Глава 227

227 Идеальное проникновение

Луошен Холл.

После того, как таинственная женщина вышла из реки Луо, группа торговцев в городе провела ночь, ремонтируя великолепный павильон, чтобы она оставалась в городе Шенлуо.

Расположен на северо-западе города, местность была довольно высокой. Подняв взгляд с середины Цветочной улицы, можно было увидеть слой застекленной Золотой Крыши, которая была чрезвычайно роскошной. Пионы вокруг Зала Бога Ло расцвели еще пышнее. Они окружили павильоны и фактически собрались в море цветов.

На ветру и в снегу цветущие пионы не только не увядали, но и становились все красивее. Она была похожа на краснокожую красавицу, одиноко стоящую на ветру, что делало ее еще более жалкой.

……

Посреди ночи на углу улицы в тысяче футов от Зала Бога Луо появились три фигуры.

Одна была женщиной с острым взглядом, другой был высоким и худым мужчиной средних лет, а третий был красивым мужчиной в маске.

Я повторюсь снова, — сказал Ли Чу низким голосом. на этот раз мы должны быть осторожны. Мы должны попытаться проникнуть внутрь бесшумно.

«Это верно.» Зал Бога Луо необыкновенный, — вмешался дю Ланке. Весь город Луо смотрит на это место. Если что-то случится, это, скорее всего, привлечет внимание всех сторон. Ты должен быть осторожен.

Миссис Ян кивнула. Она также знала, что причина, по которой они были так осторожны, заключалась в чувствительной личности ее и ее сына. Прежде чем уйти, она с благодарностью посмотрела на Ли Чу. «Сможем ли мы спасти Сяо Бао или нет, я должен поблагодарить вас двоих».

Она повернулась к дю Ланке. особенно ты. Ты такой старый, но твое развитие все еще так низко. Ты так беден, и у тебя нет ни жены, ни детей. Тем не менее, вы пришли сюда с нами в этом приключении.

Дю Ланке чуть не расплакался, услышав ее слова благодарности. Он замахал руками и сказал: — Не говори больше. Спасение ребенка важнее».

«Море цветов кажется немного странным. Он блокирует ауру Зала Бога Луо. Мой разум не может видеть, что происходит внутри, — сказала Ли Чую.

«После того, как печать была сломана, я также потеряла всякое чувство сяобао», — сказала госпожа Ян.

Ли Чу сказал: «Мы можем делать только один шаг за раз. Старина, подожди нас снаружи. Если есть что-то необычное, будьте осторожны».

«Как тебя зовут?» — немедленно спросил Дуланке.

Ли Чу взглянул на него и сказал: «Беги!»

«Ой.» Дуранке ушел обиженный.

Сразу же Ли Чу и госпожа Ян ступили на ночной снег и пересекли море пионов. В лунном свете мир был темно-синим, а сцена казалась неземной и волшебной.

Миссис Ян была первой женой величайшего мятежника в мире, поэтому она не могла быть слабой женщиной. Она изучила наследие мастера талисманов и владела всеми видами странных талисманов.

В этот момент она наложила на себя и Ли Чу «звукозащитную печать». Когда они дышали и шли, не было слышно ни звука. Вдобавок к своим Быстрым движениям они вскоре оказались за стеной внутреннего двора павильона.

Ли Чу указал на стену перед ними. Миссис Ян подняла талисман, преодолевающий стену.

Она бросила талисман вперед и прикрепила его к стене. На стене перед ней появилась невидимая рябь. Она сделала шаг вперед и прошла сквозь него.

Конечно, Ли Чу не нужно было их использовать. Он мелькал над стеной, что было удобнее и быстрее.

Венг.

В тот момент, когда он прошел сквозь стену, Ли Чу напрягся. Это должно было начаться. Он должен был быть чрезвычайно осторожным, чтобы идеально прокрасться.

А?

Прежде чем он успел закончить эту мысль, его встретила пара глаз размером с зеленую фасоль.

Он моргнул.

Другая сторона тоже моргнула.

Звук текущей воды достиг его ушей.

Судя по цвету его одежды, этот человек был одет в хлопчатобумажную рубашку и тонкую броню. Он выглядел как охранник и, вероятно, пришел пописать на стену.

Если бы положение Ли Чу через стену было на расстоянии трех футов, последствия были бы невообразимыми.

Теперь проблема заключалась в том, что когда вы мочитесь и рядом с вами из стены внезапно появляется красивый мужчина в маске, что вы делаете в первую очередь?

Охранник явно предпочитал кричать.

Он широко открыл рот, и его язык задрожал. Однако, прежде чем он успел издать звук, Ли Чу поднял руку.

Хлопнуть!

Охранник сразу замер.

Он все еще был в той же позе, что и раньше, как знаменитая статуя.

Все это произошло в мгновение ока.

Остановив его, мадам Ян отошла от стены, посмотрела вверх и вниз на охранника и скривила губы.

Я собирался проникнуть внутрь, но как только прибыл, наткнулся на этого маленького парня. Какое невезение.

«Никакого вреда», — равнодушно ответил Ли Чу.

Даже после того, как они вдвоем ушли, охранник все еще мерз на холодном ветру.

Позже, когда он говорил о самом большом сожалении в своей жизни, он все еще вздыхал.

«Я должен был сначала натянуть штаны той ночью».

……

Вокруг Зала Бога Луо было около семи или восьми павильонов, окружающих зал, где жила богиня Луошуй.

Из-за того, что их способности восприятия были заблокированы, они могли начать только снаружи и тщательно исследовать каждого и каждого.

«Вы должны быть осторожны, когда входите. Не тревожьте людей внутри, чтобы не бить траву и не насторожить змею». — снова подчеркнула миссис Ян.

Двое из них использовали один и тот же трюк и вошли в здание через стену.

Внутри было совершенно темно. Они вдвоем обыскали холл наверху и внизу, но не нашли никаких следов. Они посмотрели друг на друга и покачали головами.

Внезапно позади них раздался странный смех. что вы, ребята, ищете? ”

«Что?»

Ли Чу внезапно обернулся и увидел веревку, свисающую с балки высокого купола Зала. На веревке висела слабая фигура.

И эта фигура на самом деле разговаривала с ними.

это призрак висячего луча! Он из секты демонов! «Он был одним из тех, кто похитил моего сына!» — сердито сказала госпожа Ян.

Говоря это, она подняла руку и выпустила два талисмана. Талисманы превратились в черно-белые ленты, спиралевидно устремляясь к парящей в воздухе фигуре.

«Ой? Так это ты, ты на самом деле нашел это место.

Луч вскрикнул и уклонился от атаки. Он поднял руки, как будто собирался дать отпор.

Однако,

Ли Чу уже вытащил меч чистой Ян.

Хотя он не хотел устраивать большую сцену, у него не было выбора, так как Инъин была обнаружена.

У него не было другого выбора, кроме как осторожно ударить мечом.

«Рев!»

Алый дракон пронесся по воздуху. Сметая эту фигуру, она пробила крышу павильона и взмыла в небо.

это Чжэньчжэнь. Миссис Ян посмотрела на дыру в куполе. не был ли он слишком резким? ”

Но это было уже самое легкое.

Я тоже беспомощен.

Ли Чу в спешке не стал много объяснять. Он только покачал головой и сказал: «Никакого вреда».

……

Снаружи.

Глаза даосского священника Ду дернулись, когда он посмотрел на Красного Дракона меча Ци, который парил в небе.

Он узнал эту вещь.

Казалось, мастер и остальные столкнулись с врагами?

Он не беспокоился о том, что Ли Чу будет в опасности, но казалось, что план Инъин проникнуть внутрь не сработает?

Однако …

На второй мысли.

Пока они видели, что обо всех их людях позаботились, это можно было считать идеальным проникновением, верно?

……

В центре Зала Бога Луо.

В просторном и великолепном здании.

Это был длинный рельефный стол.

Сбоку на колени стоял старик с седеющими висками и тяжелым темпераментом.

С другой стороны стояли четверо мужчин в черных мантиях. Их воротники были украшены парой золотых крыльев. Контуры их лиц были чрезвычайно четкими, а кожа — пятнистой, со следами ветра и мороза.

Они явно были с Севера.

На самом верху здания располагались восемь световых экранов, расшитых золотым шелком.

За ширмой виднелась слабая и грациозная фигура.

мой цветок сказал мне, что есть незваные гости. Всего два человека, и они придут очень быстро.

Голос раздался из-за экрана.

— Я пришлю кого-нибудь, чтобы все уладить. — равнодушно сказал седовласый старик.

С этими словами он сделал ручную печать, и два вихря вылетели из его рукавов, улетев в бескрайнюю ночь.

Похоже, это был какой-то способ связи.

С другой стороны лидер группы, мужчина в обтягивающей одежде, сказал: «Нет проблем с нашей сделкой, верно?»

Старик слегка улыбнулся. Вы заключили сделку с лордом Цан Хаем, так что проблем, естественно, не будет.

Человек в обтягивающей одежде слегка кивнул, а затем протянул руку.

Подчиненный вручил ему Кристалл Алой Крови. Казалось, что-то чрезвычайно беспокойное запечатано в кристалле крови. Время от времени внутри возникала воронка, похожая на торнадо.

Он благочестиво положил кристалл крови на стол.

«Всасывающая сила, которая нужна Лорду Безбрежному Морю, здесь. Теперь ты должен отдать нам Дракона.

— Нет проблем, — сказал он.

Как только старик кивнул, он услышал рев издалека.

Красный дракон взмыл в небо.

«Приказ Божественного Ветра, ваш подчиненный мертв», — сказал голос за экраном.

Мужчина напротив него тоже нахмурился.

Старик поднял руку, показывая им, чтобы они успокоились.

— Не волнуйся, я пришлю кого-нибудь разобраться с этим.

«Без вреда.»