Глава 116 — Глава 116: Глава 104.

Глава 116: Глава 104.

Переводчик: 549690339

Он знал, что хотела услышать Кэрри, но у него ничего не было.

В прошлом каждая песня Кэрри подвергалась бесчисленному глубокому анализу со стороны ведущих музыкальных критиков в истории.

Эти музыкальные обзоры могли быть включены в биографию Кэрри как второстепенные, и сами по себе имели большую художественную ценность.

Все теории Харрисона были взяты из музыкальных обзоров других людей.

Self-Combustion была совершенно новой версией, которая никогда не появлялась в прошлом, поэтому, конечно, никто не написал о ней музыкальный обзор.

Он надолго задержал дыхание, глубоко вздохнул и тяжело сказал: «Хорошо!»

Затем наступило неловкое молчание.

«Это оно?»

Через некоторое время спросила Кэрри.

Харрисон: «Да!»

Выражение лица Кэрри было очень неудобным, она не решалась говорить и чувствовала разочарование.

Ей потребовалось много усилий, чтобы сдержать это: «Хорошо… Тогда хорошо. Может, мне просто отпустить это?»

Харрисон скупился на слова: «Отпусти!»

«Нет, я имею в виду, дайте еще несколько комментариев».

— Разве ты не знаешь это хорошо?

«Но я хочу услышать ваше одобрение».

Не имея возможности убежать, Харрисон стиснул зубы: «Дайте мне файл проекта треков, позвольте мне посмотреть, как вы сочиняли треки».

Час спустя…

С внешней уверенностью, но с ее внутренним отсутствием, Харрисон сказал: «Было использовано только семь основных инструментов, без каких-либо сложных аккордов».

Кэрри: «Да, я пыталась сделать больше вычитаний, но я не делала этого намеренно. Цель состоит в том, чтобы соответствовать основному выражению песни».

Харрисон продолжил слушать, указал на мелодию на компьютере и спросил: «Что это за звук «тут-тут-тут»? Он очень уникальный».

«Это звук мотоциклетного двигателя, но я поднял его на три клавиши и сделал ремикс-аккорд. Это попытка».

Харрисон кивнул: «Молодец, хотя нет необходимости намеренно изобретать что-то новаторское, нас не волнует, что издает звук, пока мы знаем, что мне нужен этот тон, и он прямо здесь. Расскажите мне о других ваших подобных идеях. .»

«Эта фортепианная партия была записана с настоящего Steinway Аврил, я играл ее сам. Эту басовую партию играла Аврил, и мы тогда намеренно ослабили струны, поэтому она звучала немного слабо и свободно. Но мне хотелось выразить игривость. и безудержный стиль в этой мелодии. А эту гитарную партию вы никогда не догадаетесь, как я ее записал. Просто послушайте».

Харрисон снова внимательно прислушался и осторожно спросил: «В туалете?»

«Чтобы приблизиться к стандартному ответу, идите немного глубже».

«В общественном туалете на Хоуми-Роуз-стрит?»

«Иди глубже».

«Я не могу предположить».

«Это мужской туалет в общественном туалете! Ха-ха-ха! Вы, должно быть, ошарашены! Аврил тогда чуть не упала в обморок! Но я просто почувствовал, что эхо и реверберация в мужском туалете были более комфортными, может быть, из-за писсуара. на самом деле использовалась ваша гитара Welson, а как насчет этой?! Мутное качество звука, после перекомпиляции с помощью цифрового программного обеспечения, действительно уникально».

Харрисон:…

Он потерял дар речи.

Неудивительно, что в эти дни, приходя домой и возясь с гитарой, он всегда чувствовал

немного не так, он думал, что это потому, что в унитазе не смыли воду.

Он снова посмотрел на уши Кэрри и не мог не задаться вопросом.

Как работают уши этого человека, каково строение его мозга, как он может слышать эти тонкие различия, превосходящие воображение, и откуда он знает, что этот звук самый лучший и совершенный?

Это… должно быть, сила таланта.

Это слишком много.

Представление Кэрри продолжилось.

Ее брови танцевали, и ее дух воспарял.

Харрисон спокойно наблюдал, как она «притворяется крутой» во имя совета, отчужденно улыбаясь.

От этого человека Харрисон почувствовал аромат таланта, льющийся, как цветущие летние цветы.

Каким самоунижением он себя почувствовал.

Ее творческие идеи были совершенно нетрадиционны, она стремилась всеми средствами к идеальному звуковому окрасу, и что еще страшнее, она знала, что такое идеальный звуковой окрас. В природе есть много звуков, которые люди случайно слышат и находят завораживающими, но не знают. как воспроизвести, запечатлеть или даже как активно создавать красивые тона.

Кэрри Томас, казалось, родилась с этой способностью, и ей не нужно было, чтобы ее кто-то учил, да и вообще никто не мог ее научить.

Это был чистый, переполняющий талант.

Настолько впечатляюще.

Теперь Харрисон Кларк примерно понял, почему песни Кэрри такие классные.

С такими способностями, даже если бы это был тот же инструмент, в ее руках он звучал бы совсем иначе, чем у человека со средними навыками игры. Неудивительно, что ее аккомпанемент на гитаре Welson звучал так приятно. «Отпусти его! Отпусти сейчас же!»

По мановению руки Харрисона Кларка «Self-Combustion» был выпущен одновременно на всех платформах.

Затем он выгнал Кэрри и позволил ей позаботиться о рекламной работе с максимальной степенью автономии.

Что касается адаптации «Огня», то с ней придется подождать, поскольку со стороны Джулии Ламберт не было достигнуто никаких результатов.

В конце концов, Кэрри не получила от мистера Кларка никаких «глубоких идей».

Просто у мистера Кларка был ограниченный словарный запас, и он умел сказать только «черт».

Но он не мог использовать грязные слова, поэтому мог вообще ничего не говорить.

Он сказал только одно слово: «Хорошо!»

Как и ожидалось, песня стала безоговорочным хитом, но неожиданно сорвала переговоры со стороны Джулии Ламберт.

В полночь того же дня Джулия Ламберт позвонила Харрисону Кларку: «Мистер Кларк Нил Бломкамп изменил свои требования».

«Что ты имеешь в виду? Он больше не собирается сотрудничать?» «Он предпочитает «Самовозгорание» и считает, что оно имеет более бунтарский оттенок. Он считает, что оно пропагандирует своего рода праведное жертвоприношение, но при этом не строго придерживается правил, что лучше соответствует стилю «Пространства Хаоса». По его собственным словам, он так любит «Самовозгорание», что хочет сойти от него с ума».

Харрисон Кларк сначала растерялся, но потом это показалось вполне разумным.

Это был вкус Великобритании.

Нил, как и ожидалось, оказался гениальным режиссером-фантастом, который в юном возрасте снял «Район 9» и «Элизиум». Его способность ценить нельзя было недооценивать.

Конечно, для Харрисона Кларка «Район 9» показался неплохим, но слишком наивным. Мировоззрение «Элизиума» было просто отвратительным.

Он не знал, на каком уровне будет находиться это «Пространство Хаоса».

Но Харрисона Кларка это не волновало. Он заботился только о том, чтобы сохранить чистоту «Огня», воспользовавшись ситуацией, чтобы выйти на европейский и американский рынки и начать зарабатывать доллары.

«Хорошо, тогда мы последуем их требованиям и изменим «Самовозгорание».

«Это срочно. Они надеются, что завтра мы сможем поехать в Лос-Анджелес для личного общения и начать адаптацию».

«Нет проблем. Нас будет трое. Я, ты и Кэрри». Два дня спустя они втроем вышли из аэропорта Лос-Анджелеса бок о бок. Там их ждал Уолтер Джексон, один из продюсеров «Пространства Хаоса». 5

Будучи близким другом и правой рукой Нила Бломкампа, Уолтер был столь же молод, с копной светлых волос и высоким ростом.

«Добро пожаловать, друзья, в самую свободную страну на этой планете. Чувствуете ли вы, что воздух здесь еще слаще? Знаете, прошлой ночью мы не могли уснуть, слишком воодушевленные возможностью создать что-то грандиозное вместе со всеми вами».

Уолтер был полон энтузиазма и говорил с высокомерием и презрением, типичными для европейцев и американцев.

Харрисон Кларк едва понимал его и чувствовал себя неловко, желая возразить, но сдерживался из-за своего среднего уровня английского, боясь потерять лицо.

С другой стороны, Кэрри Томас спокойно отклонила объятия, сказав: «Свобода – это глубокое слово, и не следует говорить в абсолюте. Некоторые свободы поверхностны, другие существенны. Невежественные предаются сравнениям, а мудрые мотивируют себя. Наши страна не любит сравнивать с тобой, но воздух у нас тоже сладок».

Уолтер на мгновение был ошеломлен, затем поднял большой палец вверх: «Хорошо сказал создатель «Самовозгорания», большая честь быть китайцем. На самом деле я только что пошутил. Кроме того, тема «Пространства Хаоса» хочет исследовать: фактически, определение свободы».

После их конфронтации Харрисон Кларк и Кэрри Томас подумали, что сотрудничество может быть прекращено, но Джулия Ламберт сохраняла спокойствие.

Будучи вернувшейся из Великобритании, Джулия Ламберт была хорошо знакома с стилем работы местных жителей. 6

Конфликты были лишь корректировкой, пока они могли достичь консенсуса по основным интересам, даже если один плюнул другому в лицо, они все равно могли слизать его с улыбкой.

Переговорный процесс прошел гладко, и всего за два с половиной часа контракт был заключен на месте на тех же условиях, что и раньше.

После этого все трое отправились в организованный съемочной группой отель, чтобы отдохнуть и приспособиться к разнице во времени. К тому времени, как они проснутся, Джулия Ламберт поспешит вернуться в Китай, а Харрисон Кларк и Кэрри Томас останутся и примут участие в частном предварительном просмотре с исполнительницей музыкальной темы Кэти Свифт, командой режиссера и несколькими главными актерами.

На предварительном просмотре они смотрели фильм целиком, что, по словам режиссера Нила, помогло команде по созданию музыкальной темы уловить суть истории при адаптации текста.