Глава 76: Открытие цепи маны

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Судя по его молчанию, этого было достаточно, чтобы сказать ему, что у меня нет смешных идей. Довольно прекрасное объяснение… по крайней мере, я так думал, пока мана Майера не стала еще более дикой, чем раньше. Любой мог сказать, что он был недоволен. Видя, как его так трудно успокоить, я вздохнул. Затем я понял, что есть одно большое предложение, которое еще не было рассмотрено. «Кроме того, хотя я не знаю, о чем ты думаешь, люди, для которых я открываю цепи маны, обычно примерно того же возраста, что и Севи».

— Возраст Севи? — повторил он.

«Думаешь, капитан, это нормально — разблокировать ману для таких взрослых, как ты?» Только тогда лицо Майера немного смягчилось. Я добавил ворчливо: «Кроме того, взрослые не доверяют себе поддержку таких магов, как я. Они предпочитают магов ветра или льда. Я слышал, они хорошо ловят поток магии или что-то в этом роде? В том смысле, что мана состоит из линий, магам молнии тоже отдается предпочтение.

«Но из всех магов, которых я видел, ты лучший, когда дело касается магии».

«Я думаю так же.»

Любой маг мог открыть контур маны. Тем не менее, поскольку я мог оценить прогресс в цифрах, я был способен немного более точно управлять. Вот почему я мог утверждать, что я единственный в замке Нохтентория, кто мог справиться с взрывной маной Майера. Если взять в качестве примера Аксиона, то, несмотря на то, что он был лучшим магом Нохтентории, он был далек от точности. По правде говоря, как человеку, переполненному магической силой, ему, вероятно, не нужно было оттачивать свои навыки контроля. Пока мы говорили, моя мана неуклонно расширяла его круговорот, распространяясь по всему телу, пока, наконец, не достигла его ядра. Пришло время начать собирать его ману и вытягивать ее через цепи, которые я разблокировал. Это была самая трудная задача. Я пробормотал Майеру: «А теперь хватит болтовни… Тебе придется немного тяжеловато».

«Я могу терпеть».

«Я надеюсь, что это так.» Я ухмыльнулся и понемногу потянул ману Майера в соответствии с пульсом его сердца. Это был нелегкий подвиг, вроде того, как нести на плече огромный бак с водой. Мне приходилось контролировать поток капающей воды, выдерживая ее вес. Это было похоже на лепку крошечного предмета, фокусируясь на кончиках пальцев. Малейшая ошибка положит конец всему.

Это был долгий, нервный момент, когда я забыл даже дышать. Холодный пот потек по моему лбу. Я был не единственным, кто находился в состоянии стресса. Если я был человеком, несущим резервуар с водой, то Майер был самим резервуаром. Его тело было отягощено пропорционально его мощной и обильной мане. Было неприятно чувствовать, как кровеносные сосуды бесконечно расширяются и сужаются сами по себе. Это была другая боль, чем чувство удушья и одышки. Даже ему будет нелегко это вынести. Майер издал низкий стон, и со временем его тело начало дергаться и извиваться. Он выглядел задушенным, пытаясь схватиться за сердце, но я поспешно остановил его. — Ты не должен.

Рука Майера рассекала воздух и вместо этого схватила меня за плечо. Его хватка была настолько сильной, что я почувствовал мучительную боль, похожую на то, как будто меня сжали прессом. Он потянул меня и прижал к кровати, и мое зрение перевернулось. «Ках!»

Я поспешно проверил, соединены ли мои руки с его, потому что было бы ужасно, если бы я отпустил их. Мало того, что мои усилия до сих пор были напрасны, его беспорядочная мана также сбилась с пути и вышла из-под контроля. К счастью, наши руки все еще были связаны, и моя мана тоже сохраняла связь. Я вздохнул с облегчением.

«Хаа, хаа…» Майер задохнулся надо мной, его лицо исказилось от боли. Золотые глаза потускнели, а его туловище тряслось от дикого дыхания. Горячее дыхание, коснувшееся моих губ, заразило меня его лихорадкой. Штопать! Я тоже не мог позволить себе потерять голову. Я сделал все, чтобы сохранить разум, но через несколько секунд его тело упало на мое. Я не мог сдержать ворчание. По крайней мере, на нем не было доспехов.

Состояние Майера было слишком серьезным, чтобы обвинять его в невнимательности. Он уткнулся лицом в кровать, стиснув зубы, потея от пуль. Разве я не говорил ему, что это будет тяжело? я щелкнул языком

и попытался выбраться из-под него, но я не смог заставить его 100-килограммовое тело сдвинуться с места, что бы я ни делал. В конце концов, мне ничего не оставалось, как попросить его уйти, хотя он был не в своем уме. — Э… Капитан?

— Куух… — его стиснутые зубы яростно скрежетали друг о друга. Было ясно, что он глотает свою боль и не в состоянии общаться.