Глава 264 — Глава 264: _102да один, а затем до Боба Миддлдича вместе .string

Глава 264: _102да, еще до Боба Миддлдитча, вместе.string

UƤDATΕD от ƁʘXNʘVEL.ƇƟM

Переводчик: 549690339

«Что!»

— Тсс, никому не говори. Харрисон Кларк сделал приглушенный жест и жестом предложил ей сосредоточиться на нотах.

Прошло около двух часов, Аврил Грин просматривала нотный лист по частям и постепенно формировала в своем уме предварительное впечатление, основанное на структуре, которую Харрисон сыграл ранее. Казалось, она что-то уловила.

Она воспользовалась функцией автоматической фильтрации программного обеспечения, чтобы извлечь партию клавишных, и указала на комнату с фортепиано: «Пойдем играть аккомпанемент? Я буду играть на пианино, а ты на гитаре?»

«Хорошо.»

Спустя почти десять минут фортепианная комната погрузилась в долгую тишину.

Аврил наконец перестала упоминать деньги.

Ее способность ценить всегда была выдающейся, поэтому она уже взвесила в своем сердце ценность «По звездному небу» и осознавала его тяжелое значение.

Аврил глубоко вздохнула: «Ты всегда полна сюрпризов. Ваша скорость и качество творчества просто поразительны».

Харрисон смиренно ответил: «Вы мне льстите».

Аврил прикрыла рот рукой и усмехнулась, глядя на него: «Твой скромный вид действительно напоминает мне человека, притворяющегося чем-то…

«Эм-м-м.»

«Претенциозно. Ха-ха-ха…»

Она внезапно разразилась несколько истерическим смехом, выглядя немного сумасшедшей.

Харрисон посмотрел на нее с беспокойством и задался вопросом, не слишком ли сильно стимулировало ее исполнение ее душераздирающего классического рока из далекого будущего и вызвало у нее какое-то психологическое расстройство?

Спустя некоторое время ее смех утих. Однако затем она смущенно посмотрела на Харрисона с покрасневшими щеками: «Это первый раз, когда я осмелилась ругаться перед кем-то. Это особенный опыт.

Харрисон понял и стал внутренне бдительным.

Он сказал: «Это не совсем уместно. Слышать, как такая нежная и утонченная женщина, как ты, ругается, мне становится очень неловко.

— Ладно, я больше не буду этого говорить. Аврил разгладила свою длинную юбку. Теперь, когда мы поговорили обо мне, давайте поговорим о тебе. Я слышал от Кэрри Томас, что ты всегда очень занят и постоянно напрягаешься. Сначала я не поверил, ведь ты казался таким спокойным. Но я поспрашивал в вашей компании, и они сказали, что после того, как вы вернулись в Оксфордшир, вы заперлись в компании на несколько дней, а затем продали свою песню. После этого вы просто заперлись в съемном доме, сказав, что пишете сценарий?»

Харрисон кивнул: «Да».

-Разве ты не отдыхал все эти дни? Почему ты так усердно работаешь?

Для денег? Это не похоже на это».

Харрисон хотел признать, что написание сценария не очень утомительно; его утомляли научные монографии и предложения по планированию научно-технических достижений.

Он ответил: «Я делаю это, потому что это делает меня счастливым».

«Перестань лгать. Я могу сказать. Вы должны быть очень солнечным человеком, но от вас всегда исходит чувство меланхолии, как будто вы все время несете тяжелую ношу. Это потому, что то, что вы хотите сделать, выходит далеко за рамки того, что могут сделать обычные люди.

представь себе, не так ли?»

Харрисон чувствовал, что их разговор был до жути знакомым, и в его голове звенела тревога.

Он больше не мог притворяться, иначе все определенно пойдет не так.

Поэтому он развел руками и небрежно сказал: «Не думай обо мне слишком высокого мнения. Я никогда не хотел быть знаменитым. Я просто делаю то, что мне нравится, и живу без сожалений. Меня не обременяет ничего странного. Я просто делаю то, что мне нравится».

В этот момент взгляд Аврил изменился.

Она понимала душевное состояние Харрисона.

Когда люди разговаривают друг с другом, речь идет не только о содержании разговора.

За каждым предложением часто скрывается скрытый смысл, который может не осознавать даже сам говорящий.

Аврил ценила Харрисона еще больше, но она все еще не была решительным и смелым человеком, как Кэрри Томас. Она не высказала прямо своего мнения, только вздохнула от волнения.

«Этой эпохе повезло, что у вас есть вы».

«Ну, это немного преувеличение, и я не могу вынести столько похвал.

Однако Кэрри Томас еще более примечательна. Я дал ей обещание несколько дней назад.

«Что?»

Харрисон рассказал Аврил о соглашении, которое они с Кэрри заключили.

Не так давно атмосфера между ними была очень теплой и, казалось, двигалась в определенном направлении. Но теперь все остыло.

Аврил заставила себя улыбнуться, на мгновение потеряв дар речи.

Однако в глубине души она подумала:

Ему не странно быть таким.

Вот кто он.

«Поздравляю вас обоих.»

«Спасибо.»

«Ты действительно нечто. Даже ваши признания друг другу – это такой величественный жест. Я с нетерпением жду песни, которую напишет Кэрри.

Харрисон: «Я тоже».

— Но тебе не кажется, что это слишком сложно и несколько несправедливо по отношению к Кэрри?

«Как тогда это будет справедливо по отношению ко мне?»

«Истинный.»

«Все, что я могу сделать, это надеяться на ее помощь. Так что я мало что могу сделать».

Аврил: «А можно мне попробовать?»

Харрисон: «Ты не можешь».

«Что ж, я желаю вам обоим счастливой жизни. Становится поздно; тебе следует пойти домой и отдохнуть».

«Ладно, увидимся позже.»

Харрисон ушел.

Слова «счастье на всю жизнь» выглядели мило, но кто знает, могут ли они быть еще и проклятием.

Кто может сказать, что ждет нас в будущем?

На следующее утро в арендованном Харрисоном доме встретился второй незваный гость.

Это был Оуэн Толстяк.

Поначалу Харрисон не хотел позволять ему беспокоить его, но Оуэн сказал, что он только что закончил запись чисто фолк-альбома, и его мозг был перегружен попытками одновременно развивать и фолк, и рок-музыку. Ему нужна была помощь, поэтому Харрисон вышел ему навстречу и привел в жилой комплекс.

Но как только они встретились, Оуэн не стал обсуждать какие-либо серьезные темы.

«Мастер, что случилось вчера между вами и Люсией?