Глава 21

21 Глава 20: Мертвая Мать Пушка

Переводчик: 549690339

У Харрисона Кларка не было возможности выступить на протяжении всего процесса. Он лишь смутно видел высокомерную фигуру, шагающую сквозь толпу, окруженную телохранителями, проходившими мимо него.

Многие настоящие или фальшивые фанаты в ночном клубе отчаянно выкрикивали толпе имя Дженни Харт.

Но толпа не остановилась и не задержалась ни на мгновение.

После того, как Дженни Харт вошла, телохранители разошлись снаружи, не позволив никому приблизиться к двери туалета ближе чем на пять метров.

Через полчаса она наконец вышла, ее макияж выглядел ярким и красивым, а одежда выглядела очень сценически.

В это время под сценой ночного клуба уже стояла целая шеренга сотрудников службы безопасности, все сильные и подтянутые, с руками за спиной. В мерцающем свете сцены эти люди казались стражами райских врат.

Харрисон Кларк все это время следил за Дженни Харт, так и не имея возможности поговорить с ней, но, по крайней мере, мог подтвердить, кто ее агент.

Это был мужчина с несколько женственной манерой поведения, и его лицо было так сильно напудрено, что невозможно было определить его точный возраст.

В конце концов, после того как Дженни Харт вышла на сцену, чтобы спеть, мужчина пошел обратно один.

Харрисон Кларк подошел к нему и попытался выдавить улыбку: «Привет».

Сначала мужчина не ответил; он просто продолжал идти в сторону комнаты отдыха.

Харрисон Кларк снова крикнул сзади, и мужчина обернулся.

— Ты звонишь мне?

Голос его действительно был довольно кокетливым, и было непонятно, был ли это естественный тон или же это было следствием чрезмерной секреции женских гормонов, из-за чего его речь звучала одновременно слабой и несколько пронзительной.

Харрисон Кларк кивнул: «Да, сэр».

«Я тебя очень хорошо знаю? Кто-нибудь когда-нибудь говорил тебе, что невежливо здороваться с незнакомцами?

Агент, казалось, внезапно рассердился.

Харрисон Кларк был ошеломлен, но сразу же сказал ему:

«Извините, я немного самонадеян, но у меня есть кое-что, что я хотел бы обсудить с вами и мистером Хартом».

Но женоподобный мужчина лишь презрительно фыркнул: «Если хочешь автограф, так и скажи. Не говори так высокомерно. Я видел много таких невежественных людей, как ты. Уходите.»

Сказав это, он протиснулся мимо плеча Харрисона Кларка и продолжил идти внутрь.

Харрисон Кларк поспешно сказал сзади: «Я не прошу автограф, я музыкальный продюсер. Я написал песню и хочу продать ее мистеру Харту!»

Женоподобный мужчина внезапно повернул голову и, прищурившись, оглядел Харрисона Кларка с ног до головы.

Освещение в ночном клубе было немного тусклым, отчего взгляд женоподобного мужчины казался каким-то мрачным.

«Я знаю всех известных музыкантов Китая как свои ладони. Но я тебя не знаю. Если ты не назовешь мне имя своего учителя в течение пяти секунд, я вызову охрану, чтобы выгнать тебя».

У Харрисона Кларка, конечно, не было учителя.

Он решил сдаться, как и ожидалось.

— Хорошо, надеюсь, ты не пожалеешь об этом в будущем.

Харрисон Кларк пожал плечами, взял гитару и ушел.

В ночном клубе пение Дженни Харт звучало очень шумно.

Хотя агент раздражал, нельзя было отрицать, что рок-стиль Дженни Харт был уникальным.

Ее голос был высоким и обладал превосходной проникновенностью.

Харрисон Кларк искренне сожалел, что ее рок-н-ролльный голос идеально подойдет для «Deep in the Night».

— Что вы задумали, мистер Мартин?

Как только Харрисон Кларк ушел, пухлый Льюис увидел ситуацию и подошел.

Агент плюнул и сказал: «Менеджер Льюис, пожалуйста, контролируйте исполнителей в вашем клубе. Не беспокойте меня ерундой. Я очень занят. И этот парень хочет продать песню нашей Дженни? Ну и шутка! Тск, он зря потратил мое время.

Глядя, как женоподобный агент уходит, Льюис обернулся и пристально посмотрел на сотрудников позади него: «Кто сейчас этот парень с гитарой? Позови его!»

Заместитель директора, отвечающий за сегодняшних певцов на разогреве, быстро проверил заметку в своем телефоне и удивился: «Сегодня такого человека нет! Может быть, это кто-то со стороны? Нас ни в чем не обвиняют?»

Льюис пожал плечами: «Ну, забудь об этом. На самом деле, я не думаю, что это имеет большое значение. У молодых людей есть мечты, может быть, песня, которую он написал, неплохая. Никто не рождается экспертом, верно?»

Люди вокруг него поддержали его: «Да, но я уже слышал, что этот агент по имени Мартин довольно невротик, и это правда. С другой стороны, мистер Харт на самом деле вполне доступен».

Льюис засмеялся: «Это то, чего ты не понимаешь. Артистам просто нужно быть милыми и улыбаться всем. Но агент артиста должен играть плохого парня. Все дело в обучении; вы, ребята, не сможете этого сделать».

Пока менеджеры среднего звена Solemnis Club беседовали, из комнаты очень быстрым шагом вышел чрезмерно высокомерный и женоподобный агент Адам Мартин.

Пока он шел, он разговаривал по телефону: «Ах, ладно, Белла, я уже ухожу. Черт возьми, мелочи между мной и Дженни не беспокоят тебя.

«Мы не хотели беспокоить вас и Люсию раньше, поэтому не сказали вам об этом. Если бы вы сказали раньше, что хотите с нами пообщаться, я бы назначил время, чтобы навестить вас завтра. Хорошо, хорошо, я сейчас буду».

Увидев это, Льюис поспешил за ним: «Что случилось с мистером Хартом?»

Адам гордо поднял голову: «Агент Аврил Грин Белла Росс только что услышала, что наша Дженни проводит караоке-вечеринка в клубе Solemnis, поэтому она решила прийти, чтобы поприветствовать нас и поговорить с нашей Дженни».

В клубе «Торжественный» все были потрясены.

В ночной жизни Оксфордшира все знали, что Аврил Грин — самое известное имя в городе и одна из самых горячих молодых звезд страны.

Каждый владелец ночного клуба был бы рад пригласить эту важную особу в свой клуб, даже если бы она просто пришла выпить и поболтать, не говоря уже о том, чтобы спеть.

Однако пригласить ее никому так и не удалось, даже не осмеливаясь спросить, не сама ли мисс Грин инициировала приглашение.

Она была настоящей богиней, которой нелегко было войти в скромные места.

Теперь, хотя Аврил Грин не пришла лично, тот факт, что ее агент Белла Росс была готова прийти и поздороваться, давал им достаточно репутации, и они не могли быть небрежными.

Когда все выбежали наружу, Харрисон Кларк столкнулся снаружи с Беллой Росс.

Харрисон шел, опустив голову, погруженный в свои мысли, а агент Белла умела запоминать лица и сразу узнала его.

«Мистер. Кларк, ты здесь, чтобы спеть сегодня вечером?

Увидев, что у него за спиной гитара, Белла Росс тоже подумала, что он постоянный певец.

Харрисон вырвался из оцепенения, посмотрел на Беллу, улыбнулся и покачал головой: «Нет, я только что услышал, что Дженни Харт будет петь сегодня вечером, поэтому пришел посмотреть».

Он был слишком смущен, чтобы сказать, что приехал сюда продавать песни, и ему отказали.

Во-первых, они решили не искать Аврил Грин, а во-вторых, совсем недавно они придумали свою песню «Boring». Было бы слишком быстро выпустить совершенно новую песню, и это, казалось, вводило людей в заблуждение.

Белла кивнула: «Дженни Харт действительно хорошая певица, но она специализируется на роке и не совсем подходит для вашего фолк-стиля, мистер Кларк».

— Верно, что привело тебя сюда, Белла?

«Поскольку мы — местные хозяева в Оксфордшире, а Дженни голосовала за Люсию в недавнем выборе певицы, я пришел поздороваться».

— Я больше не буду тебя задерживать, Белла. Вы заходите внутрь.

Харрисон сделал жест, собираясь уйти.

Однако Белла Росс, похоже, не хотела так быстро заканчивать разговор и остановила его.

«Нет необходимости, я подожду здесь, пока выйдет агент Дженни Адам Мартин. Адам немного женоподобен, но очень теплый и отзывчивый. У него широкая сеть связей в отрасли. Мистер Кларк, мне как новому артисту приятно познакомиться с ним. Я познакомлю вас позже».

Любопытство Беллы по поводу Харрисона было основано на оценке Аврил Грин.

Поскольку Аврил сказала, что у него большой талант, не помешало бы установить с ним хорошие отношения.

Аврил Грин была занята, имела высокий статус, и у нее не было времени и сил для активного общения.

Как агент Аврил, Белла отвечала за эти тривиальные вопросы, связанные с личными связями.

Харрисон выслушал оценку Адама Беллой и был удивлен.

Теплый? Хорошо справляетесь с делами?

Был ли Адам, с которым я только что столкнулся, из параллельного мира?

Пока они разговаривали, издалека послышался резкий крик.

«Белла!»

Они оба одновременно оглянулись.

Высокая, худая фигура Адама стояла у входа в клуб «Торжественный».

Он дико замахал правой рукой и вытянул шею, бегая к ним, выглядя как колос пшеницы, трепещущий на осеннем ветру.

Лицо Харрисона было несколько ошеломленным.

Действительно ли это был тот же человек?

Если бы он не видел этого своими глазами, он бы не осмелился поверить, что у одного человека может быть такая огромная разница сторон.

Но Харрисон не планировал снова связываться с этим парнем. Он повернулся к Белле Росс и сказал извиняющимся тоном: «Мне очень жаль, Белла, но у меня есть срочные дела. Я приду в гости в другой раз».

Белла увидела, что он, похоже, действительно занят, и не стала настаивать на том, чтобы остаться: «Хорошо, желаю вам успехов в вашей следующей великой работе, мистер Кларк».

«Спасибо.»