала, что лучше молча наблюдать за их борьбой.

«Я не позволю Эвелин снова пострадать…»

***

Душа настоящей Эвелин дремала и находится глубоко в ее сознании.

Она плыла в холодной глубокой тьме, которую, казалось, заслоняло все, что могло дать свет в этом пространстве.

И в этом мире, где тьма — это все, что он знает, Эвелин оказалась в положении кокона. Она спала и видела сны.

В ее снах это был день, когда ее лучшая подруга Эми шла вместе с ней. День, когда она познала чувство предательства.

‘Как прошел день? Случилось ли что-нибудь хорошее?

Это был сладкий ангельский голос Эми, расспрашивавшей Эвелин о ее дне.

«Ну всё то же… занят предстоящей защитой и подработкой в ​​университете. Почему?»

— сказала Эвелин ровным тоном.

«Это так…? Но Аделин, тебе нужно проснуться».