Глава 226: КОНЕЦ, КОТОРОГО ОНА ДОСТИГЛА

В гостиной на столе стояли две дымящиеся чашки чая, оба человека сидели друг напротив друга.

«Прошло много времени, Ева…»

Это была Габ. Он улыбнулся ей, рисуя в уме внешность Эвелин.

После того, как он оказался на пороге смерти и находился на постельном режиме в Королевском дворце, мужчина перед Эвелин кажется как новенький.

«Я рад, что королевские врачи, кажется, особенно позаботились о тебе». Она отпила чай и высказала свои честные мысли.

Эвелин была очень рада видеть Гэба снова на ногах и теперь могла навестить ее. Она была благодарна Габ за попытку защитить ее тогда, когда Ишид напал на нее.

— С тобой действительно сейчас все в порядке? Травм не осталось?

«Тебе не о чем беспокоиться, Ева… Я зверолюд, у меня быстрая регенерация». Габ успокоил ее. Затем он также выпил чай, который был поставлен перед ним, как будто ему нужно было смочить пересохшее горло.

«Мне очень жаль… я даже не смог должным образом защитить тебя, когда Ишид напал на тебя».

Эвелин остановила руку, поднявшую чашку, и посмотрела на Гэба, который сжимал его руку, как то, что он только что сделал тогда, и то, что он сказал ранее, было достойно наказания. Низко свисавшие багровые волосы делали его похожим на грешника, идущего на казнь.

Она ставит чашку на блюдце и смотрит на него.

«Габ…»

Голос, полный доброжелательности, разнесся по четырем стенам, и Гэб медленно поднял голову. Он увидел улыбку, в которой содержалось извинение. Гэб смутилась, почему Эвелин сделала такое лицо.

«… подними голову, Габ. Это должен сделать я. То, что ты сделал в тот день, было подвигом, достойным генерала».

«Даже если я генерал королевства зверолюдей, я все равно твой рыцарь».

Эвелин слегка улыбнулась, попивая чай и вспоминая свои старые воспоминания, когда они поклялись друг другу стать соучастниками преступления.

«…хотя я первой предала его доверие…» — сокрушалась она.

Нажмите!

Чашка упала на блюдце и издала тихий звук, заставивший Эвелин посмотреть туда, откуда доносился звук. Поскольку в комнате было всего два человека, Эвелин уже знала, кто это сделал, но ей стало любопытно, почему лицо Гэб стало серьезным.

— Что-то не так, Габ?

Сжав руку в замок и глядя прямо в сторону Эвелин, Гэб высказывает свое мнение.

«Меня вызывали обратно в мою страну. Итак, я покину Королевство Левингстон после коронации принца Эдикарта…»

«Понятно… тебя не было какое-то время, и, учитывая то, что произошло в этом Королевстве, твой король, должно быть, забеспокоился». — заключила Эвелин.

«Поэтому… я хочу задать тебе вопрос…»

«Что такое? Конечно… Я буду рассказывать тебе все, что смогу».

«На самом деле, в тот момент, когда я подумал, что больше никогда тебя не увижу, кое-что пришло мне на ум…»

Эвелин также принесла чай, чтобы как следует ответить на слова Гэб.

«Что это такое?»

«…ты помнишь ту ночь, когда я вошла в твою комнату и рассказала тебе о своих чувствах? У тебя есть ответ на мой вопрос?» Гэб говорил, глядя в глаза Эвелин.

Эвелин посмотрела на него и задалась вопросом, почему атмосфера, похоже, повернулась в другую сторону. Она попыталась вспомнить ночь, о которой он говорил, и единственное, что вспомнилось, это ночь, когда Габ признался ей в своих чувствах.

«Та ночь… Ты помнишь?» — спросил Габ еще раз, когда подумал, что Эвелин какое-то время ведет себя слишком тихо.

Конечно, как она может не помнить? В ту ночь она увидела Габ по-другому. Весь покрасневший мальчик смотрел на него серьезнее и страстнее, как взрослый человек, познавший кое-что о любви.

Эвелин потеряла дар речи, когда увидела это. Потом она вспомнила слова, которые он произнес.

[«Канун… «]

Гэб прошептала ее имя, как мужчина, который отчаянно скучал по ней.

[«Да…?»]

А Эвелин небрежно откликнулась на ее имя. И в ответ Габ снова позвонила ей. На этот раз его голос был более решительным.

[«Канун…»]

[«Да… Габ?»]

Она тихо ответила на его зов. Эвелин подумала, что Гэб сейчас похожа на щенка. Она попыталась сдержать улыбку, которая запечатлелась на ее лице, и Эвелин подождала некоторое время, прежде чем продолжить спрашивать.

[«Что такое, Габ?»] Эвелин продолжала спрашивать в тот раз, так как ответа так и не получила. Через некоторое время ответ лишил ее дара речи на секунду.

[«Ты мне нравишься…»]

Гэб медленно прошептал с огнем в малиновых глазах. Эвелин почувствовала, что ее засосет, если она еще секунду посмотрит ему в глаза, поэтому она решила улыбнуться.

«Ты мне тоже нравишься.» — ответила она, чтобы ослабить неловкое напряжение, которое нарастало в комнате.

Эвелин вспомнила реакцию Гэба в тот раз: он нахмурил брови, как будто знал, что она восприняла это признание как простую привязанность к дружбе. Он знал, что в ее ответе было что-то неладное, о чем Гэб инстинктивно знала.

[«Нет…!»] закричала Габ и продолжила убирать вещи.

[«Ты не понимаешь! Ты мне нравишься как женщина! Нет! Я люблю тебя, Ева… Я люблю тебя с тех пор, как мы были молоды…»]

Эвелин ошарашенно посмотрела ему в глаза. Она не знала, что делать. Ее вишневые губы открывались и закрывались, но слов, казалось, не выходило.

В ту ночь она чувствовала, что ее разум стал чистым холстом, но сегодня Эвелин инстинктивно знала, что на этот раз ей не удастся уйти и что Гэб нужно услышать это напрямую.

«Гэб… Я-»

***

Королевский дворец был занят с рассвета, и с полудня кареты знати выстраиваются в очередь у входа в главный дворец, все одетые и готовые стать свидетелями новой эры.

Эдикарт смотрел в окно и наблюдал, как аристократы один за другим выходили из карет.

Сегодня день, когда он будет коронован как король Левингстона. Он поспешил с коронацией, поскольку граждане Королевства были обеспокоены тем, что произошло в центре столицы.

И чтобы отвлечь внимание дворян и простолюдинов, ему нужно было быстро совершить действие.

Эдикарт был одет в белый костюм с золотой нитью, образующей королевский знак отличия на его левой груди, а на плече висел королевский плащ. Светлые волосы Эдиккарта сияют, когда лучи света касаются его головы, и вскоре на его голову будет возложена золотая корона, украшенная драгоценными камнями. Его изумрудные шары сияют по-другому от решимости, поскольку день, которого он ждал, настал, и мечта сделать Королевство еще более праведным и процветающим начнется во время его правления.

«Ваше Величество, пришло время…» — сказал один из его доверенных помощников.

«Да… пришло время изменить это Королевство».

***

Эвелин увидела, как теперь коронованный король Эдикарт на террасе Яркого дворца произносил речь перед гражданами королевства. Светлый дворец, расположенный недалеко от входа в Королевский дворец и недалеко от того места, где простолюдины могут увидеть своего короля через террасу, используется во время коронации нового короля или наследных принцев. И сегодня его снова использовали, чтобы прославить нового короля, который займет трон.

Глядя вверх, пока Эвелин смешивалась с толпой, она подумала, что история романа, от которого она намеренно отказалась, изменила финал и жизни героев, попавших в него.

«Это финал, который я получил после того, как изо всех сил пытался изменить свою судьбу…»

Будучи злодейкой, Эвелин не умерла. Святая Элиза была приговорена к смертной казни вместе с Папой и двенадцатью соборами за причинение вреда гражданам под предлогом спасения их от зла. Хотя наследный принц Эдиккарт все еще был коронован как король, Элиза больше не была его невестой.

Второй принц, Адли, который должен был стать причиной начала войны против Эдикарта, чтобы заполучить трон и бороться за руку Элизы, пропал без вести, и люди не знают, куда он делся и был ли он убит Ишидом, настоящим вдохновитель всего этого.

Что касается Аллана, который должен был всю жизнь ненавидеть свою сестру, то теперь изо всех сил старался сблизиться с Эвелин, узнав всю правду об их трагическом прошлом. Став королем Королевства Перспиру, Сильвестр сблизился с Эвелин и делал все возможное, чтобы помочь ей, когда она в этом нуждалась.

«Что ты здесь делаешь?»

Эвелин была застигнута врасплох, и ее воспоминания об оригинальной истории были прерваны голосом, который она услышала. Она повернула голову вправо и, подняв голову, увидела, что Кейбл смотрит на него сверху вниз с улыбкой на красивом лице.

«Ты кого-то ждешь?» Кэйбл озорно ухмыльнулся, потянулся к ее руке и поднес ее ближе к своим губам.

«…Это я?» Кэйбл продолжал дразнить Эвелин и поцеловал тыльную сторону ее ладони.

Эверлин, глядя на Кейбела, все еще держа руку на его губах, продолжала вспоминать оригинальную историю, сравнивая ее с результатом.

«Этот мужчина, похожий на человека прямо с картины, где его красота напоминает луну в ночном небе, который в оригинальной истории должен был быть бабником и только нашел свою любовь и только исправил свой путь ради Святая и подарит свое внимание и привязанность героине, Элизе, которая так внезапно и отчаянно призналась мне, что любит меня с давних пор и верит в меня, что я вспомню потерянные воспоминания, которые у меня были с ним и ждал моего возвращения, когда все думали, что я умер… этот человек, который сейчас страстно смотрел на меня, любит меня всем сердцем…»

Затем Эвелин мило улыбнулась Кейбелу, который смотрел на него с сердечками в глазах.

«…ты прав, я ждал тебя».

Кейбл лихо улыбнулся ответу, который дала ему его возлюбленная, и крепко сжал ее руку.

КОНЕЦ.