Глава 161 — Глава 161: Глава 138: Бесстыдство без ограничений!

Глава 161: Глава 138: Бесстыдство без ограничений!

Переводчик: 549690339

Джулия Ламберт: «Я оценила стоимость нашей компании в Китае примерно в 1,5 миллиарда юаней».

Харрисон Кларк кивнул: «Отлично».

«Также по контракту Кэти должна отдать нам половину дохода от авторских прав, который она получит от этой песни. По предварительной оценке, этот доход составит около 10 миллионов долларов США в год».

Глаза Харрисона прояснились: «Это 60 миллионов юаней, неплохо».

«Кроме того, к нам активно обращались многие известные певцы и музыкальные продюсеры из Европы и Америки в поисках сотрудничества. Мы официально открыли рынки Европы и Америки. Пока вы с Кэрри сможете поддерживать одинаковый творческий уровень, потенциальный доход от авторских прав из-за границы значительно увеличит стоимость компании. Эта добавленная стоимость за рубежом составляет до 200 миллионов долларов США».

«Влияние из-за границы, в свою очередь, укрепит наши позиции на внутреннем рынке. Таким образом, принимая все во внимание, потенциальная стоимость компании должна составить около 3 миллиардов юаней».

Харрисон прищурился.

Он был очень счастлив.

Наконец, он стал по-настоящему богат.

Имея деньги, он мог сделать многое.

Хотя это всего лишь оценки и деньги находятся в компании, для их превращения в наличные по-прежнему требуется доверчивый и богатый инвестор.

Хотя его собственные карманы все еще пусты, это не мешает ему наслаждаться прекрасным будущим.

Он еще раз подтвердил себе, что украсть песню было правильным решением.

Лучше, удобнее и надежнее способа быстро разбогатеть не было.

Всего за несколько месяцев он почти догнал Дженну Кендалл.

Когда Джулия ушла, пришла Кэрри в вечернем платье.

Харрисон поднял к ней свой бокал: «Почему ты пришла? Сегодня должен быть твой яркий момент».

Кэрри покачала головой: «Это не так уж и важно. Вы знаете, мне не нравятся такие случаи, и я просто хочу спокойно писать песни».

— Тогда почему ты пришел сегодня?

«Разве это не для того, чтобы помочь вам расширить свое влияние? Посмотрите на этого репортера: как только он опубликует фотографии и видео нашего праздничного банкета, это, должно быть, пойдет на пользу компании».

«Истинный. Но ты, кажется, не очень счастлив?

— внезапно спросил Харрисон.

Кэрри кивнула: «Ты меня хорошо знаешь. Я благодарен Кэти за то, что она сделала мою песню знаменитой, но на самом деле…»

«Я знаю, о чем ты думаешь. Вы не совсем удовлетворены и чувствуете, что если бы вы спели эту песню сами, эффект был бы отличным. Кэти великолепна, но ей все равно не удалось достичь высшего уровня «Самовозгорания», верно?»

Кэрри была ошеломлена.

Спустя долгое время она наконец горько улыбнулась.

— Как ты всегда так хорошо меня понимаешь?

Харрисон отвернулся: «Возможно, это судьба».

Причина, по которой он понял, заключалась в том, что он уже знал.

Пятьсот лет спустя на Сергея повлияла не версия «Самовозгорания» Кэти Свифт.

Это была вторая версия, переосмысленная самой Кэрри после истечения срока действия авторских прав через пять лет.

Интуиция Кэрри всегда была ужасающей.

Ее суждение было совершенно правильным.

Все это соответствовало ожиданиям Харрисона.

Только Кэрри, и это должна была быть Кэрри, могла интерпретировать самое совершенное «Самовозгорание».

Чтобы заново спеть песню, она потратила пять лет на совершенствование себя, усердно изучая стандартный английский акцент и практикуя его наравне со своим родным языком.

Она стремилась никогда не подражать, а, скорее, более точно выражать свои эмоции на языке другой культуры и мышления.

Она всегда стремилась к совершенству и не терпела никаких недостатков.

Именно поэтому ее исполнение пять лет спустя подняло песню на новый уровень.

Еще больше молодых людей и простых граждан в Европе и Америке, желая понять эмоции китайской версии «Самовозгорания», добровольно выучили китайский язык.

Это значительно ускорило формирование модели мирового общения, в которой китайский и английский могли сосуществовать, и сыграло роль в обеспечении идеальной интеграции человеческого мышления, которую современные люди не могли понять или поверить.

И песня, и сама Кэрри имели огромное историческое значение, и от одной только мысли об этом у Харрисона мурашки по коже».

Но теперь казалось, что Кэрри хотела признаться в своих чувствах.

Харрисон чувствовал ее колебания.

Так называемый защитник одинокой жизни в какой-то степени — это просто человек, не желающий идти на компромисс, когда не может найти свою настоящую любовь».

Харрисон не осмеливался смотреть в лицо Кэрри.

Иногда простой зрительный контакт может вызвать разные эмоции».

Возможно, однажды в будущем он сможет принять все».

К тому времени он сможет серьезно задуматься о своих эмоциях и жизни».

А сейчас, возможно, ему не хватало таланта, и он знал, что ему не хватает смелости и боевого духа. Просто ломать голову над тем, что он может сделать для человечества, которое неизбежно погибнет через тысячу лет, уже исчерпало все его усилия».

Когда он впервые начал путешествовать на тысячу лет в будущее, он так сопротивлялся этой ответственности».

Потому что он ясно знал, что не сможет этого вынести».

Харрисон всегда говорил себе: «Я действительно не хочу быть спасителем».

Но трагедии случались одна за другой, а ведь он был всего лишь обычным человеком, который не мог на все закрывать глаза».

Он всегда невольно думал, может быть, на этот раз он сможет сделать немного больше, может быть, на этот раз он сможет постараться немного больше. В результате он все глубже и глубже погружался в ситуацию и не мог выбраться».

Харрисон не был уверен, что это его истинная природа, но казалось, что все естественно и логично привело его к этой точке..