Глава 20

20 Глава 19

Переводчик: 549690339

Он решительно первым делом пошел домой за гитарой, как раз в тот момент, когда вернулась Кэрри Томас.

Они двое коротко поговорили.

Настроение Кэрри не казалось слишком высоким; Изначально она думала, что продать их песню будет легко, но не ожидала, что это будет сложно сделать.

Она сказала: «Я не могу встречаться с руководителями Spotify Top, поэтому могу поговорить только с основными сотрудниками отдела авторских прав. Но их авторитет слишком низок, а условия, которые они предлагают, очень жесткие».

Харрисон Кларк с любопытством спросил: «Я думал, что условия Spotify Top в настоящее время очень выгодны?»

«Это условно говоря. Для других новички остаются новичками. По сравнению с суровыми условиями других людей они лишь немного более снисходительны. Если мы не будем бороться за это, мы все равно окажемся в невыгодном положении».

Харрисон кивнул: «Это правда».

«Мне нужно найти способ встретиться с начальством их отдела авторских прав; с простыми сотрудниками разговаривать бессмысленно».

Харрисон на мгновение задумался: «В конце концов, это наша первая песня, и для другой стороны нормально быть консервативным в предложении условий. Если это не сработает, нет необходимости принуждать. У меня есть поговорка для ты.»

«Какая поговорка?»

«Вы можете игнорировать меня сегодня, но завтра вы не сможете связаться со мной. Не беспокойтесь о прибылях и потерях в одном городе или месте. Важно воспользоваться этой возможностью и сделать первый шаг».

Кэрри усмехнулась: «Если бы вы не добавили последнюю строчку, вам пришлось бы заплатить за авторские права».

— Кстати, куда ты идешь?

Увидев, что он несет гитару и выглядит так, будто собирается уйти, Кэрри небрежно спросила:

Но как только она спросила, она поняла, что Харрисон волен решать, чем он хочет заниматься, а она просила слишком многого.

«Я собираюсь найти вдохновение и написать нашу вторую песню как можно скорее».

Кэрри слегка наклонила голову: «Изначально я хотела посоветовать тебе не торопиться с созданием, поскольку вдохновение невозможно заставить. Но, похоже, у меня нет квалификации, чтобы учить тебя. У тебя должны быть свои собственные планы. Итак, удачи.»

— Что ж, спасибо за добрые слова.

Ответ Харрисона был очень отстраненным, но когда он ушел, его лицо было слегка красным.

Вторая песня, «Deep in the Night», уже написана, и это твоя песня.

Пожалуйста.

Харрисон бесчисленное количество раз проходил мимо Маргарет-роуд, но никогда не заходил в ночной клуб.

Это место было для него совершенно новым.

Когда он вошел в дверь клуба «Торжественный», произошел небольшой эпизод.

Другие клиенты видели его с гитарой на спине и думали, что он новый певец.

Две клиентки с энтузиазмом подошли к нему, желая оставить свои номера телефонов.

Харрисон, который никогда раньше не видел такой сцены, замахал руками: «Нет, нет, я не певец».

«Ха, ты такой классный».

Сказала девушка с каштановыми вьющимися волосами.

«Именно, скромно и сдержанно. Мне нравится твоя артистичная атмосфера».

Харрисон сдался, решительно развернулся и убежал.

Позади него послышались поддразнивания.

«Подожди, пока ты выйдешь на сцену, посмотрим, как ты объяснишь».

Он даже не знал, какая девушка кричала.

Харрисон вытер пот со лба.

Что не так с миром? Что случилось с твоим резервом?

Но в этом нельзя винить этих двух людей.

Его образ легко можно было неправильно понять.

Харрисон бегал каждый день в течение последнего месяца, и его телосложение значительно улучшилось по сравнению с его предыдущим слабым внешним видом, а фигура стала очень стройной.

С хорошей фигурой, в одежде выше среднего, с гитарой за спиной и слегка меланхоличными глазами, у него действительно был необыкновенный вкус.

Не говоря уже о клиентах, даже персонал ночного клуба был сбит с толку Харрисоном.

Как только Харрисон вошел, он небрежно выбрал направление, чтобы найти место, где можно сесть и дождаться удобного случая, но сотрудник в форме схватил его за одежду.

«Куда ты бежишь? Зал художников здесь».

Харрисон быстро адаптировался, неоднократно сгибая руки: «Извините, я здесь впервые и не очень хорошо знаком с этим местом».

«Я увидел, что у тебя свежее лицо, поэтому и позвонил тебе. Холл прямо за углом слева, я отвезу тебя туда». Сотрудники улыбнулись: «У вас, должно быть, сильные связи».

Харрисон был поражен: «Что вы имеете в виду?»

«Дженни Харт устраивает певческую вечеринку, и в нашем клубе есть много певцов, которые хотят петь. Это Дженни Харт, и если кто-то в середине снимет видео, где вы разминаетесь, и опубликует его в Интернете, вы можете в одночасье стать знаменитым. Возможно, вы даже вместе попадете в новости индустрии развлечений. Тот факт, что вы, новичок, был выбран директором Льюисом, означает, что это было бы невозможно без обмена с PY».

Харрисон был ошеломлен и молча похвалил.

Настоящий талант!

Этот парень был искусным аферистом и великолепным дедуктивистом.

Неудивительно, что он был так полон энтузиазма; причины были достаточны и убедительны.

«Ха-ха… ха-ха-ха…»

Харрисон чувствовал, что его разоблачат, если он скажет слишком много, поэтому он неловко отшутился.

К счастью, этот хитрый парень не задавал слишком много вопросов. Показав ему это место, он ушел, сказав, что у них будет возможность выпить вместе позже.

Клуб «Торжественный» был довольно большим, а зал артистов — более ста квадратных метров.

Войдя, Харрисон больше не бродил. Вместо этого он сел в углу, изо всех сил стараясь свести к минимуму свое присутствие.

Люди приходили и уходили, но его, незваного гостя, никто не замечал.

Невольно было уже полседьмого, и в дверь вошел толстый мужчина.

Люди в зале тепло приветствовали его, как только увидели.

«Здравствуйте, директор Льюис».

«Льюис, когда приедет сестра Харт?»

Толстый директор Льюис махнул рукой: «Она уже здесь, и ее машина припаркована снаружи. Слушайте, выходите через минуту. Сестре Харт нужен зал».

«Что? Директор Льюис! Мы еще даже не переоделись! Неужели сестре Харт нужно такое большое помещение для себя? Где нам переодеться?»

Режиссер Льюис развел руками: «Выхода нет. Она большая шишка. Мы можем размещать только других, а не наоборот. Поторопитесь! Те, кому нужно переодеться, могут выйти на улицу и найти ванную. шучу с тобой! Поторопись!»

Первоначально Харрисон планировал присесть здесь и посмотреть, есть ли шанс завязать разговор с агентом Дженни Харт, но его выгнали, даже не увидев этого человека.

Группа массовых артистов поспешно уехала, словно беженцы.

После того, как Харрисон ушел, он повернул за угол, поставил гитару у своих ног и остановился у входа в гостиную артистов.

Но у него было предчувствие насчет сегодняшнего вечера.

Дженни Харт, хотя и не так знаменита, как Аврил Грин, произвела фурор.

Стиль артиста в основном определяется его агентом.

У Харрисона вряд ли была возможность поговорить напрямую с Дженни Харт, поэтому он мог иметь дело только с агентом другой стороны, и надежда была невелика.

Жаль, что Харрисон только однажды поднял Аврил, и он был слишком тонкокожим, чтобы снова просить ее о помощи.

Они еще не были так близки, почти как чужие.

Поскольку сегодня у него был шанс, Харрисон решил сначала попробовать сделать это сам, а если не получится, он пойдет к Аврил и Белле Росс.

Менее чем через пять минут четверо чернокожих телохранителей шли впереди, и большая толпа вошла в ночной клуб через дверь.

Должно быть, это вечеринка Дженни Харт.

Режиссер Льюис шел впереди, ведя толпу прямо в гостиную.